Глава 17. Два секрета
3 января 2021 г., 12:55
— Принцесса Юэ, как ваша рана?
Принц Юй застал принцессу в компании ее второго брата и девятого принца. После обмена приветствиями, он сразу же перешел к волнующему его вопросу. Он бы не стал интересоваться, если бы порез действительно оказался на своем месте, однако кожа на шее принцессы была цела и чиста, на ней не было ни царапины.
— Рана?! — воскликнул девятый принц. — Принцесса Юэ, вас ранили?!
Принцесса не спешила отвечать, пристально глядя в глаза принцу Юю. Тот, в свою очередь, не отводил взгляда и ждал ответа на свой вопрос. Он не стал пояснять свои слова для девятого принца, чтобы у принцессы, если она в действительности не знает о чем идет речь, не появилось дополнительной информации.
— Сестренка, какая рана? — запоздало отреагировал второй принц Северной Вэй. — Неужели третий принц ранил тебя?
— Ерунда, — с улыбкой ответила принцесса. — Просто царапина. Уже и следа не осталось.
«Выкрутились», — подумал принц Юй.
— Третий брат вас ранил? — с досадой воскликнул девятый принц. — Принцесса, мне так жаль! Это происшествие позор для Великой Цинь! Я буду говорить с отцом о том, чтобы принести вам официальные извинения.
— Не нужно, — мягко возразила принцесса. — Я не так уж и сильно пострадала.
— Ваше платье было в крови, — произнес принц Юй. — Я удивлен, что порез так быстро зажил. Мне показалось, он был довольно глубоким.
— Вовсе нет, — ответила на это принцесса. — Принц Юй, вы преувеличиваете.
— Ни один порез не исчез бы бесследно всего за три дня, — настаивал тот.
— Женщины выглядят хрупкими, но их тела на самом деле восстанавливаются быстрее, чем наши, — вмешался второй принц Северной Вэй. — У моей сестренки ссадины всегда заживали быстрее, чем у меня.
— Седьмой брат, к чему ты клонишь? — протянул девятый принц. — Это же хорошо, что на прекрасной коже принцессы не осталось никаких следов! Шрамы украшают мужчин, а не женщин!
— Ваше высочество принц Юй, — вдруг произнесла принцесса. — Позвольте поинтересоваться. Мой младший брат а-Сянь провел эту ночь с вами?
— Сестренка! — воскликнул ее брат.
— Ох… Принцесса так прямолинейна! — смутился девятый принц.
Все и без того догадывались, кто и с кем провел ночь, и пускай некоторых сплетников мучило любопытство, расспрашивать о подробностях никто бы не решился. И уж тем более самого седьмого принца!
— Да, — холодно ответил принц Юй.
— Выходит, ваш возлюбленный ответил на ваши чувства? — все так же невозмутимо поинтересовалась принцесса.
— Да, — снова подтвердил принц Юй, хотя сам он не был в этом до конца уверен.
— Очень хорошо. Я очень за вас рада, — с мягкой улыбкой проговорила принцесса Юэ. — Мой младший брат — хороший человек. Добрый, заботливый и ответственный, хотя иногда он ведет себя безрассудно, но всегда из добрых побуждений. Позаботьтесь о нем. Будьте счастливы.
Принцесса закончила свою речь и воцарилась тишина. Пауза вышла несколько неловкой. Прервал ее девятый принц:
— Что ж… Седьмой брат! Раз принцесса Юэ великодушно благословила вас с принцем Сянем, то и я вас благословляю! Будьте счастливы и проживите долгую жизнь вместе! До седых волос!
— Простите, что не поддерживаю… — сдержано произнес второй принц Северной Вэй. — Я бы хотел сначала увидеться с младшим братом и убедиться, что он действительно в порядке…
— А что с ним может быть не в порядке? — рассмеялся девятый принц. — Не все же мои братья маньяки!
На лице принца Юя вдруг отразилось странное, сконфуженное выражение. Оно быстро исчезло, но принцесса Юэ успела его заметить. Сверля принца Юя пытливым взглядом, она слегка приподняла одну бровь.
— Разумеется, — вернув себе самообладание, произнес тот. — Он явится когда… когда… захочет.
Распрощавшись со всеми, принц Юй поспешил сбежать, и лишь оказавшись на улице, он попытался проанализировать выведанную информацию. У принцессы Юэ не было пореза. Вначале она даже не поняла о чем речь, но ее второй брат догадался, что это связано с нападением третьего принца и дал ей подсказку. Конечно, такой порез не мог зажить бесследно всего за три дня, а значит, они оба лгали. Кроме того, принцесса перевела разговор на принца Сяня. Сразу же задала откровенный вопрос. Хотела смутить? Или же попросту торговалась, указывая на то, что принц Юй заполучил желаемое, и ему следует довольствоваться этим фактом, закрыв глаза на все странности?
Но.
Зачем?
Зачем Фэн Янь все это время притворялся принцессой, и где была сама принцесса? Неужели Северная Вэй с самого начала не собиралась выдавать ее замуж за принца Юя? С какой целью Фэн Янь на самом деле был прислан в Великую Цинь? Как он узнал о нападении разбойников в ущелье? Как он узнал о Клане Волка и о третьем принце? Как он узнал о шпильке с фениксами и о кормилице супруги Хуан? Откуда он мог знать, что все это связано со смертью матери принца Юя? Корни заговора уходят глубоко. Неужели же еще глубже? И в этом замешана Северная Вэй?
У Фэн Яня было слишком много секретов, на которые принц Юй до сих пор закрывал глаза, но теперь, когда вскрылись новые обстоятельства, он больше не мог делать вид, будто это не имеет никакого значения. И это разрывало его сердце.
Неужели все это — часть заговора? Неужели Фэн Янь использует его?
Накрутив себя до предела, принц Юй вернулся во дворец. Фэн Янь, вальяжно развалился в его постели, жевал сочный персик и читал «Сражение на мечах в пещере Иньлюань».
— Так вот где ты этого нахватался, — вместо приветствия протянул он. — Знаешь, это далековато от реальности, но мне понравилось. Есть еще что-нибудь похожее?
— Я спрошу у девятого брата, — ответил принц Юй, присев рядом.
Он ничего не мог с собой поделать. Стоило только взглянуть на этого человека, и он уже был готов простить ему все что угодно, даже участие в заговоре.
«А что, если это правда? — с ужасом думал он. — Что, если он все же враг? Я не приму его сторону. Но и казнить его не позволю. Если он враг, я запру его в золотую клетку и буду заботиться о нем, даже если он будет меня ненавидеть».
— Так это книжка девятого принца? — воскликнул Фэн Янь. — Вот проказник! Не думал, что он и таким увлекается!
Отложив книгу в сторону и выбросив косточку от персика, он смеясь сообщил:
— Сегодня слуги весь день рыщут по саду в поисках кроликов, испортивших газон под жасминовым кустом! Один кролик до сих пор вычищает траву и землю из под ногтей! Знаешь, я не против на свежем воздухе, но императорский сад — это слишком экстремально!
Выгнувшись, словно кот он потянулся, положил голову на колени принца Юя и прямо посмотрел на него.
— Куда ходил?
— По делам, — ответил принц Юй.
— По секретным? — игриво спросил Фэн Янь.
Принц Юй провел рукой по его волосам и ничего не ответил.
— Ладно, храни свои секреты, — усмехнулся Фэн Янь, снова потянувшись. — Я тут хотел тебя кое о чем спросить, ты только не смейся и не спрашивай, зачем это.
«Не спрашивать? — с грустью подумал принц Юй. — Это у меня секреты? Что же на этот раз ты хочешь узнать? Какие еще сюрпризы меня ждут?».
Фэн Янь помолчал немного, подбирая слова и, наконец, спросил:
— Ты когда-нибудь слышал о мужской беременности?
— …
Принц Юй некоторое время переваривал услышанное, пытаясь разгадать тайный смысл этого странного вопроса, но, так и не преуспев, все же переспросил:
— Что?..
— Ну, было ли такое, чтобы мужчины вынашивали и рожали детей? Может, какие-то слухи?.. — начал задавать наводящие вопросы Фэн Янь.
— Насколько мне известно, это невозможно… — осторожно ответил принц Юй.
В голосе его вдруг проскользнула неуверенность. Конечно, он знал, что мужчины не могут вынашивать детей, и хотя он никогда не вдавался в эротические подробности, о различиях во внутренних органах у мужчин и женщин он кое-что знал. Однако внезапно его осенило — почему бы и в самом деле не существовать таким людям, которые внешне выглядят как мужчины, но внутреннее строение у них женское? Или, по крайней мере, присутствуют репродуктивные органы?.. Пускай он никогда не слышал ни о чем подобном, но мало ли на свете чудес?
Что важнее… Почему Фэн Янь вдруг заговорил об этом?
— Да? Ну и хорошо, — отмахнулся тот.
— Извини, но я не могу не поинтересоваться… — произнес принц Юй. — Почему ты спросил?
Мысленно он уже нафантазировал:
«Неужели он как раз из таких мужчин?.. Неужели он все-таки может выносить и родить дитя?».
— Да просто так, не бери в голову, — отмахнулся Фэн Янь. — Я сегодня пойду к отцу. Хочу все прояснить и сказать, что я остаюсь с тобой.
— Ты… Ты остаешься?.. — спросил принц Юй.
— А ты против? — удивился Фэн Янь. — Ну, я в любом случае собирался еще задержаться в Великой Цинь. Арендую дом, а может, даже куплю небольшое поместье. Если, конечно, папенька не погонит меня взашей и не лишит содержания. А иначе придется работу искать. Может, удастся сдать экзамен на должность чиновника или пристроиться в Палату по уголовным делам? Замолвишь за меня словечко?
— Фэн Янь, — тихо произнес принц Юй, глядя на него с искренней любовью и с такой же искренней скорбью во взгляде. — Я ни о чем не спрашивал, но больше так продолжаться не может.
Он осторожно коснулся пальцем почти зажившего пореза на шее возлюбленного.
— Все это время, это был ты?
— М? Ты о чем? — спросил Фэн Янь.
Порез уже не болел и он совсем позабыл о нем, поэтому даже не понял смысла этого прикосновения.
— Принцесса Юэ, — произнес принц Юй.
Фэн Янь вздрогнул, но быстро взял себя в руки и постарался сохранить лицо.
— При чем тут сестрица? Я не понимаю, что ты пытаешься сказать. Говори прямо.
— Я все знаю.
— Что?
Они сверлили друг друга взглядами, но ни один не решался перейти к сути. Некоторое время они молчали. Тишину нарушил принц Юй:
— Ты так и не ответил на мой вопрос. Ты меня любишь или нет?
— Ты… Чего это ты?..
— Любишь или нет?
— Ты ребенок! Глупый ребенок! — проворчал Фэн Янь. — Ты сам-то хоть понимаешь что такое любовь? Если думаешь, что понимаешь, ты ошибаешься! Я вот точно могу сказать, что не понимаю, но догадываюсь, что это очень серьезная штука. Если я хочу тебя — это любовь?
— Я хочу только тебя, — ответил на это принц Юй.
— Ну знаешь… — протянул Фэн Янь. — А меня вот не перестали привлекать девушки, просто ты привлекаешь меня сильнее. Достаточно сильно, чтобы мне не хотелось смотреть на других. И это при том, что мужчины меня раньше совсем не интересовали. Ну что скажешь? Это любовь?
— Я не знаю… — признался принц Юй.
— Вот и я не знаю.
Снова повисла напряженная тишина, через некоторое время принц Юй произнес:
— Я хочу запереть тебя, но не стану. Я хочу привязать тебя к себе, но не стану. Я хочу, чтобы ты смотрел только на меня, но не буду тебя принуждать. Если ты возненавидишь меня, я все равно буду тебя любить. Если ты предашь меня, я все равно буду тебя любить. Если ты однажды решишь убить меня, я не смогу поднять на тебя меч. И все равно буду тебя любить до самой смерти.
— Ого… — взволнованно выдохнул Фэн Янь. — Вау… Я… Я завелся. Возьми меня прямо сейчас.
— Нет, — отказался принц Юй.
— Это еще почему? — возмутился Фэн Янь.
— Как твой дуриан? — спросил принц Юй.
— Ну… он стал поменьше… Цинь Лун, — вдруг, сделавшись очень серьезным, произнес Фэн Янь. Пристально глядя в глаза принца Юя, он протянул руку и коснулся его губ. — На самом деле я знаю о чем ты думаешь. Я не хочу, чтобы ты сходил с ума от подозрений и ждал от меня удара в спину. Я все тебе расскажу, но… — Он сделал паузу, подбирая слова, затем продолжил: — Я храню два больших секрета. Первый может стоить жизней моего отца и братьев, от него зависит судьба всей Северной Вэй. Но я знаю, что ты хороший человек, поэтому я вверю тебе этот секрет. Просто потому что не хочу, чтобы ты надумал лишнего и искал заговоры на пустом месте.
— Это касается принцессы Юэ? — догадался принц Юй.
— Да, — подтвердил Фэн Ян. — Но есть еще один секрет, который касается только меня. Вообще-то это не такая уж и большая тайна, просто в это будет очень трудно поверить, потому что… Потому что я сам не знаю, как это объяснить… Но я надеюсь, что ты выслушаешь до конца и не придушишь меня в процессе…
— Я выслушаю, — с серьезным видом пообещал принц Юй.
— Ну что ж… С чего бы начать? — задумчиво протянул Фэн Янь, затем, устроившись поудобнее, торжественно объявил: — Меня зовут Фэн Янь. Это мое настоящее имя. И завтра, в день двойной семерки мне исполняется тридцать четыре года.
Принц Юй прекрасно знал, сколько на самом деле лет четвертому принцу и когда у него день рождения, но не стал перебивать.
— Первые восемнадцать лет я жил в другом мире, а потом умер и оказался здесь. Моя душа вселилась в тело пятилетнего принца Сяня, и я занял его место.
Принц Юй вспомнил, что Фэн Янь уже пытался втолковать ему нечто подобное, когда был мертвецки пьян. Тогда он сразу же решил, что это полнейший бред. Точно так же он решил и теперь. Однако он пообещал выслушать до конца, и поэтому лицо его осталось непроницаемым.
Фэн Янь рассказал ему обо всем, от момента своего перерождения до этого дня. И о том, что принцесса Юэ сбежала, и о том, что ее временно подменили, но планировали вернуть назад и благополучно выдать замуж за принца Юя, и о том, какой катастрофой это могло обернуться потому что принцесса Юэ на самом деле настоящая беспринципная злодейка, которая не пожалеет никого на пути к своей цели.
— И вот я сижу, преспокойно напиваюсь и вдруг слышу: «Принц Юй уже, наверное, добрался до горного перевала», — активно жестикулируя, вещал Фэн Янь. Впервые он решился рассказать кому-то правду и только теперь осознал как же сильно ему хотелось выговориться. — И тут я вспоминаю: разбойники! О них должна была позаботиться сестрица Юэ, но ведь она сбежала! Теперь я вместо нее!
Сначала принц Юй слушал его с чувством всепоглощающего разочарования. Ему казалось, что Фэн Янь держит его за идиота, раз пытается скормить ему настолько очевидную чушь, но вскоре он начал ловить себя на мысли, что ему интересно. Даже если все это ложь, ему интересно было узнать, насколько хорошо она скроена, способна ли она связать воедино все странности, а если нет, быть может, принцу Юю удастся подловить Фэн Яня на какой-нибудь нестыковке. Он слушал очень внимательно и по мере рассказа заново переживал все те моменты, что пробудили в нем чувства к Фэн Яню.
— Я был так счастлив! — радостно смеясь, воскликнул тот. — Ты просто не представляешь себе, как я был счастлив, когда осознал, что все получилось! Что я успел! Что с тобой все в порядке!
Принц Юй невольно улыбнулся, вспомнив, как дьявольски он хохотал над трупами разбойников.
Вот оно что… Вот о чем он думал в тот момент.
По ходу долгого разговора, они несколько раз сменили свое положение в постели, то так, то этак укладываясь, в объятьях друг друга.
— Но единственная причина, по которой я согласился расторгнуть брачный союз — это ты, — заметил принц Юй. — Неужели все это время ты специально соблазнял меня?
— Нет, — заверил его Фэн Янь. — Вот этого я вообще не планировал. Поверь, твои чувства ко мне стали для меня полной неожиданностью… Но ты действительно должен был влюбиться. Только не в меня, а в сестрицу Цинмэй.
— В княжну Ли?.. — переспросил принц Юй. — С чего бы?..
— Ну, по сюжету! — ответил Фэн Янь.
Он уже рассказал о сериале и в общих чертах объяснил, что это такое. Постановка по героическому эпосу о жизни Его Высочества принца Юя.
— Но я своим перерождением все испортил, — произнес Фэн Янь. — Перекроил твою любовную линию. Ты должен был влюбиться в княжну, встретившись с ней на поле боя. В самый критический момент ты должен был спасти ее жизнь и заодно восхититься ее силой и стойкостью. Но из-за того, что я сказал тебе поторопиться, ты прибыл раньше времени, критический момент так и не наступил и ваша любовь не расцвела!
— Глупость какая-то… — проворчал принц Юй. — А зачем… зачем ты напал на княжну на цветочном фестивале?
— Все за тем же, — ответил Фэн Янь. — Я подумал, что если княжна попадет в беду, ты ее спасешь, ваши взгляды встретятся и так далее…
— Глупость! — снова фыркнул принц Юй. — В тот момент все мои мысли были только о тебе.
— Ну я-то этого не знал, — протянул Фэн Янь. — Я еще надеялся на канон. Тогда я думал, что вас с княжной с самого детства связывает красная нить судьбы, ведь это она должна была найти тебя в лесу.
Принц Юй вздрогнул.
— Неужели… это все-таки был ты?
— Да… и это тоже был я, — повинился Фэн Янь. — Правда я забыл об этом и только недавно вспомнил. И честно говоря, тогда я принял тебя за девочку…
Принц Юй покосился на него.
— Я ведь был одет как мальчик.
— Ну знаешь, в моем мире одежда совсем другая и то можно запутаться, а с этими древними одеждами все еще сложнее. Ты был слишком миленьким для мальчика.
Фэн Янь взобрался на принца Юя и улегся сверху, подложив руки под подбородок.
— Ну что, по шкале от одного до десяти — насколько ты мне веришь? — спросил он.
— Я… Я не увидел никаких прорех в твоей истории при условии, что твое чудесное перерождение и существование иного мира — это правда, — произнес принц Юй. — Но…
— Так и знал, — выдохнул Фэн Янь. — Но я понятия не имею, как тебе это доказать. Могу рассказать подробнее о моем мире, если хочешь, а ты решишь, мог ли я все это выдумать. Например… те мелодии, что я исполнял — не я их написал. Это музыка из моего мира. Да, не так уж я и талантлив… Хотя вообще-то, вряд ли до меня кто-либо исполнял их на гуцине, мне пришлось повозиться, чтобы их адаптировать. У всех этих песен есть слова. Если напрягусь, вспомню. Только они на английском. Ну, это иностранный язык. Он совсем не похож на наш. Я даже не знаю есть ли в этом мире Англия… Но если есть, она на северо-западе и до нее где-то двадцать тысяч ли. Это если напрямик. Ну, на самолете, например. Самолет это…
Фэн Янь болтал без умолку, а принц Юй внимательно его слушал. Весь этот поток информации не укладывался у него в голове, он многого не понимал, иногда переспрашивал. В какой-то момент он поймал себя на мысли, что все это больше не кажется ему бредом. Это было удивительно, но звучало вполне разумно, если принять как данность существование иного мира. Другими словами принц Юй готов был поверить Фэн Яню, вопреки здравому смыслу. Если бы Ло Чуньхэн узнал об этом, он сначала глубоко поклонился бы в знак извинения, а потом отвесил бы ему вразумляющий пендель. Принц Юй прекрасно это понимал, поэтому решил ничего ему не рассказывать.
Он дал себе клятву: если в дальнейшем всплывет еще какой-нибудь заговор, он не станет исключать Фэн Яня из списка подозреваемых. Он будет очень внимательно за ним следить и никогда не выпустит его из виду. Он не позволит ему манипулировать собой. Но ведь пока его не в чем подозревать.
— Так что насчет мужской беременности? — вдруг поинтересовался принц Юй. — В твоем мире и такое возможно?
— А? Нет-нет-нет! — воскликнул Фэн Янь. — В вопросах физиологии наши миры совершенно не различаются. Насколько я знаю… Я просто спросил тебя на всякий случай. Ну, вдруг тут это обычное дело…
— К сожалению нет… — разочарованно вздохнул принц Юй
— К сожалению? — переспросил Фэн Янь.
— Я бы хотел от тебя ребенка, — пояснил принц Юй.
— Боже… это просто ужасно звучит… — смущенно закрыв лицо руками, проворчал Фэн Янь.
— Почему?.. — удивился принц Юй. — Неужели ты совсем не хочешь детей?
— Тебе ведь всего восемнадцать, ты и сам еще ребенок, — напомнил Фэн Янь. — Я в свои восемнадцать о детях даже не думал. Хотя… Я вообще о них никогда не думал.
— Так тебе исполняется тридцать четыре? — спросил принц Юй. — Такой… почтенный возраст…
— Чего?! — возмутился Фэн Янь. — намекаешь, что я старый?! Это если сложить две жизни! Этому телу двадцать один год! Кто молод телом, молод и душой!
— Подумать только — я влюблен в мужчину, который на шестнадцать лет старше меня… Странное чувство…
— Нарываешься?!
Принц Юй добродушно улыбнулся. Фэн Янь, засмотревшись, произнес:
— У тебя очень красивая улыбка.
— Кстати, — вдруг вспомнив о чем-то, произнес принц Юй. — Можешь рассказать мне историю о князе Вэне?
— М? О князе Вэне? — растеряно переспросил Фэн Янь.
— О Человеке-Летучей мыши, — пояснил принц Юй.
— А-а! А где ты об этом услышал?.. — удивился Фэн Янь.
— В том горном ущелье ты представился Человеком-Летучей мышью, — напомнил принц Юй. — Долгое время я знал тебя только под этим именем.
— Пфф, — прыснул Фэн Янь. — Я, правда, так и представился?! Стыд-то какой!
— Почему?..
— Ну разве не глупо звучит?
— Вовсе нет…
— Хмм, ну ладно. Но неужели я еще и князем Вэнем представился?..
— Нет, про князя Вэня мне рассказала княжна Ли, но только в общих чертах. Она сказала, что это героический эпос, который ей пересказывал ее учитель каллиграфии, но мне почему-то кажется, что она была не до конца честна… — поделился подозрениями принц Юй.
Фэн Янь улыбнулся.
— Похоже, она просто решила прикрыть меня. На самом деле это история из моего мира. Это я ей ее рассказал.
— Я так и подумал, — признался принц Юй. — А мне расскажешь?
— Да не вопрос. У меня много историй, — весело объявил Фэн Янь. — Устраивайся поудобнее.