***
— Как вкусно! Я наелся! — граф Грей снова съел больше всех. Возле него стоялодве горы из 34 тарелок*. Анастасия с Мейлин метались вдвоём меняя тарелки гостей на чистые подавая десерт. — Нус. Теперь когда все насытились, может просветите нас, господин священник. — сказал Лау вальяжно развалившись на стуле. Все сразу обратили своё внимание на меня. — Всему своё время. Мне нужно ещё кое-что сделать. Граф, в этом мне нужна ваша помощь. — повернул голову в сторону графа. — Моя? — нехотя оторвался от десерта граф. — Да. Прошу вас. Снимите с себя одежду. — без тени стеснения сказал я наслаждаясь десертом. Анастасия сделала всё по рецепту. Молодец. Ближе к полуночи мы, по моим же наставлениям, приготовились к операции по поимке одного из убийц. В кромешной темноте, в комнате графа я, граф Грей и господин Артур сидели на полу в углу комнаты поджидая убийцу. В кровате под одеялом лежала готовая к борьбе Лан Мао в одежде графа. Спустя пол часа мы услышали звук похожий на скольжение. И вот гулкий звук прыжка. — В сторону! — скомандовал я. Лан Мао выпрыгнула из под одеяла, а граф Грей ринулся к кровати вооруженный шпагой. Но мне удалось блокировать его удар лопаточкой для сбора золы, а вилкой для углей я держал "убийцу" под одеялом. — Осторожно. Вы же не хотите убить преступника. Его ждёт суд. — обратился я к нему. — Это и есть...убийца? — спросил Артур глядя на одеяло. Спустя 15 минут мы вернулись к остальным гостям и господину в комнату Вудли. И показали кем являлся убийца мистера Фелпса. Это оказалась змея. Чёрная мамба. Специально обученная на запах графа. Из этого господин Артур сделал вывод, что человек, обучивший и подкинувший змею, должен иметь тесные связи с африканским бизнесом. А так как транспортировка ядовитых змей запрещена, то это была контрабанда с обычным грузом из Африки. — Ну если это должны быть продукты из Африки, то это может только золото и алма...— рассуждал господин Артур и тут все словно осознавая одновременно посмотрели на Вудли. — Это не я!! Не только я занимаюсь транспортировкой! Компания господина Лау тоже...! — паниковал Вудли. — Моя компания не имеет дел с африканскими поставками. — пожал плечами Лау. — Нельзя же обвинять человека только из-за африканской змеи. — сказал Грей. — Именно!!! А что на счёт Сименса?! У меня есть алиби! — кричал Вудли. — На самом деле оно не такое уж и полезное. — сказал я. — Что? — все гости были в шоке. — Что если один из трупов, на тот момент на самом деле не был трупом? — загадочно сказал я. — Например лорд Сименс. — Но...у него не было пульса! И кровь на груди ... — нервничал Артур. — А вы убедились в наличии открытой раны? — смотрю на Артура. — Ну я...было темно...я не смог различить...— оправдывался Артур. — Наверное все слышали о микстуре из рассказа "Ромео и Джульетта"? — спросил я. — Это та, которая возвращает к жизни? — спросила мисс Диаз. — Тогда получается что...? — задумался Артур. — Да, лорд Сименс сам выпил яд, тетродоксин. Он делается из желудков иглобрюхих рыб. Поэтому и пахло морем. Он уничтожил флакон от яда и имитировал смерть. — пояснил я. — Он понадеялся, что его тело будут осматривать люди без профессионального медицинского образования. Но когда я осматривал его недавно, он точно был мертв. Возможно просто кто-то хотел завести графа в ловушку и подставить. — Меня? — удивился граф. — Возможно кто-то решил воспользоваться подвыпившим лордом и "хорошенько разыграть" всех, но убийство оказалось настоящим. — предположил Артур. — Получается ни у кого нет алиби на этот счёт! Даже у меня! — ужаснулся Вудли. — Но тогда получается... Можно опросить каждого и узнать...— и снова перебили Артура. — Люди лживые существа. Мы даже вам не можем доверять! — недовольно говорил граф Грей. — Тогда нужно найти флакон от яда. Не думаю что он выбросил его куда-то далеко. Возможно даже в камине. — сказал Адам. — Но мы не сможем её найти если убийца собрал дрова. — сказал Артур. — Не собрал. Из-за Себастьяна. — сказал Адам. — Точно! Ведь Себастьян пришёл убрать золу! Он скорее всего и обнаружил улики. И тут у Вудли как раз был шанс быстро убить дворецкого и вернуться незамеченным. — сказал Артур. — Получается у кого найдут эту улику, то и убийца! Вы же обыскали весь багаж! У меня ничего подобного нет! — истерил Вудли. — Всё. Кроме камина. — ухмыляясь сказал граф. — Это ложное обвинение! Там ничего нет!!! — кричал Вудли. — Докажи нам! — крикнул Кин и ринулся к камину. Разворошил золу кочергой и там нашлись осколки стекла. — Это ... это может быть что угодно! — покрылся испариной Вудли. — Вуаля. — мне удалось собрать все осколки в ампулу из под яда. — Это вы! Вы убийца! — обвинял Кин Вудли. — Я не виновен!!! — чуть ли не в обмороке говорил Вудли. — Зачем вы хотели подставить ребенка? — растроился Артур. — Я...! — не успел сказать Вудли. — Алмазы. — сказал Адам. — Существовал совершенно секретный план относительно главной компании в алмазной промышленности мистера Роуза и моей компании, которая является ведущей в сотрудничестве и которая будет способна перенести драгоценности на новый уровень на мировом рынке. Однако несколько дней назад, деспотичный президент Роуз был убит и план отложили. Но факт в том, что если возобновить план, то компания Вудли понесёт немалый ущерб. Вот почему вы надумали убить меня. Это было слишком беспечно. — одарил презрительным взглядом Вудли господин. — Это всё ложь!!! Я не собирался этого делать!!! Я был оклеветан этим ребёнком!!! Этой королевской...ищейк..!!! — кричал Вудли, но его прервал Грей приставив шпагу к горлу. — Заткнись. Мне не нужны твои оправдания. Я выслушаю их в тюрьме. — словно выплюнул эти слова Грей. — Но я не делал этого!!! — вопил Вудли. — Я сказал молчать. Иначе я тебе горло продырявлю. У меня сегодня очень скверное настроение. — рычал Грей. — Граф Грей. У меня как раз есть кое-что подходящее, чем можно сейчас воспользоваться. — ооо, это месть, мой господин? Адам показал графу те самые наручники, которыми он сковал его и мистера Артура на ночь. Грей заковал господина Вудли в наручники и увел в одну из комнат до приезда полиции. На следующий день наконец-то распогодилось и Анастасия с остальными слугами проводили всех гостей по домам. И только господин Артур был всё ещё чем-то расстроен. Я нагнал его у экипажа в облике Джереми. — Что с вами, мистер Дойл? Дело раскрыто. Убийца пойман. — мягко улыбаясь ему сказал я. — Да нет, всё верно. Спасибо вам большое, что помогли с этим делом святой отец. — робко улыбаясь ответил он. — В любом случае...— я загадочно посмотрел на него и продолжил на французском уже своим голосом не меняя тембра под образ Джереми. — Спасибо вам, за заботу о юном господине... Артур Конан Дойл. Постучав костяшками по экипажу дал сигнал кучеру трогаться и он увёз писателя. Я вернулся в особняк. Там в вестибюле меня ждали Анастасия и юный господин. Предложив чаю, Анастасия пригласила меня в гостевую комнату вместе с господином. Как вдруг в парадную дверь врывается запыхавшийся Артур и смотрит на нас безумными глазами. — Господин Артур. Что-то случилось? Вы что-то забыли? — спросила Анастасия улыбаясь чему-то. — Да! Нет! Я вернулся, чтобы убедиться в своей правоте... — запыхаясь говорил он. — Отец Джереми...нет... дворецкий Себастьян. — Потрясающая наблюдательность, сэр акула пера. Мы вас недооценили...не подозревали, что вы догадаетесь. — пока я говорил это, я одним движением сорвал с лица маску обнажая своё настоящее лицо. — Это...это невозможно... — его лицо выражало удивление, смятение и страх. — А вы...! Анастасия, вы знали что...?! — Я люблю Себастьяна и при жизни...и после смерти...— игриво сказала обнимая меня за плечи становясь рядом. POW Себастьян END.24. Детектив Артур. Часть 6. Финал.
18 января 2021 г., 17:19
POW Себастьян.
— "Такая манящая... сладкая... противоречивая. Люблю девушек, которые сопротивляются своим желаниям и порокам. Так и хочется сломить их на грех." — мысленно рассуждал, пока Анастасия вела меня к остальным.
Сейчас я в облике Джереми. Всё идёт к развязке этой истории с подлянкой Королевы. И похоже...у меня будет новый хозяин.
— Я бы хотел осмотреть все тела по порядку. — обратился к графу и Артуру.
— Тогда начнём с лорда Сименса. — сказал мистер Дойл.
— Я тоже пойду! — напросился Грей.
— Прошу за мной. — Мейлин проводила нас к первому телу, это была третья комната южного крыла. На месте, в присутствии господина, графа Грея, Мейлин и Финни, я приступил к осмотру тела. Анастасия осталась с остальными гостями.
— Из видимых, на теле лишь одна рана. Похоже нанесена ножом. — выудил его карманные часы и внимательно их осмотрел. — При жизни он много пил.
— Как вы это узнали? — спросил граф Грей.
— Это очевидно. Смотрите...— показываю им карманные часы. — ...эти царапины у отверстия завода часов. Они могут появиться либо у жестокого человека либо у сильно пьющего. К тому же, от него сильно пахнет алкоголем. Словно он пил незадолго до смерти. Ещё я чувствую слабый запах моря.
— Моря? — удивился Артур.
— Не одолжите мне свой носовой платок, господин писатель? — обратился к Артуру.
— Да конечно. Стойте? Откуда вы узнали что я пишу? — снова этот удивлённый тон, он протянул мне свой носовой платок.
— Записи на внутренней стороне манжет, так делают в основном только писатели. — пояснил я и залез в рот жертве платком. — Хм... — понюхал платок и вернул его хозяину. — Спасибо большое. Так, дальше идёт мистер Фелпс?
— Он был убит весьма странно. — сказал Артур заходя со мной и остальными в соседнюю комнату. — Его раны на шее...я подумал...его случай из разряда "убийство в запертой комнате".
— Понятно. — задумчиво произнес я. — могу я осмотреть место его смерти?
— Я провожу вас. Это в моей спальне. — юный господин повел нас в вышеупомянутую комнату.
Мне пришлось немного остать от них, чтобы всё шло точно по плану. Анастасия большая молодец, помогает мне доработать задумку графа до совершенства. Снова я у неё в долгу. Мне удалось нагнать остальных как раз в момент, когда она хватились меня. В комнате юного господина я всё тщательно осмотрел.
— А убийц то действительно несколько. Нужно поспешить, пока трупов не прибавилось. Если убийцу господина Сименса будет легко найти, то с убийцей мистера Фелпса дело обстоит намного труднее. И погода как раз поможет нам. В такую бурю никому не выбраться из поместья. Чтобы поймать убийц, нам необходимо выполнить два условия. Первое, дождаться темноты, а второе попросить о помощи графа. — сказал я.
— Моя помощь? — удивлённо спросил граф.
— Да, ваша. Расскажу как только стемнеет.
— Да да да. Теперь дворецкий верно? Пойдёмте уже... — скучающе произнёс граф Грей.
— Прошу за мной. — сказал Адам и мельком переглянулся со мной. Придя в комнату мы обнаружили, что там сидит Анастасия и утирает слезы поглаживая по руке дворецкого. При виде нас она сразу вскочила и спешно стала вытирать слёзы.
— Граф! Простите, я...— она виновато отводила взгляд в сторону. Я подошёл к ней и мягко обнял за плечи.
— Этот человек много значил для вас? — она утвердительно кивнула. — Вам нечего стыдиться. Вот возьмите. — протянул ей свой носовой платок и отпрянул, давая ей отойти ближе к остальным. Присел перед телом и чуть приоткрыл его сбоку, чтобы было видно форму дворецкого.
— Мм! — граф изобразил, что ему плохо держась за господина Артура. Все обратили на него внимание, пока я якобы осмотрел тело дворецкого. — Простите, видеть столько раз Себастьяна мертвым. Это очень тяжело.
— Тогда не стоит задерживаться. Я увидел достаточно. — быстро накрыл тело тканью снова пряча его и мы удалились из комнаты.
— Время уже обед, я так проголодался! — сказал Грей потягиваясь и Анастасия понимающе кивнув удалилась видимо в сторону кухни быстрым шагом.
Я тоже решил удалиться под предлогом в туалет. Но графа Грея не проведёшь и как только я скрылся, он пулей рванул в комнату где был труп дворецкого. Распахнул дверь, врываясь в комнату. Рывком сорвал ткань с трупа и увидел. Меня в образе Себастьяна с раной в груди. Недовольно хмыкнув, он пнул меня в скулу и накрыл обратно одеялом. Обернувшись он неожиданно столкнулся с язъяренной этим действием Анастасией. Она опираясь о косяк двери прожигала его взглядом. Настоящая чёртовка в гневе.
— У тебя я смотрю нога лишняя. Сейчас отрежу нах#й и в жопу запихну. — тут настала моя очередь сдерживаться, чтобы не засмеяться с её слов и реакции Грея на её слова. Такого изумления и возмущения на его лице я и жаждал увидеть. — Иди жрать. — недовольно фыркнув Грей вышел из комнаты задевая её плечо своим. Она снова зашла в комнату и стала вытирать платком Джереми след от ботинка на моей щеке. — Хватит ржать. — одними губами произнесла она улыбаясь и сама сдерживая смешки. Я улыбнулся ей в ответ и подмигнул. На что она шутливо шлепнула меня по плечу и накрыв тканью меня с головой ушла из комнаты.
Примечания:
34 тарелки* - https://readmanga.live/black_butler/vol10/46#page=25 10-46 стр 26. Считаем тарелочки😂
У меня к вас вопрос. Нравится ли вам такой максимально каноничный сюжет или хочется больше АУ? Всм хотите ли вы увидеть больше оригинальных сцен и то как поведут себя в них персонажи? Предлагайте здесь в комментариях или в личку ситуации в которых вы бы хотели увидеть персонажей)