Часть 12
16 марта 2021 г., 23:08
Дина разбудил шум столовых приборов доносившийся с кухни. Он нехотя открыл один глаз и снова закрыл, встретившись с солнечным светом. Накрыв голову мягким пледом, он попытался уснуть. Спустя пару минут его попыток снова провалится в сон Дин всё же разлепил глаза и поднял голову со спинки кресла. Шея затекла от сна в таком положении, и он попытался размять её. Дин провёл ладонью по лицу, сгоняя остатки сна. Солнечный свет падающий из окна теперь не казался таким ярким, а, напротив, он был по-зимнему холодным и тусклым, полная противоположность тёплым и живым летним лучам.
Со стороны кухни послышались шаги и бодрый голос Кастиэля. Дин никак не мог понять, как его друг умудрялся просыпаться в такую рань.
— Доброе утро, Дин, — капля воды стекла по руке и упала на пол. Кас вытер её носком и, как ни в чём не бывало, проследовал к бордовому дивану.
— Доброе, — Дин взглянул на задумчивое лицо Кастиэля.
— Слушай, а ты всё время будешь спать на кресле, или всё-таки на диване? У тебя случайно шея после не болит? — поинтересовался Кас с ноткой беспокойства в голосе, склонив голову набок.
— И это мне говорит человек, который уснул на полу, завернувшись в одеяло, а потом утверждал, что прекрасно выспался? — с сарказмом произнёс Дин. — Ты был похож на большую шаурму.
— Ты всегда о еде думаешь? — спросил Кастиэль, приподнимая уголки губ в лёгкой улыбкой.
— Кстати, о еде, что у нас на завтрак? — Дин вытянул шею, пытаясь разглядеть, что стоит на кухонном столе.
— Я оладьи сделал и уже поел. Тебе тоже оставил, — Кас потянулся за книгой, которую он вчера оставил на кофейном столике.
Дин сел за стол и притянул тарелку с ещё тёплыми оладьями. Он отрезал кусочек и положил себе в рот. Винчестер зажмурился и расплылся в блаженной улыбке, пожалуй, Кас делает лучшие оладьи, которые он пробовал. Дин быстро съедает оставшееся.
Кас к этому времени уже расположился на диване с книгой в руках. Про себя Дин отметил, что есть одна деталь, которая доказывает, что Кас всё же не спит стоя, как лошадь — это его растрёпанные чёрные волосы, находящиеся в беспорядке чуть ли не целый день, будто Кастиэль специально их не укладывает, зная, что ночью они снова придут в беспорядок. Кас похоже почувствовал взгляд Дина и поднял голову, задумчиво рассматривая Винчестера.
Дин, смутившись, отвёл взгляд и направился с грязной тарелкой к раковине. Закончив мыть посуду, он вновь уселся в кресло, в котором спал. Молчание не было напряжённым, но почему-то Дину было как-то неловко просто сидеть в кресле, и он решил спросить первое, что придёт на ум.
— Эм… Ты уже передумал по поводу Михаила? — не самое лучшее начало для непринуждённой беседы. Дин хоть и не видел лица друга за книгой, но заметил, что тот заметно напрягся.
— Да, ты всё-таки был прав, — ответил Кастиэль, пытаясь звучать уверенно.
— Ты не умеешь врать, Кас, — заметил Дин с лёгким укором в голосе. Новак положил книгу на кофейный столик и сел, бросив раздражённый взгляд на Винчестера.
— Допустим, я верю в то, что конкретно в убийстве Михаила Люцифер невиновен, — спокойно сказал Кас.
— Почему? — Дин и вправду не понимал, почему Кас не может увидеть очевидного.
— Как бы сильно они не ссорились, Люцифер не мог убить родного брата. Он даже меня не собирался убивать.
— Так не хотел, что даже по доброте душевной прострелил ногу, — язвительно сказал Дин и, немного помолчав, добавил, — как по мне этот спор бессмысленен, Люцифера всё равно посадили. Но, Кас, прошу не пытайся в это снова влезть, тебя и так чуть два раза не убили, — Дин обеспокоенно взглянул на Кастиэля.
— Хорошо, Дин, я не буду в это встревать. — пообещал Кас.
Вновь повисло неловкое молчание, которое прервал звонок телефона. Дин достал его из кармана джинс и ответил. Это было из полицейского участка.
— Новое дело? — поинтересовался Кастиэль, хотя он и без утвердительного кивка Дина знал, что это так.
***
Импала подъехала к отелю с пёстрой вывеской на крыше, оглашающей его название. Рядом уже стояли несколько полицейских машин. Дин благополучно миновал парковщиков, которым он ни за что бы не доверил свою детку, мало ли, чего они с ней сделают. Найдя свободное место на парковке, он оставил машину и направился в отель.
Войдя внутрь, ему в нос ударил едкий запах духов проходящей мимо дамы в меховой шубе. Дин уточнил у кого-то из персонала в каком номере произошло убийство. Те с каким-то презрением осмотрели его одежду, будто он пришёл заселяться к ним, а не раскрывать дело. Да и вообще какая им должна быть разница какие на нём джинсы?
Дин вышел из лифта на третьем этаже. Коридоры тут были застелены красным ковром, а между дверьми номеров висели светильники. Некоторые двери были распахнуты и оттуда выглядывали постояльцы, многие были в белых халатах, а кто-то и вовсе в пижаме. Из одного из самых дальних номеров показался полицейский, который сразу заметил Дина и помахал ему рукой, чтобы тот шёл к нему. Винчестер быстрым шагом направился к нужной двери.
Номер значительно отличался от холла своей цветовой гаммой. Он состоял из неброских кофейных цветов. Окна были занавешены коричневыми шторами, поэтому номер освещал исключительно мягкий свет лампы, стоявшей в углу комнаты, и подсветка на потолке. В целом, номер был неплохой, за исключением трупа светловолосого мужчины рядом с тумбочкой. Под ним расплылось алое пятно крови, которое явно не украшало бежевый ковёр.
— Убитого звали Стивен Андерсон, ему 29 лет и был убит, вероятно, ещё вчера вечером. При нём обнаружили бумажник и ключи от машины, на которой он приехал, несколько копов уже отправилось её обыскивать, — сообщила внезапно появившаяся за спиной Дина Чарли. Она подошла ближе к убитому и, устало вздохнув, продолжила повествование. — Стивен умер от удара затылком об угол прикроватной тумбочки, ещё на нём есть следы борьбы, — вид у Чарли был усталый и какой-то потерянный.
— День не задался? — спросил Дин, надевая перчатки.
— Скорее прошлый вечер. Мы с девушкой расстались, — тихо произнесла Брэдбери и продолжила осматривать труп. — Она сказала, что я слишком… — Чарли взмахнула рукой, будто это что-то объясняло, но Дин решил не расспрашивать.
Винчестер начал осматривать номер на предмет улик, и первым делом он решил заглянуть под кровать. Дин протянул руку и нащупал верёвку, вытащив её на свет, он смог рассмотреть подвеску в виде полупрозрачного синего кристалла. Вероятнее всего, Стивен сорвал её во время драки с шеи убийцы. Дин передал улику другому полицейскому и продолжил осматривать комнату, но больше ничего существенного не нашёл.
Далее он решил повторно опросить нашедших труп.
Первым был администратор, которого Дин мысленно назвал попугаем за его манеру повторять вопрос.
— Зачем вы пошли в номер мистера Андерсона?
— Зачем я и Эвелина пошли в номер мистера Андерсона? — вторил администратор. Дин раздражённо кивнул. — Он оплатил только одну ночь, но не съехал, поэтому я решил спросить хочет ли он продлить.
Допрос уборщицы тоже ни к чему не привёл, она пересказала всё, что сказал администратор, только прерываясь на всхлипы.
Было только двенадцать часов, а Винчестер уже хотел спать. Всё же на этот раз он лучше будет спать в кровати. К счастью, внимательный администратор предложил ему кофе, который он так и не выпил с утра. С бумажным стаканчиком в руке Дин пошёл к охране, чтобы проверить камеры. Но и там ничего, никто кроме Андерсона не входил в этот номер.
***
Дверь квартиры открыла женщина лет шестидесяти. В руках у неё была кружка чая. Она с удивлением взглянула на Дина, который застыл перед дверью и не решался ничего сказать.
— Здравствуйте, миссис Андерсон, — вежливость никто не отменял.
— Здравствуйте, мистер… А вы кто, позвольте спросить? — удивление сменилось недовольством от того, что кто-то посмел прервать приём чая без видимой на это причины.
— Я — детектив Дин Винчестер, это по поводу вашего сына, — теперь наступила самая нелюбимая и тяжёлая часть его работы. Сколько бы ты не задержал убийц и видел мёртвых изуродованных тел, каждый раз тяжело видеть как в глазах близких убитых что-то ломается, видеть, как они пытаются не плакать, как они находятся на грани, и быть не в состоянии им помочь. Ты можешь найти убийцу, но вернуть того, кого они потеряли уже невозможно. И вот сейчас, когда миссис Андерсон пока находится в неведении, в её глазах читается немой вопрос: «Что случилось с моим мальчиком?». Сердце Дина болезненно сжимается, как и всегда в таких ситуациях. — Вашего сына убили, миссис Андерсон, — для бедной женщины эти слова прозвучали как гром среди ясного неба, она отступила на шаг и, не веря своим ушам, уставилась на детектива. — Мне очень жаль, — Дин знал, что ей всё равно на жалость какого-то детектива, она потеряла сына и сейчас ничто ей не поможет. Миссис Андерсон сглотнула комок, подступивший к горлу, и, совладав со своими эмоциями, подняла пустой взгляд на Дина.
— Как он умер? — её голос дрогнул, а руки заметно задрожали.
— Он умер от удара об угол тумбы, — миссис Андерсон провела Дина на кухню. — У вашего сына были враги? — осторожно спросил Винчестер.
— Нет, он был неконфликтным мальчиком, никогда не был в плохих компаниях, — она бросила печальный взгляд на улыбающееся лицо сына на фотографии.
— Вам незнакома эта вещь, — Дин протянул фотографию кулона миссис Андерсон, но та лишь отрицательно покачала головой. Детектив задал ещё пару вопросов и ушёл, оставив женщину оплакивать мёртвого сына.
***
Джейн села на салатовый диван. Смерть мужа стала для неё большим шоком. Нет, она не плакала, а просто смотрела пустым взглядом зелёных глаз куда-то сквозь Дина. Её руки дрожали, поэтому Джейн поставила стакан с ромашковым чаем на кофейный столик.
— Итак, миссис Андерсон, как в последнее время вёл себя ваш муж, не замечали ли вы ничего странного? — от голоса Винчестера девушка вздрогнула.
— Нет, ничего такого… — Джейн посмотрела на фотографию, которая стояла на комоде, на ней она, её муж и ещё двое человек ярко улыбались, им было лет девятнадцать. Джейн на секунду задумчиво нахмурилась будто думая, что ей лучше сказать, затем подняла глаза, которые уже начали поблёскивать от сдерживаемых слёз. — Хотя, есть одно… — её голос звучал очень тихо, будто то, что девушка хотела сказать, причинит ей огромную боль. — Стив отдалился, он куда-то уходил в тот день, и я даже не знаю, что думать., — Джейн взяла чашку в руки и крепко сжала, чтобы унять дрожь.
— То есть вы считаете, что ваш муж вам изменял? — она лишь вяло кивнула, поднося чай к губам и делая глоток. Дин кивнул в ответ. — Есть ли у него враги?
— Нет, нет, конечно. Стив никогда не ввязывался ни в какие споры, он считал, что это бессмысленно, и никто не держал на него обиду, — Джейн говорила медленно, заикаясь и ещё больше сжимая кружку. С минуту они сидели в тишине, пока она рассматривала, как пар поднимается от чая. Миссис Андерсон резко подняла голову и громче, чем до этого, произнесла. — Это всё?
— Миссис Андерсон, вы когда-нибудь видели эту вещь, — Дин протянул ей фото, которое показывал матери Стивена. Джейн нахмурилась, на её лице появилась непонятная эмоция, но быстро испарилась, и девушка отрицательно покачала головой.
Примечания:
Бечено.