Даже не пытайся узнать меня

R
В процессе
164
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 113 страниц, 40 329 слов, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
164 Нравится 66 Отзывы 66 В сборник

Неожиданный поворот событий

Настройки
Примечания:
На стол к слизеринцам приземлился ещё один букет. Малфой побагровел от злости и моментально испепелил цветы. Взгляды всех обратились к этому действу, многие по привычке попытались скрыть улыбки. Мародёры во главе с Сандрой открыто захихикали, чем привлекли ещё большее внимание и шепотки. Слизеринцы все ещё дышали через раз. Многие попытались обратиться к Мадам Помфри, но та только развела руками, предложив перечные капли от насморка. Мародёры, довольные проделкой, чествовали Хенсли и между собой звали её мародеркой. Теперь достаточно трудно было встретить девушку, разгуливающую по школе без компании в виде Блэка и Поттера или сидящую в библиотеке в одиночестве без Люпина, не устающего из раза в раз пересказывать ей материал. Девушка все ещё училась по индивидуальной программе и все попытки мародеров заставить её поколдовать превращала в шутку или спешно уходила, ссылаясь на неотложные дела. Одним вечером, Хенсли, надеясь встретить друзей, шла в Гриффиндорскую башню, проклиная многочисленные лестницы. Хоть девушка уже и научилась не проваливаться под каждую ступеньку, она все равно с опаской ступала на них, к концу дня уставая от постоянной ходьбы. Наконец, Мародёры были замечены у перил одной из лестниц, ведущих к подземелью. Они сидели в странной позе на корточках, пригнув головы и смотря вниз через балку. Вдруг Блэк вздрогнул и резко обернулся на девушку. Спустя секунду его плечи расслабились, парень легко улыбнулся и, приложив палец к губам, поманил ее к себе свободной рукой. Поняв намёк, Хенсли, пригнувшись, добралась до них и шёпотом всех поприветствовала, переведя взгляд вниз, куда напряжённо смотрели все остальные. — Что делаете? — Эссе по зельям, а что, не понятно? — Усмехнулся Поттер, на что получил тычок в бок. Достав руку из кармана, он продемонстрировал девушке плотный коричневый шарик. Та с интересом уставилась на него. — Навозная бомба? Кого атакуем? — С энтузиазмом спросила Сандра, напрягая зрение. Наконец ей удалось разглядеть пару, стоящую внизу. Хенсли с неприязнью узнала Малфоя, рядом с ним стояла, разговаривая на повышенных тонах, девушка с буйной копной чёрных волос. — А кто рядом с Малфоем? — Беллатриса Блэк. — Выплюнул Сириус, с ненавистью глядя на неё. — Моя дражайшая кузина. Поттер понимающе вздохнул и похлопал друга по плечу, Хенсли опустила взгляд. — А чего мы ждём? — Подходящего момента. — Сказал Петтигрю, доселе молчавший. — Он уже настал. Давай сюда. — Сандра протянула ладонь, вознамерившись кинуть бомбу. — Ты уверена? — Недоверчиво переспросил Джеймс. — Ты можешь получить отработку… — Давай сюда! — Девушка отняла у Поттера шарик, храбро замахнулась и… БУМ. — Бежим!!! — Шёпотом заорал Джеймс, моментально вскакивая на ноги. Питер семенил самым первым, Ремус бросился за ним, придерживая сумку, Джеймс не отставал от компании. Сириус, соориентировавшись, дёрнул офигевшую от происходящего Хенсли за руку и потащил за собой. Пятеро подростков мчались по коридорам замка как угорелые. Алые мантии развевались за ними, создавая подобие языков пламени. На середине пути Поттер от переизбытка эмоций захохотал, к нему присоединился и Сириус, и все мародёры застопорились, смеясь и радуясь удавшейся проделке. — Си… рус. — Не успевшая отдышаться девушка дёрнула Блэка за рукав и указала куда-то за собой. Все обернулась и смех моментально стих. Сзади стояла кошка, бившая себя по бокам хвостом и недовольно сверкающая алыми глазами. — Миссис Норрис… — Блять, бежим! Все снова бросились наутёк. — За нами хвост, чуваки. — Я? — Да не ты, Питер, бегут за нами. — Развернувший на ходу карту Поттер ткнул в точку «Филч», преследующую их. — Разделяемся, Бродяга! Тот кивнул и снова взял Сандру за руку, дергая в направлении другого коридора, нежели куда побежали остальные. Хенсли, ведомая парнем, просто пыталась лишний раз нигде не навернуться. Наконец Блэк остановился у какого-то кабинета и, оглядевшись по сторонам, достал палочку, отпер замок, толкнул внутрь девушку и зашёл сам, плотно закрывая за собой дверь. — Похоже, мы тут надолго. — Сказала Хенсли, осматриваясь. Помещение было похоже на кладовку, маленькую, настолько, что двух людей здесь разделяло бы лишь пять-шесть шагов. Очевидно, желания не стеснять девушку у Блэка не было, так что он встал по центру, засунув руки в карманы. По одной стене стоял шаткий стол, на который Сандра залезла, чтобы не стоять к парню спиной. — Похоже, что так. — Блэк зажёг палочку, на что Хенсли шикнула, зажмурившись. — Убери. — Ладно, тогда посидим в полутьме. — Девушка пожала плечами, пододвигаясь и освобождая место вознамерившемуся сесть Сириусу. Тот посидел пару минут в молчании, потом повернул голову и начал рассматривать Хенсли. Пристальный взгляд отвлек Сандру от раздумий. Девушка повернулась и вопросительно подняла брови. Глаза Блэка сверкали в темноте. Из окна сочился слабый свет растущей луны и красиво подсвечивал волосы парня. Хенсли без зазрения совести любовалась бледным лицом, будто выточенным из мрамора. — Откуда ты узнала, что я Бродяга? — Сандра поджала губы, закатывая глаза. — Я уже говорила, что пока не готова сказать. — Ну Сааааааандра. Я же не отстану. — А ты попытайся. — А ты заставь. -… Наш разговор идёт в странное русло, не находишь? — Хенсли не могла долго смотреть в настойчиво-умоляющие щенячьи глазки и отвернулась, снова позволив рассматривать себя в профиль. — Сандра. — Что? — Девушке начало это надоедать. — Давай чем-нибудь займёмся. — Хенсли снова вопросительно подняла бровь, ухмыльнувшись. — Да я не об этом! — Толкнул Блэк её плечом. — А жаль. — Лукаво улыбнулась Хенсли, очевидно, начав заигрывать. — Что? — Поперхнулся парень воздухом. Сандра засмеялась. В темноте Хенсли увидела залившиеся краской щеки Сириуса, которые тот попытался скрыть. — Да ладно… Я засмущала Сириуса Блэка. СИРИУСА БЛЭКА?! — Полу-восторженно полу-удивлённо спросила девушка, засмеявшись, очевидно, довольная собой. Парень раздражённо выдохнул, вставая с парты и отходя к противоположной стене. — Да ладно… Ты даже не скажешь ничего? Сириус. Да я никому не скажу. — Смеясь, Сандра спрыгнула с парты, подходя к нему. Тот скрестил руки, смотря в стену и игнорируя девушку. — Ух, королева драмы. — Сандре почему-то хотелось его раззадорить, может быть даже разозлить, лишь бы тот проявил эмоции и как-то ответил. — Играешь с огнём, Хенсли. — Ответил Блэк раздражённо, все ещё стоя к ней спиной. — Боюсь-боюсь. — Захохотала Хенсли. — Ну все, все, Сириус, ну прости, я не буду больше смеяться. — Спустя мгновение добавила. — Красный цвет тебе к лицу, кстати. — Блять. Никто не смеет смеяться над Сириусом Блэком. — Тот наконец развернулся, оскорбленно вздернув подбородок, с каждым словом наступая на Сандру, заставляя её отступать назад. — Си. Сириус? Блэк, ты что… — В поясницу Хенсли впечатался стол. Учитывая, что парень продолжал наступать, Сандра села на стол, оказываясь чуть выше него. Глаза Блэка пугающе блестели, девушка могла почувствовать на своём лице его тяжёлое дыхание. Остановился он только тогда, когда встал достаточно близко, чтобы упереть руки по обе стороны от Сандры. — Попалась… — Прошептал он голосом, от которого у Хенсли побежали мурашки по всему телу. — Нет… — Ты серьёзно говоришь это, будучи загнанной в угол? — Усмехнулся Сириус, касаясь самыми кончиками пальцев ноги девушки. — Может я была не против в нем оказаться. — Загадочно ответила Сандра. — Ты не… — Блять, заебал. — Хенсли резко преодолела расстояние, разделявшее их, целуя его губы. Ноги она скрестила за его спиной, толкая ближе к себе. — Тут скорее ты попался. — Ухмыльнулась Сандра, отрываясь от губ парня. — Это мы ещё посмотрим. Постепенно глупое соревнование переросло в страстный поцелуй, один длиннее и чувственнее другого. Рука Блэка, будто получившая вольную, поползла по ноге, потом перепрыгнула на поясницу, заставляя Сандру прогнуться и прислониться грудью к груди Сириуса. Когда из губ Хенсли раздался тихий вздох, чему она сама была удивлена, Блэк довольно улыбнулся, не разрывая поцелуй. Вдруг рука Сириуса, проникнувшая девушке под рубашку, остановилась, а сам парень оторвался от Сандры с серьёзным взглядом. — Ты точно хочешь это? — Очевидно, что да. — Закатила глаза Хенсли. — Или ты ещё никогда не… О, я тебя научу. — Хохотнула девушка. — Ещё чего! — Казалось, Блэк оскорбился таким предположением, но уже спустя секунду его рука продолжила ползти вверх. Блэк целовал шею, периодически прикусывая и заставляя Сандру вскрикивать. Хенсли постепенно расстегивала его рубашку, пока её обладатель с серьёзным лицом продолжил изучать руками тело девушки. Хенсли запустила руку себе за спину и рассегнула бра, позволив ему спасть на колени и откинула его куда-то в сторону. Сириус закусил губу и расстегнул последнюю пуговку на рубашке девушки, оголяя её бюст. Порассматривав пару секунд тело Сандры и успев уже заставить ту смутиться, Блэк накрыл ладонями её грудь, сжимая пальцами соски. Кожа подростков выглядела очень загадочно, освещаемая лунными лучами. Этот единственный источник света, а также успевшие привыкнуть к темноте зрения любовников, лёгкие неловкие касания и реакции на них создавали особую, неповторимую атмосферу, сильно возбуждающую обоих. Сандра будучи немного храбрее (наглее) без стеснения проводила по коже парня рукой, ухмыляясь в поцелуй пробежавшим по его коже мурашкам. Тот, быстро сориентировавшись и поняв, какие прикосновения вызывают наибольшую реакцию, экспериментировал с силой нажатия и уже вскоре Хенсли приходилось сдерживать рвущиеся из груди стоны. — Сириус, Сандра, вы тут? — Раздался стук в дверь, заставивший обоих вздрогнуть. Девушка быстро спрыгнула со стола, принимаясь застегивать рубашку. Блэк, раздражённо процедив: «Поттер, чтоб тебя», принялся поправлять одежду и приглаживать волосы. — Сандра! — Сириус указал той на ее шею, где виднелись краснеющие пятна от засосов. Выхватив палочку, парень прошептал заклинание, скрывая следы. — Эээй, вы здесь? — Да, Поттер, погоди, здесь замок заел. — Сандра пихнула Сириуса, отодвигая его от себя, одними губами спрашивая: «Как я выгляжу?» Тот, ухмыльнувшись, показал большой палец, скользнув взглядом на тело девушки. — У тебя есть… кхм… мантия? — Сандра недвусмысленно посмотрела на выпирающий пах парня. Блэк кивнул, накидывая мантию и подходя к двери. Отперев его простым заклятием, до которого — слава Мерлину — не догадался Джеймс, Сириус вышел, как ни в чем не бывало. — Вас поймал Филч? — Нет, как видишь, а что вы там делали? — Поттер подозрительно сощурил глаза, переводя взгляд с одного на другого. Подростки переглянулись. — Да Блэк как обычно выебнулся, запер дверь заклинанием, а потом отпереть пытался. — Да… Да. Джеймс хмыкнул, очевидно не совсем поверив, но, решив не разбираться с этим прямо сейчас, просто кивнул в направлении коридора. — Пойдёмте. Уже два часа ночи. — Пошли.

***

Сириус встречался с Сандрой регулярно в различных закоулках и заброшенных классах школы. При этом ни одна живая душа не знала о таких встречах. Подростки умело скрывали это ото всех, даже от своих друзей, пропадая со всех радаров одновременно и по разным причинам. Но, разумеется, длиться бесконечно это не могло. Как обычно уединившись в неиспользуемом классе трансфигурации, Сириус забыл о мерах безопасности, предпринимаемых ими обоими. Дверь тихо скрипнула и Сандра оторвалась от поцелуя, прерванная этим звуком. — Что это? — Встревоженно подняла голову девушка, напряжённо всматриваясь из-за плеча парня в темноту. — Сквозняк. — Пожал он плечами, хотя сам не особо верил в эту теорию. Вдруг Сандра уловила какое-то движение и уже порывалась вскочить с парты, но дверь снова тихо скрипнула, оповещая о том, что человек вышел. Подростки переглянулись, но уже вскоре забыли об этом инциденте, на всякий случай заперев дверь.

***

Слизеринцы, уже будучи освобождёнными от заклинания, неаристократично уминали еду, которую всю прошлую неделю почти не ели. Сандра болтала с Ремусом об эссе, как вдруг почувствовала чей-то пристальный взгляд. Оглядевшись, Хенсли не нашла наблюдателя и продолжила разговор с другом, периодически нервно озираясь — ощущение, что на неё смотрят, так её и не покинуло. Пришла утренняя почта. Поттер развернул Ежедневный Пророк, пробегаясь взглядом по газете. Вдруг из общей массы птиц к ребятам начал приближаться один большой угольно-черный филин. Удивлённо посмотрев на друзей, Хенсли заприметила напряжение, сковавшее всех Мародеров. Птица кинула письмо в руки Блэка и улетела восвояси. Побледнев, Сириус разорвал конверт с какой-то эмблемой. Поттер закинул руку на плечо друга и начал читать письмо вместе с ним, с каждой строчкой хмурясь все сильнее. Потом перевёл удивлённый взгляд на Сандру и присвистнул. Без слов все поняли друг друга. Вальбурга.
Примечания:
164 Нравится 66 Отзывы 66 В сборник
Отзывы (2)