ID работы: 10105122

Предначертаны судьбой

Гет
R
В процессе
22
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 38 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 29 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Примечания:
Ичиго провёл в библиотеке добрую половину дня. Поддержка и вера отца предали парню сил, так что рыжая макушка принца мельтешила перед глазами библиотекаря каждые пять минут, то и дело выбирая какие-то старые книги из сектора С где хранятся книги об истории Империи Солнца, правящей семье с начала основания, дворянских домах и выдающихся преданных рыцарях империи. Когда часы пробили три часа, кронпринц наконец оторвался от своей кипы документов, вспомнив о запланированном на сегодня рейде на рынок. Погрузившись в написание доклада о нечестных махинациях чиновников, Куросаки совсем забыл о своей недавней находке касательно маленькой злючки из рода Кучики. До сих пор с трудом верится что эта борзая коротышка — младшая дочь последнего главы Дзюна Кучики — хорошего друга императора. Ичиго помнит герцога высоким широкоплечим мужчиной с тогда длинными, ниже плеч, чёрными волосами, передние пряди которых были собраны белоснежной лентой в небольшой хвостик на затылке, с фиалковыми глазами и белоснежной кожей — отличительными чертами всего рода Кучики. Дзюн всегда ходил в бело-чёрных закрытых одеждах — основных цветах, которые присутствовали как на гербе дома, так и преобладали в их родовом поместье, изящно и грациозно подчёркиваемые различными золотыми элементами декора. Жена герцога была так же прекрасна: всегда с лёгкой улыбкой на губах и блеском в глазах цвета цейлонского сапфира, с такими же чёрными, как у мужа, волосами всегда красиво уложенными в невероятные причёски по последнему слову моды и в элегантных нарядах мягких светлых цветов как белый, нежно-голубой, персиковый, которые выделяли госпожу Кучики не своей яркостью и вычурностью, как остальных, а простотой и невинной красотой, к которой нельзя было прикоснуться никому, кроме её мужа. Их пара была наравне с имперской по обсуждаемости среди дворян, так как они контрастно отличались друг от друга: яркая семья Куросаки, сиявшая, словно солнце в зените, с несдерживаемыми радостными улыбками, и блестящие Кучики, окутанные ореолом волшебства и загадочности, словно ночные звёзды. Такими запомнились Ичиго времена рода Белого золота, как окрестила знать семью Кучики. Замечтавшись, стоя со стопкой книг в руках, парень не замечал ничего вокруг, пока до слуха не донеслось странное шуршание где-то рядом. Подняв голову в сторону шума и встретившись взглядом с библиотекарем, стоящем на вспомогательной лесенке, кронпринц вздрогнул всем телом и уронил кипу книг прямо себе на ноги. По библиотеке раздалось громкое протяжное «Ау». — В-В-Ваше Высочество, Вы в п-порядке?! Сильно ушиблись? М-может вызвать врача? Крови нет?! — дрожащим голосом и заикаясь начал тараторить мужчина, размахивая руками, но оставался на месте. — Успокойтесь, Ханатаро, это просто книги… упавшие мне на ноги… — кажется, Ичиго прослезился. — Это я виноват что не заметил тебя, прошу прощения. — Наклонившись собрать всё, что уронил, его глаза зацепились за одну из раскрытых книг. — Это же… — счастью не было предела, это та самая книга с историей дворян, которую он искал до похода в кабинет императора. Ичиго быстро схватил находку и, в порыве счастья, поднял её вверх перед собой как самое драгоценное сокровище. Библиотекарь явно не понимал что происходит, но выдавил что-то на подобии улыбки, поклонился и ушёл в неизвестном направлении, а рыжеволосый побежал на выход, забыв о своем благородном порыве убрать книги с пола. Сами разберутся. *** В пекарню, словно вихрь, ворвался обладатель рыжей шевелюры. Огибая все столы, парень подбежал к стойке и быстро проговорил: — Три булочки с клубникой, леди! — карие глаза светились, а сам Ичиго широко улыбался, смотря на госпожу Марису и Орихиме, замерших в удивлении с широко раскрытыми глазами. — И тебе добрый день, молодой человек. — улыбнувшись сказала тётушка Мариса и протянула три булочки. — Любишь же ты эффектные появления. То со второго этажа перед всем залом прыгаешь, то вбегаешь на всех парах, как ураган, чуть ли не снося столы. — она явно хотела смутить паренька, но он лишь улыбнулся своей фирменной улыбкой, как бы говоря «Ведь именно за это вы меня и любите». — Добрый день, Куро! Ты уже закончил свою работу? — по детски радуясь, девушка подошла к стойке и протянула другу стакан тёплого парного молока. — Спасибо, Иноуэ. Нет, я как раз собираюсь быстренько перекусить и пойти на рынок. Кстати говоря, вам нужны продукты? Я мог бы купить всё, что нужно, и принести после того, как закончу свои дела. — Спасибо, Куро, но ты опоздал с предложением. Не так давно Рукия пришла помогать и вызвалась сходить на рынок, чтобы купить всё, что нужно. — госпожа Мариса мастерски, отточенными движениями, месила тесто, периодически вытирая с лица испарину рукавом. — Если поторопишься, возможно, успеешь догнать её. Заодно поможешь корзину донести. — Что ж, тогда мне стоит поторопиться. Скоро вернёмся! — лучезарно улыбнулся парень и выбежал из помещения, махая дамам через мутные окна рукой. Лёгким бегом Куросаки направился на торговую площадь: быстро встретится с Урахарой Киске, заберёт последние недостающие документы, а потом и коротышку отыщет. Ей от него не скрыться. *** В этот раз Ичиго не пришлось долго бесцельно петлять по площади, вылавливая взглядом преследователей — император отозвал стражников, которые должны были искать его в дни побегов из дворца, поэтому сейчас он шёл, не опасаясь быть узнанным. Залитые солнечным светом улицы пестрили самыми разными цветами тканей, самодельных игрушек, одежд, а от некоторых прилавков доносился прекрасный аромат всевозможных фруктов и местных яств. Глаза разбегались от обилия предлагаемых товаров, привлекающих как простой люд, так и гостей издалека, но молодой кареглазый торговец не обращал на это особого внимания, плавно обходя всех людей, сливаясь с толпой и незаметно проходя в тёмный узкий переулок между двумя каменными домами и непринуждённо сворачивая за угол. Как оказалось, его уже ждали. Перед кронпринцем на куче коробок, сложив ноги лотосом, сидел тот самый Урахара Киске, с которым несколько дней назад Ичиго договорился об анонимной передаче информации во дворец. Его странная тёмно-зелёная шляпа в белую полоску по обыкновению скрывала серый жуликоватый взгляд, а в вытянутых в тонкую линию ухмылки губах то и дело подрагивал в разные стороны сорванный колосок. Чертовски бесит. — Доброго дня, господин Урахара. — бодро начал паренёк, расслабленно приближаясь к мужчине, слегка махая рукой. — Надеюсь, вы принесли обещанное, так как нашу прошлую сделку, как мне известно, вы не выполнили. — всю весёлость и дружелюбие как ветром сдуло. В голосе послышались нотки угрозы, пока что лишь мягко намекающие собеседнику говорить начистоту. — И вам хорошего дня, господин Куро. Прошу меня извинить, возникли непредвиденные обстоятельства. Когда я собирался передать всю имеющуюся на чиновника Рихаку подноготную… — неторопливо начал мужчина, — …неожиданно появились новые сведения по другим кругам знати и я решил, что и мне, и вам будет только на руку, если я узнаю об этом деле побольше и передам его вместе с остальными документами. Более чем уверен, что вашему господину будет интересно почитать на досуге нечто подобное. — и без того настораживающая ухмылка Урахары вытянулась в ещё более пугающую улыбку. Раскрепощённость и расслабленность этого человека выдавали его самоуверенность с головой, а может он и не хотел скрывать своей силы и значимости в этом мире, от чего обычным людям становилось совсем уж не по себе. Ичиго это даже нравилось. Единственное, что вызывало некоторые беспокойства — это его знания. Сколько ещё всего скрывает в своих тёмных углах этот хитрый торгаш и чего жителям может стоить эта его осведомлённость?.. Опасно такому расчётливому человеку быть самому себе хозяином, поэтому Ичиго обязательно обдумает как лучше всего перевести Киске под свой контроль. — Что ж, я уверен в ваших словах, господин Урахара, но полезна ли эта информация буду решать не я, сами понимаете. — принц состроил лицо делового, но не имеющего никакой власти человека и пожал плечами, мол: «Прости, дружище, но от меня ничего не зависит». На том и порешили. Мужчины не сговариваясь сошлись во мнении, что при необходимости смогут связаться друг с другом, ведь это партнёрство выгодно обеим сторонам. Теперь со спокойной душой можно прогуляться по площади и поискать маленькую недодворянку. Знать, что у Ичиго информативное превосходство над черноволосой красавицей приятно щекотало сердце. В огненно-рыжей голове принца крутились мысли о том, какое лицо было бы у Рукии, узнай она о том, кто он на самом деле и что знает о самой девушке не меньше, а даже больше её лучшей подруги Орихиме. Ударила ли бы она его или упала на колени, кланяясь ему в ноги и слёзно прося о прощении за все свои сквернословия в его сторону… Нет, нет, нет. Конечно Ичиго не отказался бы от извинений, но зная девушку, это явно перебор. И всё же, мечтать не вредно. *** Рукия проспала. Сильно проспала. Если бы не яркие лучи солнца, ласкающие лицо девушки, навряд ли она бы проснулась. Обычно младшая Кучики просыпалась гораздо раньше родителей, но по злосчастному стечению обстоятельств именно сегодня, когда Рукия запланировала поход на рынок, чтобы разузнать больше о рыжеволосом липовом торговце, она взяла и нагло проспала до полудня! Быстро умывшись и причесав волосы, она схватила своё тёмно-синее платье и на бегу переоделась, попутно собирая корзину для мадам Марисы. Нужно написать родителям записку, а потом она вылезет через окно. Наверняка домашние думают, что она давно ушла. Написав пару слов, она распахнула окно и выпрыгнула. На всю округу раздался громкий треск. Фиалковые глаза расширились от удивления: опустив голову, Рукия увидела разрез с боковой стороны юбки, открывающий левую ногу почти до колена. — Господи, ну почему именно сейчас?! Говорила же — нужно вытащить этот чёртов гвоздь! — ругалась девушка, оценивая ущерб и без того потрёпанного жизнью платья. — На это нет времени… — подобрав корзину одной рукой и собрав ткань платья другой так, чтобы разрез не было видно, девушка побежала в город. Влетев на всех парах в пекарню, Кучики столкнулась со своей лучшей подругой. Орихиме встретила её своей тёплой лучезарной улыбкой и помогла подняться с пола. — Доброе утро, Рукия! Откуда бежишь? Я ждала тебя утром, но тебя всё не было, поэтому пришлось начать стряпать без тебя, извини. — Иноуэ без усилий подняла маленькое тельце девушки. Кучики немного удивилась — это рыжеволосая настолько сильная, несмотря на свой невинный внешний вид, или сама Рукия такая лёгкая?.. — Нет-нет! Это ты извини, я проспала. До сих пор не понимаю, как это получилось… — Ничего страшного, главное что с тобой всё в порядке. Я переживала, что что-то случилось, но матушка запретила мне уходить из пекарни, потому что с самого утра много народу... Кстати, у меня сейчас небольшой отдых, но продукты так некстати закончились, так что собираюсь идти на рынок. Пойдёшь со мной? — Давай я сама схожу. Я торопилась, поэтому не взяла для вас ничего, кроме ягод для пирогов, — девушка протянула подруге корзину, доверху заполненную лесными ягодами — а ты отдыхай, с самого утра на ногах ведь. — большие серые глаза Орихиме расширились от удивления: даже матушка, приходя из леса, не приносила так много! — Огоо! Большое спасибо, Рукия! Столько ягод я давно не видела, ты сама всё это собирала? — её радости не было предела. — Вчера вечером насобирала, пока гуляла по лесу, ничего такого… — Кучики опустила глаза в пол, стараясь скрыть предательский румянец. Орихиме ласково улыбнулась: — «Такая милая, когда смущается, хи-хи!» Тогда я сейчас принесу тебе нашу корзину, а сама сяду и рассортирую эту вкуснятину — взглядом указав на ягоды, сказала Иноуэ и скрылась на кухне. *** — «Я обошла весь рынок, аккуратно расспрашивая людей об этом Куро, но никто ничего дельного так и не рассказал.» — думала про себя Рукия, неспешно шагая по вымощенной камнем дороге, с корзиной на перевес. — «Одни говорили, что он просто безобидный балбес, который помогает всем, кому не лень, другие называли шутом, а третьи даже не понимали о ком идёт речь, но ни те, ни другие не знали, чем именно он промышляет. «Пф, идиотина, если так хотел быть торговцем в глазах людей, мог и постоять для вида с каким-нибудь барахлом на площади.» — одна мысль о вранье этого афериста выводила маленькую Кучики из себя. Возможно, она бы закрыла на это глаза, если бы не тот факт, что Орихиме и госпожа Мариса свято уверены в нём и доверяют на все сто процентов просто из-за того, что он моськой удачно вышел, да шутейки свои глупые откалывает на каждом шагу. Почему они не видят в этом ничего подозрительного? А вдруг он вор? Или убийца?! — при этой мысли в голове всплыл образ рыжеголового придурка с его тёплыми карими глазами, что блестят каждый раз при взгляде на неё, его широкой весёлой улыбкой и озорным смехом, невольно вызывающим у девушки улыбку, которую она старательно подавляет, но с каждым разом всё более безуспешно. — «Нет, Рукия. Ты будешь полной дурой, если обманешься этой улыбкой…» — сомнения терзали её сердце ровно до того момента, пока черноволосая не столкнулась с высоким мужчиной в тёмно-зелёных одеждах и в странной шляпе того же цвета в белую полоску. — П-прошу прощения. — быстро проговорила Кучики, потирая лоб. — «Как будто о камень ударилась…» — глаза цвета ночи зацепились за лицо мужчины: серые глаза пристально смотрели на девушку. Заметив настороженный фиалковый взгляд, светловолосый одарил малышку улыбкой. — Ничего страшного, милая леди. Это моя вина, что чуть не сбил вас с ног. — его льстивый голос пробирал до мурашек. Рукия ни раз сталкивалась с подозрительными личностями, но этот мужчина может смело возглавить сей список: взгляд ледяных глаз никак не вязался с приторной речью незнакомца, заставляя тело непроизвольно дрожать, а руки и ноги неметь от непонятно откуда взявшегося чувства угрозы. Человек медленно потянул руку к Кучики. Словно заворожённая, она не могла пошевелиться, стоя и наблюдая, как огромная рука приближается к ней. — «Тело не слушается!..» — единственное, что пронеслось в голове Рукии прежде чем она зажмурилась, готовясь к неизвестности. На девичьих плечах почувствовались чьи-то большие руки. — Вот ты где, коротышка! — послышался знакомый весёлый голос прямо над головой. Глаза цвета ночи резко открылись и устремились в сторону голоса. За спиной Рукии стоял Куро, положив свои руки ей на плечи. — А я тебя обыскался уже. — с лёгкой улыбкой проговорил он и перевёл взгляд на незнакомца в шляпе, вопросительно выгнув бровь. — Хм? Вам что-то нужно, господин Урахара? У вас есть дело к моей леди? — Нет-нет, просто поправлял шляпу. — плавным непринуждённым жестом светловолосый снял свой головной убор, стряхнул несуществующую пыль и одел обратно, разворачиваясь. — Хорошего дня, господа. — фигура мужчины скрылась в толпе. — Рукия, неужели ты предпочла мне этого веника? А я то думал, что у нас всё взаимно. — слащаво пролепетал Ичиго, изображая слёзы и хватаясь за «разбитое» сердце. — Ха, уж лучше веник, чем рыжий хитрозадый ёж. — парировала Кучики, упирая свободную руку в бок. Ежом Куро стал благодаря вечно торчащим во все стороны рыжим патлам, так напоминающим колючего зверька. — Эй-эй, между прочим ёжики милые и круглые, а веники прямые и лохматые. — Но именно из-за их прямоты с ними легче управляться, чем с колючими шариками на ножках! — с каждым словом лица молодых людей становились всё злее и ближе друг к другу. Ичиго принципиальный и хорошо воспитанный молодой человек, поэтому от драки его останавливает то, что Рукия девушка, а Кучики останавливает только корзина (уж слишком много в ней продуктов, чтобы размахивать ею направо и налево). — Ах ты мел!.. — неожиданно из толпы выбежал ребёнок и врезался прямо в девушку, толкнув её на рыжеволосого. Куросаки поймал вредную знакомую и, наконец, обратив внимание на полную корзину в её руках, решил забрать её от греха подальше. Рукия постаралась не обращать внимания на внезапно появившегося парня и наклонилась к маленькой девочке, протягивая руку, чтобы помочь встать с брусчатки: — Ты в порядке?.. — заботливым голосом спросила она, стараясь не пугать ребёнка. — Не переживай ты так, с ней точно всё… — Ичиго перевёл взгляд на малышку и опешил — звериный ужас отражался на детском личике, что с каждой секундой становилось всё бледнее, смотря на молодую Кучики. В глазах застыли слёзы. Девочка резко оттолкнула руку черноволосой, вскочила и убежала куда глаза глядят. — «Что это было? Почему она так смотрела на неё?..» — подумал парень и уже было хотел спросить об этом свою спутницу, но взгляд зацепился за рваную юбку девушки, обнажающую бледную ножку. — Ааа! Она порвала твоё платье?! Как это случилось?! — Успокойся, я сама его порвала, когда уходила из дома. Просто не было времени зашить. — забрав корзину из рук Куросаки, пока он, раскрасневшийся, думал над её словами, и собрав ткань в свободной руке, Рукия двинулась обратно в пекарню. И так много времени потрачено впустую, Орихиме наверняка заждалась. — Э-эй, ты куда пошла?! — Ичиго не понимал: как эта девушка может быть аристократкой, если её не заботит ни состояние её платья, ни косые похабные взгляды, которые были направлены в их сторону, когда ножка девушки была частично оголена. Уму непостижимо. Пока парень тихо сетовал на странную знакомую, эта девчонка всё так же быстро ковыляла в сторону пекарни, пыхча себе под нос. — «Ну что с ней делать…» — сдался принц и побежал нагонять бойкую полторашку. На маленькое девичье плечико вновь легла рука кареглазого. Да что он себе позволяет?! Распускает руки среди бела дня, каков наглец!.. Ну ничего, она ему припомнит. — Что ещё? Орихиме ждёт, а ты меня задерживаешь! — Отдай корзину одному из помощников и иди за мной. — Чего? Зачем это? Никуда я с тобой не пойду. И вообще, я… — не успела она договорить, как Куро быстрым движением выхватил корзину из маленьких ручек и, громко свистнув, протянул руку с продуктами в сторону. Как из воздуха, рядом появился невысокий мальчишка лет десяти-двенадцати в простенькой одежде и со старым потрёпанным козырьком на голове. Обладатель рыжей шевелюры с напускной деловитостью отдал корзину в руки мальчугана и так же деловито произнёс: — Узуи, отнеси это в пекарню семьи Иноуэ, пожалуйста. — слегка подкинув медяк большим пальцем в руки мальчика, Ичиго повернулся к остолбеневшей аристократке и шикоро улыбнулся — Ну всё, теперь ты свободна. Пошли за мной! — сложив руки за голову, довольный Куросаки пошёл в одному ему известное место, а Рукия… А что она? Пошла за ним. Посмотрим, что задумал этот хитрец.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.