ID работы: 10105122

Предначертаны судьбой

Гет
R
В процессе
22
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 38 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 29 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Примечания:
Иноуэ весь вечер сидела сама не своя: слишком грустная, слишком тихая и совсем неразговорчивая. Повеселевшие посетители оживлённо беседовали с хозяйкой пекарни, освободившейся от стряпни, а та, в свою очередь, старалась втянуть в болтовню дочурку. Рукия же сидела в дальнем углу от общей толпы. Ей было неуютно в большом скоплении людей. Она знала, что её не обидят, она и не позволит, но тяжёлые воспоминания детства не отпускали в такие моменты, заставляя с опаской относиться всегда и ко всему. Рыжеголовый аферист куда-то подевался перед самым заходом солнца и до сих пор не вернулся, что тоже не вселяло спокойствия. — «Торговец… Хах, смешно. Как только люди верят в эту чушь? По нему же видно — никакой он не торгаш. Слишком хорошо выглядит: одежда хоть и кажется такой же как у обычных жителей, но ткань, из которой она сделана, не какая-то дешёвка с местных ярморок; кожа слишком чистая, без единого изъяна — никаких мешков под глазами от недосыпа или усталости, никакой грязи, царапин, щетины на лице и, что самое главное, его руки… На них нет рабочих мозолей». Были мозоли, которые появляются от постоянных тренировок с мечом, как те, что она видела у Кайена, но не такие же как у работящих людей. Это руки аристократа. Красивые, ухоженные, с аккуратно подстриженными ногтями, под которыми, скорее всего, никогда не было той пыли и грязи, с которыми живут обычные работяги. — «Да как он только посмел претворяться… Я этого так не оставлю. Завтра же всё узнаю о нём!..» — она уже знала с чего стоит начать и была уверена в своей удаче, так что недолго ему осталось улыбаться. — «Завтра же узнаю всё о ней.» — подумал Ичиго, глядя на маленькую спину девушки, раскусившей его маску за считанные секунды. — «Она явно не обычная крестьянка: слишком грубая, слишком осторожная, слишком подозрительная…» — продолжал перечислять кронпринц, скользя карими глазами по силуэту маленькой холодной коротышки. Её алебастровая кожа была эталоном красоты среди представительниц прекрасного пола аристократии, но слишком белоснежной для обычной крестьянки, которая должна целый день проводить под солнечным светом. Боевой самоуверенный характер совсем не вязался с воспитанием кроткости и послушания в обычных семьях, которые знал Ичиго, заводя знакомства, а плавные движения вводили в заблуждение, что перед ним стоит аристократка, но это просто невозможно. Слишком хорошо Ичиго знал повадки светских кукол. В общем, эта девушка была явной белой вороной в глазах Куросаки, оттого его интерес к ней лишь подогревался ещё сильнее. К сожалению Иноуэ так и не рассказала ему ничего о таинственной подруге, сославшись на плохое самочувствие и отсутствие настроения, так что он не стал допрашивать её и, почувствовав уже привычное чувство угасающего тепла в груди, вышел на улицу в безлюдный переулок, где никто не заметил бы его фантастических махинаций с небесным светилом. Сейчас же Ичиго вернулся в пекарню чтобы попрощаться перед уходом, но, видя бурное обсуждение между гостями, решил не мешать и просто оставить записку, а потому направился на кухню, где и встретил завтрашний объект своих поисков и дум. Рукия повернулась, явно не ожидая увидеть кареглазого за спиной. — Ч-что ты здесь делаешь?.. — слегка вздрогнув и насторожившись спросила обладательница прекрасных ночных глаз. — А… Эм… Кхм! Там — большим пальцем парень указал куда-то за спину, в сторону зала для посетителей — идёт бурное общение, так что я решил оставить прощальную записку на кухне. Не ожидал наткнуться на тебя здесь. — Я уже собираюсь домой. — черноволосая быстро вытерла влажные руки о старое полотенце и едва слышно прошмыгнула мимо Ичиго, направляясь к выходу. — Подожди! — парень направился за ней. Кажется, что-то подобное уже было. Выйдя из шумной и светлой пекарни на улицу, Куросаки не сразу смог разглядеть удаляющийся силуэт Рукии в темноте. — «Быстрая, зараза.» — вздохнул он и побежал за ней, стараясь не потерять из виду. Негоже молодой девушке ходить ночью одной, мало ли какие люди могут встретиться в такое время суток — лучше уж он проводит её для собственного спокойствия и чистоты совести. — Рукия! — окликнул её, когда расстояние сократилось до нескольких метров. Она обернулась. — Зачем ты идёшь за мной? — с некоторой настороженностью спросила девушка, сложив руки на груди, словно защищаясь, и отходя от него на пару шагов назад. — Я провожу тебя. — даже не спрашивая, а констатируя факт сказал Ичиго. — Уже темно и опасно ходить по улицам одной, не думаешь? Уж лучше я провожу тебя до дома, чтобы ничего не случилось и твои родители зазря не волновались за тебя. — его карие глаза смотрели на неё с некой теплотой и заботой, какую она видела лишь в глазах Кайена. Странно осознавать что парень, с которым она знакома всего один день, а по факту пару часов, смотрел на неё так же, как тот, с кем Рукия была знакома всю свою сознательную жизнь. — Зачем ты это делаешь? Разве не всё ли равно что со мной может случиться? Тебя это никак не касается. — её грубый тон уже стал привычным принцу, но почему она во всех его действиях видит подвох? — Не всё равно. Если что-то случится, я буду винить себя в том, что не настоял и не уберёг. — молчание. Тёмно-синие глаза продолжали выжидающе смотреть на принца в немом вопросе. Не услышав хоть какого-нибудь объяснения, Рукия отвернулась, собираясь уходить, но в последний момент парень признался: — Ты похожа на мою младшую сестру, поэтому я захотел тебя проводить. Довольна? — а вот он был явно недоволен, что Рукии удалось вывести его на признание. — Вполне. — ухмыльнулась черноволосая, радуясь маленькой победе. — Так у тебя есть сестра? — она замедлила шаг, ровняясь с новым знакомым и скрепив ручки в замочек за спиной. — Да, две. Обе младшие и обе такие же коротышки как ты. — на последнем слове парень согнулся пополам, получив ногой в бочину. Кажется, он слышал хруст… — Следи за словами, аферист! Ещё раз назовёшь меня коротышкой и уже тебе будет опасно ходить одному по ночам! — А-аферист? Кто? Я?! — Куросаки чуть не задохнулся от возмущения. Да как она смеет?! — Да, ты! Пф, только полный дурак поверит, что ты путешествующий торгаш! Посмотри на себя хорошенько, прежде чем выдавать себя за того, на кого никогда не будешь похож. Ты хоть раз видел рабочих с такими чистыми и ухоженными руками? В такой дорогой одежде? Просто смешно. — Ичиго машинально поднял руки и начал осматривать их. Действительно, слишком ухоженные руки, несмотря на огрубевшую после тренировок на мечах кожу. Кронпринц едва сдержал разочарованный вздох. Чёрт, так глупо попасться — это верх кретинизма. Он был слишком самоуверен. Больше подобного не повторится. — Не стоит бросаться с обвинениями без весомых доказательств. Дорогую одежду я могу себе позволить, а ухоженные руки… что ж, не тебе упрекать меня в чистоплотности. — он красноречиво опустил взгляд на платье и обувь девушки, где были видны засохшая грязь и потрёпанная, рваная ткань. Девушка аж покраснела от возмущения. — «Как легко тебя вывести из себя, коротышка.» — ухмыляясь ехидничал Куросаки. — Но ты не переживай, малышка, если ты захочешь, я могу призадуматься и, возможно, даже подарить тебе какое-нибудь симпатичное платьице на замену этого тряпья в честь нашего знакомства. — его очень забавляла гримаса презрения вперемешку с тихой яростью на её лице. Ичиго готов спорить на что угодно — если бы она могла, то разбила бы его лицо о ближайшую стену. Жаль, конечно, что он сильнее. Для неё жаль. — Куросаки уже не сдерживался и смеялся во весь голос, пока маленькое существо, которое он удерживал одной рукой за упирающуюся в неё голову, пыталось дотянуться до него и побить как следует. Всю дорогу они прошли издеваясь и подкалывая друг друга по всяким мелочам, так и дошли до небольшого одинокого домика на окраине города. — Далековато от пекарни. Родители не боятся отпускать тебя одну так надолго? Ты ж ещё ребёнок. — Смешно слышать подобное от такого же ребёнка. — с обыденной усмешкой произнесла девушка, уперев левую руку в бок. — Иноуэ рассказала мне что мы трое одногодки, так что не зарывайся, великан. — челюсть Ичиго уже второй раз за день достигла пола из-за этой девушки. Они одногодки? Вот с этим гномом?! Это точно какая-то ошибка. — Ты проводил меня… Спасибо. Я в долгу не останусь, так что спокойной ночи и… До встречи. — последние слова Рукия произнесла совсем тихо, что было очень необычно для Ичиго, привыкшего к её громкому грубому тону. Он не смог сдержать самоуверенной улыбки и бодро произнёс: — Спокойной ночи, коротышка. Надеюсь в следующий раз ты не пожадничаешь для меня клубничных булочек — я видел как ты смотрела на меня, когда Иноуэ их принесла. — Ч-что?! Да сдались мне твои булочки! И вообще! Я терпеть не могу клубнику! — крикнула Рукия удаляющемуся силуэту, машущему ей рукой. — Дурак. — буркнула девушка, надув щёки, и зашла в дом. *** Ичиго вернулся во дворец так же незаметно, как и вышел. Никто из патрульных его не заметил. Переодевшись в свою дворцовую одежду и спрятав на привычное место городскую, принц спустился из своей «тайной» комнаты и пошёл по направлению к библиотеке. Не сворачивая к главному входу места назначения, Ичиго открыл дверь в помещение, где хранились самые старые свитки и рукописи империи. За ними требовался особый уход, потому их не переносили в главный зал, а складывали и ухаживали здесь. По счастливой для наследника случайности именно здесь есть тайная дверь в стене, с помощью которой он и покинул библиотеку незамеченным. По всему замку есть подобные древние ходы, о которых уже давно никто не помнит и не знает, а Ичиго случайно нашёл его, когда приходил в эту комнату за старыми записями по делу чиновников несколько месяцев назад. Тихо выйдя в библиотеку и закрыв за собой лаз, Куросаки направился в самый дальний угол книжного зала, где стоял большой деревянный стол с огромной стопкой книг. Этим утром Ичиго брал книги не просто так, а именно то, что действительно нужно — те самые записи о всех родовитых дворянах за последние сто лет. Погуляли — теперь можно и поработать. *** Рукия сидела в своей комнате и прокручивала в голове весь прошедший день: уроки стряпни от Орихиме, работа в пекарне, знакомство с рыжим недоторговцем и его внезапный порыв заботы… Она не могла понять чего он хочет и о чём думает. Столкнись Рукия с любым другим человеком — хватило бы пары фраз чтобы понять ход его мыслей, а этот кареглазый хитрец уже второй раз ускользает от неё полной загадкой. Почему нельзя быть проще?! Девушка плюхнулась лицом в подушку от досады. Ну ничего, завтра то она всё о нём разузнает. Повернув лицо в бок, Рукия перевела взгляд тёмно-синих глаз на своё повседневное платье, сложенное на стуле напротив кровати. Она понимала что Куро прав и это тряпьё уже давно пора сжечь в печке, но заказывать новое… Слишком дорогое удовольствие. Да, её семья не бедствует и им вполне хватает на тёплое проживание и пропитание, но скоро день рождения матери, а это требует немалых затрат. Заказ в пекарне тоже обошёлся дорого, не говоря уже о том, что нужно купить стоящие подарки и заказать новое парадное платье для матушки. Нет. Сейчас попросту нет лишних средств, чтобы заказать новое платье для Рукии, но ничего, это подождёт. Девушка встала с кровати с подошла к небольшому деревянному столу у окна. Стоит записать всё то, что сегодня ей показала и рассказала Орихиме, вдруг что-то забудет. Белоснежная кожа на пальцах стала чёрной от уголька, но Рукия не обращала на это никакого внимания, старательно выводя красивые буквы на потрёпанной бумаге. Родители с детства учили дочь всему, что должен знать истинный аристократ и воспитывали в ней ту самую преданность императорскому дворцу, которую когда-то воспитали в них самих. Её учили держать осанку, правильно и красиво говорить, заставляли заучивать все фамилии аристократов и знать каждого в лицо, даже не будучи лично с ними знакомой. Этикет, танцы, игра на музыкальных инструментах, пение, иностранные языки и многое другое что, по мнению родителей, когда-нибудь пригодится их дочери. Безусловно, Рукия понимала что это её прямые обязанности — знать правила светской жизни и самих аристократов вдоль и поперёк, но с каждым годом всё больше становилась реалисткой: роду Кучики никогда не позволят вернуть себе власть. Как бы отец ни старался, ни налаживал связи и не накапливал состояние, если верхушка общества почувствует угрозу — весь род Кучики уничтожат. На этот раз они доведут дело до конца и вся семья умрёт так же мучительно, как когда-то её старшая сестра… На бумаге расплылось несколько тёмных мокрых пятен, размывая тонкие угольные линии. По щекам девушки текли горькие слёзы, не желавшие останавливаться. Руками она пыталась вытереть настойчивые капли, но они появлялись снова и снова, застилая глаза. Сквозь окно просочился холодный лунный свет. Рукия подняла мокрые глаза к тёмному небу, не видя ничего, кроме белого расплывчатого пятна, сквозь пелену слёз. Лишь луна всегда была и будет свидетелем тех моментов, когда девушка позволяет себе вспомнить прошлое и не сдерживать слёз. *** На следующий день. Императорский дворец. С самого утра Ичиго заседал в библиотеке. Вчера вечером он не осилил более одной книги, поэтому пришлось завершать начатое рано утром. — «Я, конечно, понимал, что за добрую сотню лет аристократов прожило немало, но три книги… Это через чур.» — думал про себя принц, начав бегать сонными карими глазами по фамилиям на букву «К». — Кусадзиси, Кёраку, Куроцучи… Что?! — парень подскочил с места, не веря своим глазам — чёрным по белому на бумаге было аккуратно выведено: «Кучики Дзюн — глава; Кучики Наэ — хозяйка; Кучики Хисана — старшая дочь, мертва; Кучики Рукия — младшая дочь.» — Рукия — аристократка?! — наследник не мог поверить что так глупо ошибся на счёт этой девушки. Он видел её грациозность, видел идеально ровную в любом положении осанку, манеры за столом, которые пусть и не были в точности такими, как предписывал этикет, но разительно отличались от поведения горожан. Какой же он глупец. Приземлившись обратно на мягкую сидушку стула, Ичиго начал судорожно перебирать книги на столе — среди них, как он помнил, должны быть те, в которых расписаны истории родов. Если ему повезёт, то в одной из таких книг будет и род Кучики с информацией о нынешнем, точнее говоря, последнем главе — Дзюне Кучики. Громкие быстрые шаги глухим эхом отражались от высоких книжных шкафов и стен, служа предупреждением юному принцу, но он, увлечённый своим невероятным открытием, не услышал тревожных звуков, заглушаемых собственным потоком мыслей о бойкой черноволосой девчонке. — Приветствую кронпринца Ичиго. — перед молодым человеком стоял один из придворных слуг: высокий мужчина с зачёсанными назад чёрными волосами, в чёрно-белом костюме как те, в которых ходят все служащие дворца, кроме рыцарей, и с круглым моноклем на правом глазу. — Ваше Высочество, Его Императорское Величество желает, чтобы вы безотлагательно явились в его кабинет по очень важному вопросу. Мне приказано не возвращаться до тех пор, пока я не сопровожу Вас. — лицо мужчины выражало крайнюю степень досады оттого что наследник престола некоем образом не отреагировал на оглашённое приглашение в кабинет императора. Кронпринц яростно водил пылающими карими глазами по одному ему известным строкам книги. Со стороны казалось будто он обезумел, но нет — взгляд его был ясен, как небо над империей. — Ваше Высочество?.. — слуга стоял в полной растерянности, что он должен был делать мужчина не понимал. Наконец наследник престола глубоко вздохнул и поднялся со стула, всем видом показывая что его отвлекли от дела мирового масштаба. Театрально прикрыв глаза, Ичиго снова вздохнул и сделал лицо чуть ли не умирающего человека, параллельно отодвигая книги от края стола: — Ну что ты за человек, Тессай! Только стоит мне вникнуть в важное дело, как тут же по любому поводу и без повода приходишь ты и сбиваешь меня с настроя! Скажи, ты это специально, да? — парень тут же возвращает на лицо свою фирменную улыбку и проходит мимо служащего, жестом руки зовя его за собой. — Идём, вестник бед. Узнаем, чего же хочет Его Величество Ичиго подошёл к кабинету в тот самый момент, когда оттуда вышел капитан имперской стражи Исида Рюукен. Завидев кронпринца, мужчина элегантно поклонился, но не стал задерживаться и быстро удалился прочь из коридора. Да, вот это выдержка. Урю бы поучиться такой каменной моське у отца: ни один мускул не дрогнул при виде наследника, а взгляд оставался непроницаемым. Ичиго не особо любит таких, но абсолютно уверен в его преданности — Рюукен не тот человек, который предаст корону ради собственной выгоды и денег, «Долг и честь.» — вот девиз рода Исида. Войдя в кабинет и плотно закрыв за собой дверь, Куросаки подошёл к письменному столу, за которым сидел император и что-то писал в свитке. — Присаживайся, Ичиго. — парень сел на небольшой диван посреди кабинета, перед которым стоял небольшой деревянный стол и ещё один такой же тёмно-коричневый диванчик. — Думаю, ты понимаешь по какому поводу я позвал тебя. — мужчина говорил, не отрывая глаз от листа перед собой, поэтому не видел гримасы сына, но он точно знал что Ичиго эта причина не очень радует. — Мальчика обидел? — ухмыльнувшись спросил рыжеволосый, представляя какое выражение лица было у молодого Исиды, когда он потерял объект своей слежки и, возможно, единственный профуканный шанс быстро взобраться вверх по карьерной лестнице в столь юном возрасте с уже не блестящей репутацией. — Обидел? Видел бы ты его лицо, Ичиго, он был в бешенстве. К счастью или нет, но этому молодому человеку ещё очень далеко до Рюукена, так что все его чувства были написаны у него на лбу и поверь, не будь ты моим сыном, навряд ли избежал бы его гнева. — на лице императора промелькнула весёлая улыбочка. Старика эта ситуация явно веселила, не считая одного маленького пунктика — этот сопляк рода Исиды проворонил кронпринца в считаные часы. — Не поделишься ли с дорогим отцом, каким образом этот малец упустил тебя из виду и куда ты сбежал на этот раз? — с каждым словом голос Ишшина становился тяжелее и тише. Ичиго понимал, терпение отца на исходе и больше нельзя скрывать то, что он делает, но ему нужно ещё немного времени прежде чем довести своё дело до идеала. — Отец, я понимаю что вы злы на меня за мои побеги и молчание, однако уверяю вас что я делаю это не из-за глупости и безответственности, а на благо империи… Поэтому, прошу, дайте мне ещё немного времени и на вашем столе появится то, что на долго избавит империю и вас лично от многих проблем. Вы всегда учили меня подкреплять слова весомыми, а лучше неопровержимыми доказательствами и сейчас я делаю всё возможное чтобы получить те самые доказательства. Даю слово Ичиго Куросаки, что до дня своего совершеннолетия я представлю вам всё, что нужно, для очищения империи от большинства грязи и позора, которые могут запятнать её вечную славу. — сказал Ичиго, положив руку на сердце и склонив колено перед императором. — Я услышал тебя, сын мой. — Ишшин отложил бумагу и перо в сторону, поднимаясь со стула и облокотившись руками о стол. — Я даю тебе время до бала в честь твоего совершеннолетия! И только посмей не выполнить своё обещание Ичиго Куросаки! Эта обещание — твой нерушимый обет, так не посмей упасть себе в моих глазах, нарушив свою клятву! — кронпринц поднял карие глаза вверх, увидев одобрение отца в таком же янтарном взгляде и поддерживающей широкой улыбке. Отец поверил в него. — Я не подведу! — поднявшись с колена сказал младший Куросаки, поклонился как рыцарь, кланяющийся своему господину, и вышел из кабинета. — Хех, молодёжь. Не подведи, сынок…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.