Роксолана - мечта Сулеймана

R
В процессе
14
Размер:
планируется Макси, написано 69 страниц, 26 648 слов, 23 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится Отзывы 3 В сборник

Бунташный век начинается. Конрад Астор. История продолжается. финал.

Настройки
Александру Аникину Молодой фермер Джон Галлуэй, несмотря на все отговоры своего отца Дэвида Галлоуэя всё-таки решил прорваться к пиратам ради того, чтобы добывать богатство своими руками, не горбатясь на животноводческой ферме. Дэвид Галлоуэй, которому исполнилось 67 лет, лежал в своей постели, и призвал родного сына к серьёзному разговору о том, что его волновало давно самого. Мужчина понимал, что наследство придётся отдавать младшему сыну Патрику, который оказался более приспособленным к Земле, чем его брат Джон, всегда ищущий каких-то приключений. Дэвид не хотел, чтобы Джон ехал к пирату Джозефу Маклерою, который воевал с набирающей силы Ост-Индской торговой компанией под руководством Питера Гастингса, но больной человек не мог ни в чём противоречить своему сыну, который стремился вперёд. В душе Дэвид осознавал, что Джон хочет помочь, прежде всего, ему самому. - Старость не болезнь. – Ухмылялся Дэвид, глядя на то, как сын собирает в дорогу свою дорожную сумку, и, прежде всего, золотой компас – главный символ моряков во все времена и главный их хранитель. Компас Джон раздобыл в драке с каким-то неизвестным, который удрал, не назвав имени. Джон ещё не знал, что некогда намял бока капитану Джозефу Маклерою, удиравшему тогда от представителей короля. – Да она сопровождается рядом болезней, но лекарства от неё нет. Выход один – естественная смерть. А ты, похоже, решил погибнуть на полях сражений. - Папа, кто не мечтал утереть нос самому Питеру Гастингсу. – Ответил бравый Джон. - Об этом мечтаешь только ты. – Ухмыльнулся Дэвид. – Ну ладно деньги я всегда приветствовал, и, может быть, ты разбогатеешь настолько, что встретишь на светских раутах свою матушку Елизавету Аранскую, которая нас бросила, удрав с богатым кавалером, когда вы с Патриком были маленькими. - Но ты же говорил, что наша мама умерла. – Удивился Джон, для которого эти подробности биографии семьи были открытием, которое совершилось в день его отъезда. - Это для Патрика она умерла. Она живёт в Германских землях со своим мужем Конрадом Астором, отпрыском богатой династии Астор. Найди её, и, если сможешь, прости. Я хочу, чтобы ты увидел мать. – Джон увидел, как Дэвид заплакал. Но в душе он помечтал разбогатеть настолько, чтобы на одном из балов увидеть свою матушку. - Я разыщу её! – Обрадовано сказал Джон. На пороге стоял Патрик, который должен был везти Джона в порт. - Пора. – Обрадовано сказал Патрик, который только и мечтал, чтобы Джон, наконец, уехал. Довозить старшего брата до порта Патрик, естественно, не собирался, задумав бросить его где-то в лесу, чтобы его убили разбойники, и чтобы он никогда не стал богачом. Джон обнял отца на прощание, и пошёл во след за Патриком, устроившись на повозке. Всю дорогу Патрик молчал. Они доехали до Гиблого леса – так раньше называли места, в которых могли водиться привидения и духи, а также эльфы и гномы. Несмотря на то, что это всё, естественно, вымысел, люди всё-таки верили, что это Гиблые леса и старались обходить их стороной. Наконец, Джон проснулся – он заснул в дороге, и увидел, что братец везёт его явно не туда. - Это же не дорога в порт! – Закричал Джон, и был выброшен братцем с повозки. Повозка быстро уезжала прочь, оставляя Джона в луже грязи. - Конечно, нет! – Крикнул на прощание Патрик. – Я не собираюсь делать тебя знаменитым. Ещё вернёшься за наследством отца. Мне будет хорошо и без тебя в деревне. И Патрик умчался прочь к отцу, выполнять свои обязательства. Убивать Дэвида он не собирался – отца Патрик очень любил, несмотря на явное своё соперничество со старшим братом, но любил – однако же, когда появилась возможность насолить Джону, Дэвид это с удовольствием сделал. Джон остался лежать в грязи, и даже не в силах был пригрозить Патрику кулаком. - Но он хотя бы не украл мой компас. – Сказал вслух Джон, и подумал, что вздёрнет Патрика на глазах у отца, когда вернётся домой с сокровищем и подарком от матери, обязательно. Другая повозка подобрала молодого человека незамедлительно. Мужчина в возрасте его отца и молодая женщина, его сопровождавшая ехали в порт к пиратскому кораблю Конрада Маклероя. Сэр Алисандр Маркоуз, ехал к пиратам чтобы поквитаться со своим врагом – констеблем Броком Кэлвертом, который похитил его дочь Одри, чтобы сочетаться с ней браком. Отец был против жениха, который славился своим дурным нравом и разбоями. Дело было далеко не в разнице в возрасте – Брок был ненамного старше Одри, всего на пять лет. Сам Алисандр был старше своей спутницы Миранды на 40. Но он взял девушку, чтобы та защищала его в бою, когда бы он сам не справился. Алисандру не понравились слухи про бурный нрав и какие-то страшные опыты Брока, и он стал беспокоиться за Одри. Надежды на власти не было никакой. Дело в том, что это были только лишь слухи. Правда их могла подтвердить только Миранда, которую похищал Брок, и которая бежала от того, что он ставил очередной эксперимент с нею. Миранда и рассказала Алисандру о том, что это за человек. Макроуз вначале не поверил. Но потом кое-что стал узнавать сам от слуг. И мужчина понял, что перед ним возможный вариант Синей бороды, только по женской части. И Макроуз нашёл единственный для себя выход – отправиться к пирату Джозефу Маклерою. По дороге Алисандр подобрал Джона. - У меня есть дочь. – Вместо приветствия сказал отец. - И Вы думаете, что я был бы для неё подходящим женихом? – Ухмыльнулся Джон, увидев неожиданное спасение и возможный путь к морю. - Думаю, что да. По дороге расскажу. – Миранда пришпорила лошадей, и они понеслись к порту. - Вы в порт? – Обрадовался Джон. - Да. К пирату Маклерою. Если ты не боишься. Надо вздёрнуть одного барсука. – Алисандр хитро улыбнулся Джону. Джон понял, что у них общая цель. - Ну по меньшей мере, я сам хочу к Джозефу на службу. У меня болен отец, и я хочу в далёких землях Индии найти для него нужное лекарство. – Сознался Джон. - Вот поэтому ты и подходящий жених для Обри. – Улыбнулся сэр Макроуз. – Я сразу понял, что ты благородный человек. Молодой человек получил ещё и портрет прекрасной девушки, в который тут же влюбился. Но об этом умолчал. - Может быть, я женюсь на ней. – Пообещал Джон. – Только достану лекарство для отца. - И денег для себя побольше. – Засмеялся Алисандр. - Думаю, что моей матушке Ваша дочь понравится. - А кто Ваша мать? – Спросил сэр Макроуз, когда они спешно неслись по дороге в порт. - Елизавета Астор. – Ухмыльнулся Джон. – Только она ещё не знает об этом. - Да уж. Задачка нелегка. Рассказать женщине о том, что являешься её сыном. – Засмеялся сэр Макроуз. - Она нас с Патриком бросила, когда нам было 6 лет, и вышла за барона Астора замуж. Так мне рассказывал отец. - Понимаю. Вас в грязи так извалял Патрик, я полагаю? – Ухмыльнулся Макроуз снова. - Вы очень догадливы. – Скривился Джон. Повозка приближалась к порту, и узкая полоска заката уже окрасила горизонт яркими красками.
14 Нравится Отзывы 3 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором