ID работы: 10107692

Звёздные войны: Павшая Республика

Джен
PG-13
Завершён
76
автор
Nuura Sales бета
Размер:
61 страница, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 18 Отзывы 16 В сборник Скачать

Кошки-Мышки(Часть первая)

Настройки текста
      Медитация всегда давала спокойствие, если не спалось. Давала ответы, помогала найти равновесие. Она напрямую связывала джедая с Силой. Джек использовал ее, скорее, для того, чтобы скрасить время ожидания. Тренировки с его возлюбленной всегда были самым ожидаемым событием дня. Обычно, он давал сигнал к началу, но в этот раз, девушка попросила его уступить. Он не сильно сопротивлялся.       Наконец, комлинк сработал. Писк, который он издавал, был максимально привычным по-сравнению с сообщениями голонета. Джек открыл свои карие глаза и медленно поднялся на ноги, отряхивая одежду от невидимой пыли. Дверь открылась и он устремился в тренировочный зал. Звёздный разрушитель типа «Венатор», что носил имя «Командарм», был для него и его солдат домом и главным штабом. Хорошо освещенные серые металлические коридоры были почти пустыми, — положение в гипере давало о себе знать; обычно в это время солдаты отдыхают в казарме.       Дверь открылась и на встречу Джеку уже шли два бойца из его батальона, — светло-зелёный окрас их брони был стандартным для этого подразделения. То были простые солдаты, вооружённые карабинами, на них не было ни наплечников, ни камы, ни специальной «стрелы», которые могли свидетельствовать о звании выше рядового.       — Генерал, — отдавая честь, произнесли оба клона по-очереди. Джек на это только кивнул, мысленно надеясь, что этот день по-обещает быть спокойным.       Его ждали, — он определил это не входя в помещение, как и то, где именно его ждали. Прямо у входа стояло три солдата, один из которых был снаряжён словно тяжёлый клон-штурмовик: черная длинная кама, наплечники под цвет подразделения и визор на «лбу» шлема. Он знал, кто это такой, ему даже не нужно было требовать представиться ему.       — Коммандер Китс, рад вас снова видеть, — заговорил джедай. — Как рана?       — Генерал Робертс, — поздоровался клон в ответ. — Вашими стараниями и медиков всё почти зажило. Готов в бой!       Джек рассмеялся, слабо, несколько дружески, ударив коммандера о наплечник сжатой в кулак ладонью:       — Рад, что рана не умерила ваш пыл. — Он ухмыльнулся, после чего сразу посерьёзнел, продолжив: — Слышал, нас собираются отправить на помощь Мунди и генералу Тано на Майгито.        — Там собирают всё больше сил. Слышал, солдаты Джаро Тапала тоже туда отправляются.       — О, — тянет Джек. даже не скрывая собственного удовольствия, — в кое-то веки встречусь с мастером Тапалом, а то после Сиона его не видел. — Джедай закрывает глаза и слабо улыбается приятным воспоминаниям о том сражении.       — А падаван Кэстис как будет вам рад! — решил пошутить Китс, после раздался искаженный шлемом хохот.       — Молчи. — Джек дружески стукнул его по плечу снова и тут же сменил тему для разговора. — Она там?       — Командир уже давно там находится. Не знаю, что она там делает, — солдат пожимает плечами, перед этим кивнув на вопрос генерала.       — Тебе и не нужно.       Они проводили его смехом, на который джедай не обратил какого-либо внимания. Джек вошёл и дверь за ним сразу же закрылась, предоставив взгляду помещение, коим являлась просторная белая комната для тренировок. Пожалуй, она была хорошим развлечением, когда было скучно на этом корабле, — будучи на поле боя, в те редкие минуты затишья, ты можешь устроить бой где угодно со своим падаваном, учителем, другом-джедаем или клоном, чтобы попрактиковать свою внимательность и ловкость во владении мечом, а именно, в отражении бластерных выстрелов. По крайней мере, для них двоих это было так…       Стройная, небольшая фигура тогруты лет семнадцати стояла по центру. Джек должен был признаться: синие одежды ей очень шли.        — Вызывала? — Спросил Джек, достав с пояса меч, рукоять которого так удобно лежала в ладони.        — Ты долго, Джекки, — ответил ему серебряный голос тогруты. Она обернулась, уже держа ведущий меч в обеих руках.        — По словам Китса ты здесь давно. Сама виновата, Асока, — ответил Джек, пожимая плечами как нивчем не бывало.       Тогрута улыбнулась, тихо рассмеявшись.        — И почему ты так любишь заставлять меня улыбаться? — задала вопрос тогрута. Он не нуждался в ответе, но тем не менее...       — Ну, — тянет мужчина, щурясь, а затем пожимает плечами, заканчивая: — Не знаю.        — Ладно, — она качает головой, перехватывая свою оружие удобнее, — на чём мы тогда остановились?       — Мы хотели устроить практический бой. На реальных мечах.        — А не боишься, что я тебя порежу? — самоуверенно усмехается девушка.       — Это тебе нужно бояться. — с улыбкой съязвил Робертс.       Джек встал в боевую стойку, характерную для формы Джуйо, и одновременно с этим включил меч. Зелёный клинок устремился ввысь с характерным шипением. Асока, недолго медля, — на самом деле, одновременно с парнем, — встала в стойку Джар’кай и включила два голубых меча. Оба клинка в повисшей тишине издавали, казалось, громкое жужжание.        — Начнём с повторения, — сказал Джек. — Нападай.       Тогрута подскочила и обоими мечами сильным махом попыталась обезоружить противника. Быстрая победа — очень похоже на прежнюю Тано. Однако, Джеку удалось отбиться. Мало того, он смог контратаковать, сделав выпад и заставив её обороняться. Воспользовавшись моментом, он нанёс пару лёгких режущих ударов слева и справа снизу.       Дуэль так продолжалась достаточно долго. Оба соперника стремились обезоружить врага и выиграть. Это было похоже на танец, смертоносный танец с равным соперником. Их клинки двигались быстро, издавая шипение при соприкосновении друг с другом. Любой джедай мог найти в этом своеобразное успокоение.       В конце концов, Джеку повезло больше с обезоруживания. Сделав несколько круговых движений, когда их клинки соприкоснулись, он лишил Асоку ее шото, а затем тяжёлым ударом выбил меч из рук девушки, — рукоять отлетела куда-то за пределы поля боя, кажется, в открытую дверь.        — Я выиграл, — бросил свой комментарий парень, самодовольно усмехаясь.        — Мне тебя не победить, — ответила Асока, вытягивая руку и притягивая отлетевшее оружие с помощью Силы.        — Ну, время наступит и, возможно, ты переиграешь своего же учителя, — решает поддержать Тано парень.        — Чтобы дойти до уровня Энакина, нужно потратить целую жизнь.        — Не стану спорить, — отвечает Джек, цепляя собственный меч на пояс. — Поэтому... Может тебе стоит пойти и поискать свой меч, а не продолжать эту тему?       — Конечно, но сперва… — Тогрута понижает голос, делая шаг вперёд, а затем продолжает: — Приз за победу, — понизив голос, игриво произнесла Асока и положила руки на щёки мужчины, колкие из-за чёрной бороды, а затем поцеловала его в щёку. После этого она решает уйти.       Он слышит только ее шаги и как закрывается дверь.       Джек прождал минут десять, прежде чем в комнату вошли незванные гости, — клоны, на удивление, бесшумно передвигающиеся. Их было семеро, а всю эту группу возглавлял Китс.       — Асока? — громко позвал тогрута парень, а затем нахмурился, произнеся себе под нос: — Где она пропадает? — Именно после этих слов, джедай решил обернуться, чтобы, возможно, последовать за девушкой, но клоны, стоявшие напротив, вызвали у него только удивление. — Что-то случилось, парни? — решает поинтересоваться генерал перед тем, как они наставили не него оружие.        — Выполнить приказ 66…— эхом пронесся до боли в висках знакомый голос канцлера Палпатина, после которого последовал выстрел. Это было последним, что он запомнил.       Выстрел и чёрное пространство, когда сон внезапно закончился       Джек резко приподнялся, пытаясь сдержать тяжёлое дыхание. Это был лишь сон. Страшный сон, где выглядело всё реалистичнее жизни. Он осматривается, приподнимаясь на локтях и переводя дыхание. На дворе все еще была ночь, но луна уже была близка к горизонту. Скоро должно было светать.       — Снова плохой сон? — спросил сидящий у костра человек в броне и порванной накидке.        — Пожалуй, да, Рам, — ответил парень, медленно садясь и бросая взгляд на мужчину.       Генерал Кота невозмутимо добавил в пламя дров, перемешивая их с углями. Робертс делает глубокий вдох, а затем встал и, поправив капюшон, пересел на бревно рядом.       — Ты снова видел её? — интересуется Рам, сосредоточившись на созерцании огня, словно бы он был интереснее беседы.       — Кого? — подняв голову и посмотрев на человека рядом, спросил Джек. — Асоку?       Генерал молча кивнул, вновь перемешивая угли с дровами.       — Да, — немного помолчав, глухо ответил бывший джедай, опуская голову и смотря на собственные руки. — И снова как наяву, словно назад во времени вернулся.       — И какое содержание было на этот раз?       — Мы были на «Командарме». Снова, — голос Джека был на удивление тихим.       — Опять тренировочная комната и поединок? — угадывает Кота, наконец поднимая взгляд на парня. Тот кивает, молчит некоторое время, а затем выдает:       — Да... Только Асока тогда не была со мной. Она была на Мандалоре.       — Этот сон тебе снился, когда мы были на Рааде пару месяцев назад, — задумчиво тянет Кота и тянется к своему подбородку. — Не значит ли это…       — Что он говорит о месте, где была Асока? — перебивает Джек, хмурясь. Раам медленно кивает, вновь возвращая взгляд на огонь. Джедай смотрит в сторону, задумываясь над словами генерала. — Может быть, — он пожимает плечами, а затем вздыхает.       — Скоро светает, ещё и местное сопротивление нас уже заждалось, — спустя несколько минут тишины произносит мужчина, тяжко вздыхая. Робертс на это лишь кинь несколько раз.       Тишина между ними повисает ещё на какое-то время. Каждый из них думал о чем-то своем, даже не отвлекаясь на треск огня и шорох ткани. Это казалось успокаивающим, почти как медитация.       — А ты почему не спишь? — неожиданно задаётся вопросом Джек, поворачиваясь корпусом к генералу.       — Со мной на связь вышел капитан Шек, — отвечает Кота, вновь вздыхая. Который это был раз за эти несколько минут? — Местные повстанцы снова пытались с нами связаться на «Освобождении». Дела у них плохи.       — Тогда, дождёмся рассвета и… — Робертс неожиданно замолкает, поднимая взгляд на ночное небо, а затем тихо продолжает, кивая себе: — И поедем дальше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.