Люди говорят

Перевод
R
Завершён
970
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
9 страниц, 3 299 слов, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
970 Нравится 20 Отзывы 272 В сборник

Часть 3

Настройки
Тобирама просыпается оттого, что знакомые густые волосы закрывают его лицо, а в нос бьет запах табачного дыма и сакэ. Тьфу. Он смахивает раздражающие пряди, впиваясь взглядом в спокойное лицо любовника и все никак не поймет, как Мадара может оставлять свои волосы такими длинными и непослушными, короткие волосы, несомненно, хорошо подходили ему в детстве. По крайней мере, Учиха не ноет, как Хаширама, когда сталкивается с неизбежными сложностями во время утренних сборов. Он устраивается поудобнее, и его раздражение почти мгновенно тает, когда он смотрит, как спит его любовник. Мадара рано встает и обычно уходит задолго пробуждения Тобирамы, так что Сенджу редко видит его таким. Это успокаивает — наблюдать, как размеренно поднимается и опускается грудь Учихи. Он позволяет себе еще несколько мгновений наслаждаться этим зрелищем, прежде чем решает осторожно высвободиться из объятий Мадары. Ему все равно скоро надо будет готовить завтрак. Он старается не думать о том, что его любовник мог бы остаться здесь еще на какое-то время, если бы Тобирама мог предложить ему что-то большее, чем себя самого. Закончив все утренние дела, Тобирама останавливается перед дровяной печью с потрепанной книгой рецептов, которую он когда-то нашел. Лично у него от мысли съесть что-нибудь сладкое так рано утром сводит живот, но он знает, что Мадара может есть сладкое хоть круглые сутки. Он узнал об этом еще давно, как-то раз столкнулся с Учихой в башне Хокаге: сонным, потрепанным, с небрежно завязанными волосами, целой кипой бумаг и банкой печенья, тот ошарашенно смотрел на него, широко распахнув глаза, будто его застали за чем-то позорным, и тогда Тобирама впервые посмотрел на него, как на человека. Кроме того, Мадара впервые увидел, как он смеется в голос. Сенджу, конечно, поклялся молчать, но это не помешало ему украдкой оставлять сладкое на столе мужчины. Сначала в шутку, коробка печенья, один раз целый торт, а затем это просто вошло в привычку, как-то раз на миссии в другой стране он купил засахаренный корень имбиря и осознал, что сделал это для Мадары, только позже. Он никогда даже не воспринимал это, как настоящие подарки. Теплые руки обнимают его за талию, а сухие губы прижимаются к затылку. Он удовлетворенно выдыхает, наслаждаясь чужим вниманием, и доверчиво наклоняет голову в сторону, дабы дать Мадаре больше доступа. Вот тебе и завтрак… Учиха лениво утыкается носом в его шею, вызывая легкую дрожь, а затем опускает лоб на широкое плечо. — Мне очень жаль. Мгновенно напрягшись, Тобирама пытается повернуться лицом к Учихе, но руки мужчины надежно удерживают его на месте, он хмурится, через силу заставляя себя расслабиться, и безжалостно подавляет волнение, которое предательски напоминает ему, с кем Мадара был прошлой ночью и почему он может сожалеть. Если это их конец… Он крепко сжимает кулаки, чтобы руки не дрожали, и держит рот закрытым, чтобы его голос ненароком не сорвался. Может быть, чтобы спасти их обоих от смущения и слез, Мадара не позволяет ему обернуться и столкнуться лицом к лицу. — Тебе было одиноко, не так ли? ДА. Он хочет сказать это, но никогда не признается, Сенджу всей душой ненавидит то, что это правда. Того, что у него есть, должно быть достаточно, даже если его чувства останутся безответными, он должен быть благодарен за то, что может получить в данной ситуации. -Я люблю тебя. — Что? — Что? Его голос не дрожит, но хрипота и удивление очевидны. Они никогда не произносили этих слов, даже в шутку. Почему Мадара.? — Я люблю тебя, — руки на его талии сжимаются, а горячее дыхание касается его шеи. У него горят глаза, но он ничего не понимает. — До меня тоже доходили слухи. Я должен был сказать тебе раньше, но я думал, ты уже знаешь. Я должен был убедиться, — Мадара торопит слова, что для него нехарактерно, но останавливается, когда что-то мокрое падает ему на руки, Тобирама внезапно оборачивается, но потрясенное лицо Мадары перед его глазами странно расплывается. ----- — Тоби? — Учиха притягивает к себе не сопротивляющееся тело любовника, успокаивающе проводит пальцами по волосам Тобирамы. Как он вообще мог допустить подобное? — Тоби, прости меня. Я люблю тебя. Я влюблен в твою улыбку, твой смех и то, как ты скалишься, когда кто-то выводит тебя из себя. Мне нравится, что ты продолжаешь красть мои ручки и оставлять записи о своих новых дзюцу на любой попавшейся под руку поверхности. Мне нравится, что иногда ты так погружаешься в эти смехотворно сухие книги и статьи, что забываешь о существовании мира, и я люблю видеть, как загораются твои глаза, когда ты каким-то образом находишь вдохновение в этих скучных философах. Сенджу прячет лицо в изгибе чужого плеча, его руки сжимают юкату, которую Учиха накинул, когда проснулся в одиночестве. Мадара оставляет осторожный поцелуй на его волосах и продолжает бормотать утешения. О, Ками, он облажался. Прошло совсем немного времени, прежде чем Тобирама вернул себе свое знаменитое самообладание и распрямился, стараясь избегать взгляда Мадары. Они вместе достаточно долго, чтобы Учиха понял, что альбинос ненавидит показывать проявление собственных эмоций. Неудивительно, что Мадаре так нравится доводить его до безумия как в спальне, так и вне ее. Впрочем, он мог бы и не доводить Тобираму до подобного состояния. — Я тоже тебя люблю, — Учиха хрипло усмехается: он знает, как сильно любит его Сенджу. Вместо этого он целует его, привлекая ближе к себе, скользя ладонями по четким изгибам чужого тела, и не отпускает, пока с чужих губ не срывается приглушенный стон. Он всегда лучше показывал, чем говорил, и, о, он обязательно покажет Сенджу, как он любим всеми возможными способами. ----- В тот день ни один из них не приходит ни в один из своих кабинетов. Они проводят утро на кухне, целуясь и тихо разговаривая друг с другом. Они обедают вместе в маленькой забегаловке, и Мадара держит свою руку под столом, почти призывая мир увидеть разницу в том, как Учиха Мадара относится к любовнику, а как к другу. Он не отрывает руки от тела любовника на протяжении всего пути назад к их дому, к их кровати. ----- Мито находит его первым через несколько дней после того, как начинают распространяться слухи. — Мне жаль, что я сомневалась в ваших отношениях. Вы двое — хорошая пара, я никогда еще так не радовалась, что ошиблась. В ту ночь они тайком пробираются на тренировочное поле и дерутся, а затем, когда адреналин захлестывает их, Мадара валит его на землю и они трахаются до изнеможения. ----- Они оба чуть не падают на Изуну, когда выходят из своей спальни утром несколько месяцев спустя. Тот кривится с явным отвращением. — Ты же знаешь, что вы оба отвратительны, верно? Мадара хватает брата за шиворот и тащит через весь дом, Тобирама слышит их спор и бесполезные попытки Изуны сбежать до того, как старший брат попытается утопить его в пруду с кои на заднем дворе. Поблизости снова нет никого, кто бы услышал его ответ. — Я знаю.
970 Нравится 20 Отзывы 272 В сборник
Отзывы (19)