ID работы: 10109153

Знаешь, Что Такое Вечность?

Другие виды отношений
Перевод
PG-13
В процессе
68
переводчик
BelkaVKepke сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 347 страниц, 148 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 39 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 41: 3608 г. до н.э. - Болбрайди, Шотландия

Настройки текста
3608 г. до н.э. Болбрайди, Шотландия. Кроли посмотрели на Эалушейд и поджали губы. — Я понимаю, почему ты волнуешься, но, я имею в виду… скоро зима. Ты уверена, что с тобой все будет в порядке без этого? Эалушейд уронила голову на руки. — Я не знаю! Я просто… я не знаю, правильно ли вообще поступаю. — Почему ты решила, что Шеонэйд заслуживает это? — спросили они мягко. — Это ее овцы, — медленно произнесла Эалушейд. — У Шеонэйд три овцы. У тебя только одна. Мне кажется, что для тебя это, так сказать… не совсем справедливо. — Кроли вздохнули и поднялись, пожав плечами. — Все зависит от тебя. Я просто не хочу видеть, как тебе будет больно, когда придет зима. — Они оставили Эалусейд снаружи и вошли в длинный дом. Внутри они обошли других людей, чтобы сесть перед огнем, где Шеонэйд пряла шерсть. Она приехала в гости из поселения в нескольких днях пути отсюда — слишком далеко, чтобы идти пешком, когда наступит зима. Шеонэйд улыбнулась им. — Привет, Кроли. Как Эалушейд? — Достаточно хорошо, — сказали Кроли. — Как прядение? — Думаю, все идет хорошо. — Она передвинула большой рулон ткани перед собой. — Но мне бы не помешала рука помощи. — У меня есть руки. — Да, есть, — сказала Шеонэйд. Она оторвала часть пряжи и отложила ее в сторону. — Как давно ты здесь, Кроли? — Эм… восемь лет? Ага, около восьми лет. — Они провели семь лет только с семьей Арэ, затем еще девять, болтаясь по Пунте*, прежде чем вернуться на север. — А откуда ты родом? — На самом деле, отовсюду, — сказали Кроли. Сейчас они никуда не вписывались. Они не оставались на месте достаточно долго, чтобы научиться этому, или чтобы их тело поняло окружающих и смешалось с толпой. На самом деле все было не так уж плохо. Для начала, они не задерживались достаточно надолго, чтобы действительно испортить определенную группу людей. — Я уже давно путешествую. — Ты не думала** о том, чтобы остепениться? — спросила Шеонэйд. — Я слышала о мужчине из моей деревни, который на прошлой неделе хотел жениться. — Она окинула их оценивающим взглядом, затем снова посмотрела на свою пряжу. — И о женщине за неделю до этого. Кроли усмехнулись. У людей в некоторых частях мира были узкие взгляды на пол, с которыми было забавно возиться. Настоящая Демоническая работа, сеющая смуту и ставящая под сомнение саму личность человека. Или, по крайней мере, так они сказали Дагону. — Я не собираюсь жениться в ближайшее время, — сказали они. — Наверное, никогда. На самом деле не из тех, кто женится. Шеонэйд подняла бровь. — В самом деле? Ты определенно похожа на них. — Неа. Это просто не для меня. Или я просто не для этого. Если бы кто-то знал, что я на самом деле… такое, он бы не захотел выйти за меня. — Они замолчали. — Значит, это не для меня. — Как хочешь, — сказала она. — Тогда дети? — Определенно нет, — быстро сказали Кроли. — Почему же? — Грязные, громкие создания, дети. Они разозлят меня до Небес. Шеонэйд рассмеялась. — Ты знаешь, что ты странная? Позади нее Эалушейд прокралась мимо двери длинного дома прямо к овечьим загонам. — Ну, теперь знаю, — сказали они. — И что с этим делать? — Они подняли свои прялки. Шеонэйд взяла их клубок пряжи и начала критически оценивать; ее слова перекрывали звуки недовольного блеяния снаружи. Кроли ухмыльнулись.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.