ID работы: 10109153

Знаешь, Что Такое Вечность?

Другие виды отношений
Перевод
PG-13
В процессе
68
переводчик
BelkaVKepke сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 347 страниц, 148 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 39 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 80: 3221 г. до н.э. Небеса

Настройки текста
3221 г. до н.э. Небеса. Азирафель откашлялся. — Эм. Здравствуйте, святейшие и почитаемые Ангелы. Я Азирафель, Княжество. И я здесь для того, чтобы рассказать вам о службе на Земле. После успешной миссии Нанаэля кто-то решил, что Азирафель должен проинструктировать больше Ангелов о том, как действовать внизу. Это было довольно лестно. Перед ним было собрание его братьев. Княжества, архангелы — которые отличались от Архангелов — и другие. Габриэль парили сзади в форме, которая была в основном телесной, хотя и более ангельской, чем человеческой. — Сейчас я работаю на Земле уже довольно долгое время, как думают люди. Сейчас прошло почти восемьсот лет. — О боже, он только что сказал «сейчас» дважды. — Люди считают сорок лет долгим сроком, — добавил он. Один из Ангелов впереди проявил еще одну пару крыльев. Азирафель сосредоточился на задней стене. — Полагаю, первое, что следует принять во внимание, — это имитация человеческой внешности. Многие люди очень заботятся о внешности. Во всяком случае, те, кто может видеть. И, проще говоря, им становится неудобно, когда они могут сказать, что вы не человек, просто глядя на вас. Или испугаться. Или убежать. Или отнестись к вам чрезвычайно благоговейно. Дело в том, что ни одно из этих состояний не очень хорошо, если кто-то хочет, чтобы они слушали вас. Другой Ангел примерно на полпути сзади и справа моргнул на него несколькими десятками глаз. Похоже, телу Азирафеля не нравилась вся эта ситуация. Его внутренности немного извивались. — Человеческие тела кажутся довольно простыми, но люди могут быть очень восприимчивыми, поэтому важно сделать все правильно. Самый распространенный вид — две руки, две ноги, два глаза и никаких крыльев. Можно больше, но я бы не рекомендовал больше. И наконец все будет несколько сложнее. Почему бы нам всем не попробовать? Собравшиеся Ангелы неловко заерзали. — Очевидно, тем из вас, у кого есть телесное тело, будет немного легче, но я хотел бы увидеть и остальных, так что вы будете готовы, как только у вас появится тело. Ангел впереди с дополнительными крыльями, у которого, кажется, уже было тело, принял смутно гуманоидную форму. Азирафель просиял, указывая на них. — Превосходно! Это замечательно. Это станет легче с практикой. В волосах у них еще оставалось несколько перьев. Ну ладно. Вероятно, именно это и должно было показывать их ангельскую природу. Он оглянулся на остальных Ангелов. — Тогда поехали. Хлоп-хлоп*. Давайте, не стесняйтесь. Собрание пошло рябью, и большинство из них приняли гуманоидные формы. На заднем ряду все еще было тело Габриэля, полностью Ангельское. Хотя сами они, казалось, не присутствовали. Азирафель улыбнулся про себя. Если бы Габриэль были настолько уверены в нем, он их не разочаровал. Он снова обратил внимание на собравшихся. Один из них привлек его внимание, одетый в белые одежды, похожие на те, что давали Стражам Эдема. Он помахал им рукой. — Привет! Да, я обращаюсь к тебе. Ты проделали потрясающую работу. Может ли кто-нибудь еще определить, что они сделали так чудесно? Маленький сзади отозвался голосом, похожим на шелест ветра в камышах. — У них есть прикрытие? — Точно, — сказал Азирафель, надеясь, что это был жест поддержки. — Люди на территории, занятой потомками Адама и Евы, обычно покрывают свои тела каким-либо волокнистым материалом. Обычно делают из трав или… э-э… утепляющего покрытия на животных. Конечно, это не вредит животным. Почему бы нам всем не попробовать? Еще одна волна божественной энергии прошла по собранию. Большинство Ангелов справлялись достаточно хорошо. Некоторые все еще не совсем правильно поняли форму. У одного из них были дыры в одежде, чтобы вместить множество выступов, недоступных человеческому пониманию. Ну ладно. — Давай посмотрим… э-э… на тебя, — сказал Азирафель. — Важно присутствовать только в человеческом плане реальности, помнишь? У Ангела хватило порядочности выглядеть слегка огорченным. — Прелестно, — сказал он. — Так вот, я думаю, что скоро вернусь на Землю — боюсь, до наступления ночи мне предстоит совершить благословение, — но вы все прекрасно справляетесь. Если вы хотите получить вторую лекцию, я рекомендую остановиться в человеческой деревне в месте, отличном от того, где вы будете выполнять свое задание, и посмотреть, как отреагируют жители. Будем надеяться, что не слишком много людей будут встревожены тем, что у них дома появится особенно невнимательный Ангел. — Тогда всего хорошего*. Я надеюсь увидеть вас всех на Земле в свое время.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.