***
- Хей! Ли! Давай, пошевеливай своей задницей! На что получил лишь усталый стон. Но делать Ли было нечего ибо тогда он останется без второй миски риса. Да. Теперь Фурфура зовут Ли. Ли Шень Шунь. Использовать местное имя было правильным делом, так он мог выдавать себя за местного дурачка аутиста, который за небольшую порцию риса готов был батрачить за двоих. А что еще ему было делать? Никаких социальных коммуникаций у него не было потому приходилось жить разнорабочим, работая в прямом смысле за еду. Никто не протянул ему руку и местная красавица не спасла его. Потому пришлось все делать самому. Спасение утопающих дело рук самих утопающих. Спасшие его матросы быстро от него открестились, да и сам Фурфур просто напросто затерял их в этом огромном городе. Он даже не мог толком сказать, что нуждается в помощи, и его ужасный внешний вид только отталкивал от себя людей. Даже находясь рядом с людьми он осознал, что каменные джунгли не даруют ему спасения. Ему снова пришлось выживать, ведь здешние обитатели были гораздо страшнее и опасней хиличурлов. - Ты в правду думаешь, что его батя ебал монстров? Да, каким надо быть извращенцем чтобы вообще совать туда член. Говорю же наверняка его мамку оприходовали вот и родился это полоумная детина. Фурфур взялся за тяжелую коробку и понес ее к телеге. В том что он начал понимать язык местных начались и свои проблемы - жестокая межрасовая травля. У тебя могло быть лишние пару ушей, хвост или рога, всем будет плевать, но стоит тебе стать лишь чуть похожим на хиличурлов... И всестороннее презрение начинало цвести и пахнуть. Вся тяжелая и грязная работа тотчас легла на него, уборка туалетов и пищевого дерьма. Таскание самых разнообразных грузов делали его настоящим рабом. В этом гигантском городе он был на самом дне социальной цепочки. Теперь жизнь с хиличурлами казалась ему раем. Хотел сбежать из коммунистической хиличурлской утопии? Приходи-распишись теперь ты в старом добром человеческом капитализме. И всем было плевать на него. Исследование мира полностью скатилось до слушанья баек пьяных грузчиков. А говорили они в основном про девок и бухло. И богов-архонтов. Какая Царица ледяная сука подгребает под себя весь Тейват, про пропавшего фиг знает где Барбатоса, о поехавшей крыше Райдена, какой молодец Владыка камня Моракс, как прочен его нефритовый жезл и прочей не имеющей ко мне никакого отношения дел в политике событий. Метко брошенный камень в голову Ли заставил его пошатнуться и упасть вместе с переносимым грузом. - Да! Я смог победить лавачурла! Видели прям в голову! - Эй! Я тоже так могу! Куча ребятишек начали закидывать его камнями. Фурфур старался сдержать свой гнев чтобы не испепелить этих уродцев, но понимал что нельзя. Под градом камней он пытался встать и спугнуть их, но наткнулся на еще больший обстрел. - А-а! Получурл встал! Лучники огонь! - А ну пошли вон негодяи! Не то я вам надеру задницы и сдам мелилитам, что вы тут шатаетесь! Громкий крик бригадира и его угрозы были гораздо страшнее для них чем потуги Фурфура. И от мелких хулиганов и след простыл будто их и не было. Чего не ожидал получить Ли так это мощной облепухи от бригадира. Два мощных удара по голове заставили его потерять себя в пространстве и снова упасть на землю. - Не нада... Я не хотеть... Остановить... - Не хотел он. А за целостность груза будет кто отвечать?! Тупорылый ты кусок говна. Я, что ли, должен платить из своего кармана за твое рукожопство?! Если будет хоть одна жалоба на целостность груза, я тебе лицо разукрашу так что, твои соплеменики не узнают! Живо пошел, и вы тоже бездари! За что вам платят?! Бригадир ушел, оставив меня наедине с официальными рабочими, которые должны были работу эту и делать. - Ой, я не могу, ты слышал? Как он пытался говорить на нашем? О, держите меня семеро. Его речь так смешно звучит. - Пх. Юань, дружище, как бы смешно он не звучал, нам все равно надо работать. - Ты тут прав. Если дурачок Ли не может без нас справиться, то придется и нам взяться за дело. Такое открытое гнобление ему пришлось молча проглотить. Как и попытки сделать подножки и толкнуть его. Это приведет его только к еще большим проблемам и сейчас оно того просто не стоило. Если он сейчас взбрыкнет то его просто напросто выкинут и изобьют напоследок. Прямо сейчас эта работа ему еще нужна. Уйти из этой дыры он всегда сможет, надо только узнать куда. За всей этой тяжелой монотонной работе, день прошел быстро. И пришлось время еды. Где он снова столкнулся с проблемами. - Хочешь кушать? О не спеши друг. Вынеси очистки тогда я даже там тебе порцию побольше. Они прекрасно знали что Фурфур их понимал и пользовались этим. Ему пришлось тащить бак с отходами, что по идее должен был сделать он сам. Но зачем, когда есть мистер никто который может сделать это за тебя. Однако принеся чистый бак обратно Фурфуру захотелось воткнуть чертовы палки ему в глаза и зажарит его на медленном огне. Потому что... - Все для тебя друг. Этот ублюдок харкнул прямо в тарелку с рисом. И за это он получил только поддерживающий его смех. Фурфур прям видел как он бьет этой роже с руки, а потом его просто напросто избивают толпой осерчавшие рабочие. Нет, сейчас не время для праведного гнева. Фурфур снова проглотил унижение. И собирался молча уйти в свое небольшое логово. - Ты даже палочек ему не дадишь? - О. А разве животные едят палочками? Дикий и противный смех всех кто был столовой только поддерживали его. Фурфур знал что скоро это прекратиться, надо всего то быстрее уйти обратно в свой небольшой уголок на складу где было его новое место жительства. Которое состояло из четырех ящиков и накрытого брезента. Занырнув туда Фурфур начал есть, предварительно очистив рис от плевка. Еда кончилась на удивление быстро, а желудок так и не был толком наполнен. Укутавшись тряпьем что заменяли ему кровать, он размышлял. О всем. Его попытки как-то достучаться до кого-то были бесполезны. То, что для него было попыткой объяснить свою ситуацию, для обычного гражданина было похоже на поехавшего, что к нему пристал. Пусть на нижних уровнях Ли Юэ, где жили обычные работяги и мелкие торговцы, было мало стражей порядка. Однако именно там они были самые жесткие. Хотя возможно в этом сыграл сам внешний вид Фурфура. Что вы подумаете если с вами начнет общаться на незнакомом языке небритый одноглазый бомж в тряпье и рукой местного монстра. Наверняка не попытаетесь узнать его историю, а тот час захотите от него избавиться. Сколько раз он получал от мелилитов, что пытались спасти местных от поехавшего. А несколько дней без еды заставят тебя делать все что угодно, вплоть до доедания еды в мусорке. На верхние уровни города можно было даже не мечтать даже идти, мелилиты быстро выпнут тебя обратно на дно. Все дерьмо должно оставаться в низу, а для богатеньких гостей можно показать свои величественные архитектурные гении. С этим ничего нельзя было сделать. Он мог сбежать с города и тогда он будет в постоянной опасности. Ему повезло тогда в первый раз наткнуться на хиличурлов, а в этот раз? Не съест ли его гуляющий по окрестностям геовишап или после того, как он сорвёт цветок-сахорок на него не выпрыгнет попрыгунья. Кроме своей магии сможет ли он отбиться от этих угроз? Вряд ли. Да и куда он вообще пойдет? И что будет есть в пути? Все его пожитки состояли из трех монеток местной валюты моры, что была неплохим гео концентратом и старенького тупого ножа. И его чудом уцелевшая юбилейная монетка что он лелеял, как напоминание. Напоминание о своем доме, о месте куда он должен вернуться, его ориентир. Напоминание цели, чтобы он не забывал зачем все это терпит. Еще один день прошел и даже архонты не видели его слез в наступающей ночи.Новый работник Ли Юэ
6 апреля 2021 г., 15:33
Примечания:
Ну ребята. Чет я на Мужопку засел. Каюсь за долгую проду. Наслаждайтесь.
Дикая тошнота и рвота не повышало никак настроение Фурфура хотя он вроде должен радоваться что выжил и выбрался к людям.
- !"№;%:?*, - сказал матрос протягивая ему сухари и бутыль с водой.
Глубокий глоток и сухарик помогли лишь немного сбить это мерзкое чувство. Да, радость прошла, оставив ему не самое лучшие самочувствие и очередной языковой барьер, который ему еще предстоит преодолеть.
Рыбакам было интересно как Фурфур оказался в воде, но ничего понять не могли как и он их. Пришлось снова использовать старую добрую технику жестов.
- ( ), - как только он сказал свое имя его собеседник неожиданно резко побледнел.
А потом его просто напросто заперли в каюте плотника и закрыли на ключ. Что-то в его имени было не так. И он все не мог понять почему. Вариантов было много, но факт оставался фактом - его имя было не лучшим. От нечего делать Фурфур просто лег на большой кусок полотна, который скорее всего использовался для ремонта и лег спать благо организм привык к качке и его больше не тошнило.
Из сна его вывел толчок в грудь и громкий окрик. Над ним стоял самый настоящий шкаф, по другому эту детину нельзя было назвать. Он показал Фурфуру, на рядом стоящую бочку.
- !"№;%:?*
Однако поняв что его вообще не понимают матрос просто поднял Фурфура как котенка и начал засовывать в бочку. От борьбы и попытки зарядить его магией огня, его остановил только факт того что, он только хуже. Перебить весь экипаж ему не получиться.
- !"№;%:?*
Сказал матрос и закрыл крышку, оставляя его в темноте. К чему не был готов Фурфур так это в том что его довольно легко забросят на плечо. От чего он врезался головой и тихо выругался. Однако ему было интересно куда его, все же, несут. Небольшое использование магии и маленькая щель позволили ему посмотреть, что происходит за досками.
К счастью его тащили не топить, как он сначала боялся, а его просто выносили в порт. Одна только мысль, что он добрался до города с людьми вызывала дрожь. Пока его несли, он высматривал город в который попал. Китайская архитектура шла вразрез тем руинам которые он раньше видел, так что вряд ли они их строили.
Что же, Китай был не самым плохим местом для жизни, тем более по внешнему виду и прическе видно, что династии Цин у них никакой нет. И резать ему голову из-за непочтения к императору никто не будет. Однако соблюдать осторожность все же надо, и случайно попасться на незнании местных правил тоже не хотелось.
Удар о земь и как и очередной удар головой, дали ему знать что они прибыли к конечному маршруту, но никто снимать крышку не спешил. Посидев немного Фурфур проделал еще одну отверстие, но уже побольше, однако ничего, кроме таких же бочек он не видел. Аккуратно выдавив крышку, Фурфур выбрался из нее.
Вокруг него был склад самых разных коробок, а находился он в закоулке порта. И никто не сказал ему, что делать дальше.
Примечания:
Все должно было быть радужней и счастливей. Фурфур подобрала бы Бэй Доу, а сам он работал у Сян Лин. А потом я такой пф... Чет слишком жирно, герой должен страдать и преодолевать.
Знаете, когда писал эту главу, я думал о том как же этот мир жесток и безразличен ко всем. Если бы каждый из нас был просто напросто добрее и интересовался у незнакомца нужна ли ему помощь когда ты ее видишь, все было бы гораздо лучше и все были счастливы. А потом я увидел человека валяющегося на земле. И никого рядом не было. Только я и он. И тут я задумался вот твоя ситуация. Нужна ли ему помощь? Может он умирает и нужно позвонит в скорую? Может он голодный и я мог бы дать ему перекусить? Может он тот самый невезучий попаданец которому нужна помощь? Просто подойти и спросить все ли в порядке. Я этого не сделал. Я просто пошел домой. И мне было так смешно за свои долгие рассуждения об этом, чтобы потом я сам прошел мимо нуждающегося. Я чертов лицемер и чувствую себя почему-то неловко.