ID работы: 10110343

(Не)много другая история.

Джен
PG-13
Завершён
140
Размер:
270 страниц, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 99 Отзывы 48 В сборник Скачать

3.1 Экзамены и контракты.

Настройки текста
Я связался с ребятами, что бы вместе подготовиться к экзаменам. Ведь они не хотят оставаться на зимние каникулы, и со мной. — Юки, ты уверен что это нормально? — спросил Дьюс, оглядывая Джека и Эпеля. — Они даже не в нашем классе. — Но зельеварение же проходит вместе с ними, — аргументировал я, — нам даже согласился помочь с историей Рабэ-сан. — Поэтому после того как я помогу вам, — вхдохнул Рабэ-сан, — я займусь планированием тестов для 2 и 3 курсов. И надеюсь, Юки, ты выполнишь условия сделки. — Клянусь своим блокнотом-черновиком, — торжественно возгласил я, — они свидетели. Ребята странно посмотрели на меня. — Давайте, уже начнём. — вздохнул Эйс, — нам ещё фламинго красить. — Покажите свои конспекты по истории, — попросил Рабэ-сан. Сначала он подошёл к Эпелю. — В чем твои проблемы? — Я не понял вот этого, — как-то неуверенно ответил он. — У вас есть проблемы в главах про магические инструменты? — спросил учитель. Все кроме меня подняли руки, а Грим лапу. — Чтож, — вздохнул он обречённо, — начинать с азов тоже важно.

***

После я помогал с зельеварением и фармацевтикой. Эйдьюс и Грим сильно удивились узнав, что я веду конспекты по этим предметам. А увидев объем работы Эпель чуть не упал. — Грим, — обратился я к коту, поправляя его записи, — смотри сюда, черной пыльцой обладает арена ненавистная, а не кашин — это даже не цветок. — Понял-понял. — бурчал кот. — Юки-сан, а почему… И так до момента как Риддл ворвался, в гостинную. — Вы всё это время занимались подготовкой к экзаменам? — удивился он увидев большую стопку книг на столе. — Риддл-семпай, — обратился я, — вы вовремя. Помогите им с предметами на которых мы не очень справляемся, пожалуйста. — Нет, — отказался он, — я здесь за Трапполой и Спейдом, им пора к фламинго. — Риддл-семпай, — я сложил руки в молящем жесте, — молю Хелем и Аидом, пожалуйста, они же идиоты каких поискать. — Верно-верно, — кивнул Эйс, пока до него не дошёл смысл, — Эй! Может Дьюс и идиот, но я то нет. — Видите даже не отрицал, — заявил я. — Вот, — Грим протянул мне свою тетрадку, — так верно? Быстро пройдясь взглядом по страницам. — Поднимать градус пламени стоит после того как ты добавил шалфей, — отвлёкся я, что бы обьяснить его ошибки. — А воду к северной мяте добавлять стоит лишь в случае если тебе нужен афро… Не очень хороший продукт, который замещает алкоголь. Но в остальном ты хорошо справился. Ребята посмотрели на меня ещё более шокированным взглядом. — Разве этому учат на первом курсе? — спросил Риддл. — Как бы, — я немного замялся, — я отштудировал несколько книг по зельеварению. И в одной из них была запись о подобном, вот я и, чисто из писательского интереса, записал. — Ладно, я вам помогу, — вздохнул Риддл, — Но взамен Юки поделится со мной конспектами по зельеварению. Далее была очень позновательная лекция по нескольким урокам. А после все разошлись по общежитиям ведь было слишком поздно.

***

Шум моря? — Надвигается буря! Держитесь крепче за верёвки! — кричали на корабле. — Смотри он дышит. — обрадовалась девушка, что склонилась над брюнетом. — Принц Эрик. — воскликнул человек. — Меня спасла девушка. У неё был такой красивый голос. — говорил мужчина которого тащил на себе человек. «Эхх, потерели потенциального гея.» — Интересно, что это за звон в моём сердце? — сказала девушка, облакотившись о камень, — Когда-нибудь моя мечта исполнится и я стану частью твоего мира. «И эта туда же… Но почему всё происходит на море?»

***

Я раскрыл глаза довольно легко в отличии от предыдущих дней. — Нельзя смешивать… — бубнил Грим повторяя конспект. Решив не мешать ему я потопал в ванну. За всё утро я ни разу не столкнулся с Рабэ-саном, наверное, он уже находился в школе.

***

На экзаменах было очень сложно, но я справился. — Время вышло, — воскликнул Круэл-сан, — вы, щенки положите свои ручки, и отдайте мне листы с ответами. — Йееей, — воскликнули ребята. — Сидеть! — приказал он, — Ещё рано радоваться, плохие мальчики что не поймут материал остануться учиться на все зимние каникулы. Я приведу вас форму, класс свободен. — Вы на удивление счастливые. — заметил я. — А то, — улыбнулся Эйс, — я уверен в себе как никогда. — Фня~ Наконец-то могу поспать. — сказал Грим, после того как я взял его на руки. — Этот тест был сложным, а ты как справился Юки? — Ну~ Я уверен в себе как никогда, — улыбнулся я, через секунду почувствовав что-то странное, — Ребята вы же не жульничали? Они на мгновение впали в ступор, а потом резко стали отрицать. — Эйс? Дьюс? — дрожь пробила тело, взглотнув я, посмотрел им в глаза. — Ладно, сделанного не воротить, я пойду спать. А вы по клубам? — Д-да. — как-то неуверенно сказали они.

Через неделю.

— Стоять Грим! — кричал Эйс, гоняясь за Гримом по коридору. — Ты должен был подписать её, — злорадствовал Грим, — если она твоя. — Прекратили оба! — невыдержал я. — У нас скоро фармацевтика, я не хочу пропускать урок Круэл-сана. — Ю ты же префект, — напомнил Дьюс, — сделай что нибудь с ними. — Дьюс хватай Эйса, — приказал я, — я займусь Гримом.

После того как мы поймали зачинщиков.

— Ах-ты! Сейчас как сдую тебе ветряной магией! — пригрозил Эйс. — Ну тогда я сож- — А ну тихо! — не выдержал я. — Что случилось? — Грим украл мою булочку, — сказал он угрожающе замахиваясь, но к счастью Дьюс крепко его держал. — Верни зараза! — Какую булочку? — врал Грим. — Грим, ты лишён добавки. — Фуня! Нет! — Ха! Так тебе и надо. — злорадствовал Эйс. — А насчёт тебя Эйс, — я взглянул на резко побледневшего Эйса, — я пожалуюсь Риддл-семпаю. А сейчас — в аудиторию, прежде чем прозвенит звонок. — Да стороста, — вздохнула парочка зачинщиков. — Ладно щенки, пора начинать урок. Но сначала я раздам ваши работы. — Наконец-то, — сказал Дьюс. После того как он раздал ответы, Круэл-сан сказал, что средний балл превышает 90,и в отличии от предыдущего года это слишком подозрительно. И не только на его уроках. Я был с ним согласен, ведь даже хулиганы получили больше 80, а для этого они должны быть хотя бы как Дьюс.

***

— 89. — облегчённо вздохнул Грим, со своей оценкой по зельеварению. — 88,не думал что когда нибудь я получу оценку больше 80. — ликовал Дьюс. — 92 балла. — хвастался Эйс. — Молодцы, — улыбнулся им я, — но… 100. — «Склонитесь пред великим мной.» — Грим плохо влияет на мои мысли — К-как? — непонимал Эйс. — Ты же только «конспекты» пишешь. — В них я использую полезную информацию полученную на уроках. — ответил я. — С такими оценками я точно попаду в топ 50. — не обращал на нас внимания Дьюс. Решив проверить топ учеников, я был в шоке. «49 место — Юки Ю и Грим.» — Мы молодцы Грим. — обрадовался я. — В школе около 300 первокурсников, и то что мы папали в топ 50 превосходно. — Вы только гляньте, — сказал Грим, — у 30 учеников по 500 баллов. — Как же нам повезло, — я, был очень частлив, — что нам помогали хорошие люди, да? — Чёрт я не в топе 50. — как то грустно сказал Дьюс. — Это нарушение контракта! — разозлился Эйс. — Контракта? Ты тоже. — кажется Дьюс что-то понял. На их головах появились анемоны. — Вы сжульничали? — спросил я с тоской. — Эй, — сказал подошедший к нам Джек, — Юки поздравляю с 49 местом. — Неужели ты такой честный. — вздохнул грустно Эйс. Прежде чем анемон будто начал тащить его куда-то, интересным было то что туда же нежелая шёл Дьюс. — Грим ты же тоже жульничал! — В отличии от вас великий Грим, не станет списывать. — самозабвенно сказал он. — Они опять нажили себе приключений на больное место. — я поправил перчатку, — Идём за идиотами? — С чего это я должен идти с тобой? — Ты боишься? — язвительно спросил я. — Ладно, идём. Мне просто любопытно ясно. — Да-да, — расмеялся я, — Грим готов подпалить ещё несколько зелей. — Великий Грим сделает это.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.