Ещё рано…
Цири проснулась. На настенных часах показывало четыре утра. Голова была тяжёлой. Встать не было сил, но и уснуть не удалось. Цири чуть приподнялась, тяжело вздохнула, покрутила головой. Придя в себя, встала и привела себя в порядок. Келья, где её оставили, была маленькой и скромной и состояла из небольшой одноместной кровати с пологом, деревянного стола и стула. Только большое окно с широким подоконником являлось единственной отличительной чертой от тюремной камеры. Цири выглянула в окно, наблюдая за утренней столицей небес. Густые облака скрывали верхушки высоких башен, а между ними мелькали силуэты морских драконов. «Невероятно, все-таки это не было кошмаром, и я правда умерла. Чародейка, старшая кровь. Похоже на сказку, но без счастливого конца», — размышляла девушка. В дверь постучали. В комнату вошёл старик с длинной седой бородой и такими же длинными волосами. Осанка была гордой, и двигался он совершенно не как старик. У него были четкие и плавные движения, и самое удивительное, он был тоже без крыльев. — Ты, должно быть, Серрас. Вот держи, — он вручил ей небольшой свёрток. — Одевайся, я жду снаружи, даю три минуты, — он развернулся и быстро вышел, закрывая дверь. Цири, не теряя времени, раскрыла свёрток и начала одеваться. В свёртке она нашла бинты для удерживания груди, лёгкую белую футболку и льняную на вид толстовку только с наплечниками, высоким воротником и шнуровкой на старый манер, кожаные штаны с лёгкими сапогами до колена, почти без каблука. Она вышла из комнаты и поравнялась с мастером. Не обернувшись на неё он начал разговор: — Моё имя Пэй Мэй, я буду тебя обучать. Ты должна обращаться ко мне мастер Пэй Мэй и выполнять мои указания беспрекословно, это ясно? — Ясно… М-мастер, — запнулась Цири, но в глазах Пэй Мэя читалось одобрение. — Хорошо. Что ты знаешь о старшей крови и чародейках? — Ничего конкретного, мастер. — Чародеи не такое редкое явление, как старшая кровь, — начал рассказ мастер. — Чародеи черпают силы из четырёх стихий, и у каждого своя предрасположенность к одной из них. К какой относишься ты, мы определим, но чуть позже. — Мастер Пэй Мэй, можно вопрос? — Да. — А вы тоже чародей? — Своего рода. Я был мастером при жизни и обучал не один десяток юношей и девушек, которые становились лучшими из лучших. После смерти мне предложили вернуться на пост мастера и обучать дальше, только на этот раз пустоголовых бессмертных. С получением бессмертия я открыл в себе новые способности и смог обучать не только технике боя… Мы отвлеклись. Мастер прокашлялся и продолжил: — Старшая кровь намного интересней. По преданиям, дитя старшей крови сопровождают звёзды, также их называли властителями пространства и времени. Это будет непросто, но ты справишься. Одно запомни раз и навсегда, — мастер остановился и грозно посмотрел на Цири, — научиться перемещаться в пространстве ничего стоит, но время непредсказуемо и может убить тебя, если не научиться правильно его использовать. Шли долго, петляя по узким улочкам столицы. Любопытство съедало Цири и она, не выдержав, спросила: — Мастер Пэй Мэй, куда мы идём? — Судьба любит пытливые умы, но ещё больше она любит терпение, — мастер бросил на неё добрый взгляд учителя. Цири улыбнулась и продолжила послушно идти следом. Они вышли за пределы города, на пустынный утёс, где дул безжалостный ветер. — Для начала позволь сделать тебе подарок. Я долго говорил с серафимами, но мне удалось убедить их, что тебе нужен проводник. — снова прервал тишину мастер. — Проводник? — Да, он будет тебе помощником и верным другом. Я думаю ты уже догадываешься, о ком я. Мастер загадочно улыбнулся и свистнул. Вдалеке послышался знакомый клёкот. Цири сделала козырёк из руки и увидела приближающуюся фигуру степного орла. Девушка, не веря своим глазам, посмотрела на мастера и тот благосклонно кивнул. Цири побежала к орлу навстречу, заливаясь смехом и попутно стирая слёзы радости с глаз. Он стремительно подлетел к девушке и присел к ней на выставленную руку. — Икар, мальчик, прости, что оставила тебя, — она погладила орла по перистой шее. Икар встрепенулся и расправил крылья, победно клекоча от радости снова видеть хозяйку. Цири пересадила его на плечо, благо были наплечники, и острые когти орла не впивались в плечо. — Мастер, я даже не знаю как вас благодарить. — Твою благодарность я увижу в хорошей отдаче на занятиях. Икар взлетел и присел на ветку рядом стоящего дерева, чтобы не мешать занятиям. Цири сложила руки в приветствии и склонилась перед Пэй Мэем, показывая уважение и покорность пред столь милосердном учителе. Мастер поклонился в ответ. — А теперь… 50 кругов вокруг поля. И только подумай остановиться! Цири улыбнулась и с первого уверенного шага начала своё обучение под руководством великого мастера Пэй Мэя.***
Пэй Мэй был строгим, но справедливым учителем. Он тренировал Цири, пока не затрещат кости. Его цель была укрепить тело и дух будущей чародейки. — Ты мала ростом, и чаще всего будешь встречать противников больше и сильнее тебя. Не бери силой, у тебя не получится, твоё преимущество ловкость, скорость и выносливость. Цири всегда хотела начать осваивать магию, но мастер был непреклонен, и она пока только училась быть достойным противником. — Помни, бессмертные намного сильней, но это не значит, что умней. Не забывай думать головой! Сначала он обучал её фехтованию на деревянных мечах. Мастер безжалостно отражал любые атаки Цири. — Парируй удар! Нет, следи за ногами! Ещё раз! Цири ещё с академии помнила, как была порой неуклюжа. Она вечно падала и разбивала нос, локти, коленки. Но здесь она получала больше удовольствия. Общество мастера было приятным. Он был строг, но всегда знал, когда нужно остановиться. Учил её медитировать, заглядывать в себя, ощущать энергию. Даже вечерами он приносил ей книги и заставлял штудировать их, а на следующий день одновременно выполнять физические упражнения и рассказывать прочитанное. — Неплохо, пробуй ещё! Иногда заставлял её бегать по главной лестнице с ведрами на плечах, попутно подгоняя палкой. Когда Цири неправильно вставала в ту или иную позицию, всегда получала по оттопыривающей конечности. Вечерами все тело девушки ныло и ужасно болело, крепатура и синяки давали о себе знать. А поскольку бой на мечах шёл лучше, и они быстро перешли на металлические мечи, к синякам добавлялись порезы. Но была во всем и положительная сторона — к Цири вернулся былой аппетит и здоровый крепкий сон, а времени тосковать по былой жизни просто не было. Все трудности она преодолевала с легкостью, ведь верной опорой ей был учитель, что всегда направлял её в нужную сторону, и лучший друг, который всегда был рядом, веселил и поддерживал девушку. После очередного занятия мастер подозвал её к себе: — Цири, в полночь я буду ждать тебя на месте наших обычных занятий, не опаздывай, на сегодня пока свободна. — Да, мастер, — девушка склонилась в прощальном поклоне и удалилась к себе. На часах было одиннадцать вечера. Закрыв книгу, Цири посадила Икара себе на плечо, и они отправились к утесу, минуя ночной город. На улице было неестественно светло. Звёзды горели так ярко, что даже фонари не зажгли. Бессмертные радостно ходили и поздравляли друг друга с праздником Тинвэ — праздником звёзд. Наблюдая за таким красивым явлением, юная ласточка отправилась на место встречи. Пэй Мэй уже ждал её. — Как раз вовремя, Zireael. Цири почтительно склонилась. — Помнишь, я говорил тебе, что старшую кровь сопровождают звезды. Так вот сегодня ты получишь свою, — он обернулся к своей ученице и таинственно улыбнулся, показывая на край утеса, побуждая встать туда. Цири немного помедлила, но послушно встала на край в ожидании. Минут пять ничего не происходило, но вдруг легкая вспышка, и одна из ярких точек устремилась прямо к Цири. Когда свет звёзды ослепил девушку, она выставила руки над головой, отворачиваясь. Ещё секунда, и свет казалось озарил всю столицу небес, но через мгновение, свет не выходил дальше её ладоней. Посмотрев, Цири увидела в своих руках маленький огонёк, переливающийся серебряно-голубыми отливами. — Какая она красивая… — сказала Цири. Огонёк перестал метаться с одной ладони на другую и на секунду порозовел. За плечом раздался голос учителя: — Дай ей имя. Цири любовалась звёздочкой ещё минуту. — Мулоу. Как только она прошептала имя новорожденной звезды, на руках у Цири образовался серебряный кулон в форме Вифлеемской звезды на тонкой цепочке, а в середине светился камень. — Носи её и старайся никогда не снимать. Она будет твоим спутником, что укажет дорогу в трудный час, и с ней будет легче осваивать магию. А теперь… марш спать, завтра с утра будем начинать с основ. Цири улыбнулась и забыв про поклон, не отрывая взгляд от кулона, побежала к себе. Пэй Мэй лишь одобрительно кивнул своим мыслям и отправился на гулянье Тинвэ.