ID работы: 10112833

Свобода слова (не) убивает

Слэш
R
Завершён
43
автор
Размер:
276 страниц, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 43 Отзывы 20 В сборник Скачать

7.

Настройки текста
Кадиш сделал шаг вперед, слегка загородив меня собой. - Cosa, tuo, alto? - расхохотался тот, что обращался ко мне. («Чё, твой, шпала?») Кадиш взглянул на меня, медленно повернув голову в мою сторону. У меня во рту аж пересохло от того, насколько он был серьезен. -Mio. L'ora è tarda. Fortunatamente, la pattuglia cammina per strada, - спокойно ответил архитектор. («Мой. Час поздний. Благо, патруль на улице ходит.») Эта фраза напрягла этих людей. Они жадно осмотрели меня снова, а потом испарились так же быстро, как и появились. Стоило их теням исчезнуть из нашего поля зрения, как Кадиш выдохнул. И я с ним. -Что это было? – усмехнулся я. Кадиш не был так беспечен. Он не отвечал мне. -Ты притворился, что мы…? -Забудь. Так надо было… -Думаю, мы могли бы обойтись и без этого… Лурия осмотрел меня с ног до головы. В его глазах было какое-то… разочарование..? -Идём. Иначе ещё кого-то встретим. Он повернулся ко мне спиной и направился к нашему дому. Странная ситуация. Ладно, неважно… Дома Кадиш сам положил все продукты по местам. Наша кухня была такой большой… Окна огромные… и выходят ещё на сад. А весь гарнитур будто вытесан из одного большого куска камня, похожего на мрамор. Еврей молча ушел к себе. Я тоже направился к ребятам. Они все были в комнате у Матильды и пили вино, как и предполагалось. Их голоса были слышны еще с первого этажа. Когда я зашёл, они играли в карты и горланили о всяком. В комнате было душно, поэтому я пошел открывать окно. Я сел между Конором и Матильдой. Смех моих друзей создавал неимоверный уют и грел мне душу. -A cosa stai giocando? – спросил я Матильду. («Во что играете?») -О, Тэм-хаас, ты всьё лучше и лучше говорьить по итальянска, - улыбнулась Матильда и отпила из стакана вина, - мы играть в Мус. Хочьешь..? -Нет, спасибо. Сейчас такое было… Девушка заинтересованно наклонилась к моим губам. -Мы с Кадишем возвращались из магазина, и к нам пристала какая-то шайка. Они хотели, чтобы я пошел с ними, но Кадиш притворился, что мы пара, чтобы те отстали… Матильда немного тревожно осмотрела моё лицо. -Всьё нормально? Я непонимающе пожал плечами. -Ну да, а что..? -Тут всьякое бывает. Хорошо, чито от вас отстать… Я сомкнул губы. Неужто…? Ладно, не суть. Я достал телефон и завел будильник, потому что я уверен, что никто тут об этом не позаботится. Раньше всех ушла Амилия, я тоже собрался уходить. Уже было двенадцать, так что я оставил товарищей и направился в комнату. Хоть я и поспал вечером, но уже засыпал на ходу. В нашей комнате было так тихо и свежо… Фантастика. Амилия уже лежала в кровати. Возможно, спала. Я снял рубашку и повесил её на вешалку в шкафу. Не хотелось ставить Конора в неловкое положение, так что я взял плед из того же шкафа и удобно устроился на диване. Сон пришел ко мне тотчас, когда голова коснулась подушки. Утром я проснулся раньше будильника. Вставать, если честно, не очень хотелось, но от предвкушения спать больше не получалось. Надо идти в душ, пока очереди нет. Я встал с дивана и потянулся от души. Конор спал чуть ли не на краю, пока Амилия распласталась на всей кровати. Забавно выглядит. Прости, Конор. Я взял полотенце и зубную щетку из сумки и направился в ванную. Подойдя к нужной двери, я услышал шум работающего душа. Уже занято. Кто-то тоже рано встал. Я облокотился на стену и вздохнул. Сегодня будет интересный день. Мы будем работать с темперой. Конечно, надо сначала наметить всё на стене, а если там будет искажение (в смысле потолок будет закругляться), то надо же еще так рассчитать, чтобы изображение не вытягивалось или… Дверь в ванную открылась. Из помещения вышел один из других студентов, с которым я не знаком. Мы с ним поздоровались, и я пошел в душ. Через час в доме началась суета: началась очередь в ванную, кто-то не мог разобраться, как варить кофе, у девчонок были проблемы с феном, плойкой и прочими штуками. Забавно. Мне приходилось ждать двух моих спутниц, потому что без них я, конечно, никуда не пойду. Я сидел на диване внизу. Через двадцать минут моего ожидания они всё-таки появились. -Простьи, Тэм, пошльи! Матильда взяла меня за руку и подхватила Кроссету за локоть. Я улыбнулся и достал карту из кармана. Наш путь занял примерно час, потому что мы чуть заблудились, но всё было хорошо, мы пришли вовремя. Объект стоял в безлюдной части улицы, но если свернуть в любой переулок, то можно оказаться на оживленной площади, а там и пляж не далеко. Нас встретил пастор. Ему было лет шестьдесят. Он рассказал нам всё о самой церкви. Она не новая, ей около тридцати лет. Нам показали стену, около которой уже стояли леса. Церковь не остановит свою работу, так что нас попросили работать в относительной тишине. Что ж, зато наговоримся после работы. Наша работа началась с примерного распределения рисунка на плоскости. Мы выбрали определенную схему: изображение поделили на квадраты, чтобы легче и точнее перенести его на стену. Нам немного сложно дались измерения этой стены, потому что наша рулетка была слишком коротка. Мы боялись, что не точно произведем расчёт. До полудня мы только этим и занимались. Сделав сетку на стене и наметив очертание фигур, мы решили пойти на обед. От имени Кадиша. Утро сразу не задалось, потому что мне пришлось стучать в дверь, где жила Анна. Уже половина восьмого, а она еще не готова. Когда дверь открылась, передо мной предстала моя… коллега. В полотенце. -Sei lungo? – спросил я. («Ты долго?») Она встала в позу и недовольно посмотрела на меня. -Preparerò quanto mi serve, - ответила она, махнула волосами и захлопнула передо мной дверь. («Я буду собираться столько, сколько мне понадобиться.») Я закрыл глаза и сжал кулаки. Ну почему с ней? -Se non partiamo tra dieci minuti, faremo tardi! – чуть громче сказал я, чтобы она услышала меня через дверь. («Если мы не выйдем через десять минут, то опоздаем!») Я сел внизу. Все наверху шумели, пытаясь собраться. Я просто смотрел на часы и ритмично стучал пальцами по колену. Через пятнадцать минут она всё-таки соизволила спуститься. Неужели. Она была одета в голубое платье и холщовую обувь. Как на свидание прямо, а не на работу. -Andiamo, altrimenti faremo tardi, - легко произнесла она и направилась к выходу. («Идём, а то опоздаем.») Я закатил глаза и встал, поправив брюки. Наша встреча была назначена в офисе, который находился недалеко от побережья. Здание было неновым и сливалось с остальными постройками. Нас встретила немного полная женщина невысокого роста. Она широко улыбалась, из-за чего на её лице появлялись ямочки. Сальные волосы заставили меня напрячься. Пёстрая одежда не могла сосредоточить моё внимания хоть на чём-то. Она так отвлекала, что я не сразу заметил высокого человека в черном костюме и белой рубашке. Его пепельный цвет волос не вязался с итальянским колоритом. Он не здешний. Непонятна связь между ним и этой необычной женщиной. -Ciao ragazzi! Come stai? – начала женщина, пожимая нам руки. («Здравствуйте, ребятки! Как ваши дела?») «Ребятки». Мда. -Ciao, va tutto bene, grazie, - расцвела Анна, - quindi la stazione dei battelli? («Здравствуйте, всё хорошо, спасибо. Итак, лодочная станция?») -Sì, vogliamo allestire uno spazio deserto sulla spiaggia per migliorare la zona rocciosa, - говорила женщина, а потом переводила мужчине с итальянского. («Да, мы хотим обустроить пустынное пространство на пляже, чтобы облагородить скалистую местность.») Она протянула нам фотографии местности. -Ottimo, che tipo di progetto ti serve? In che stile? Hai bisogno di un padiglione per un bar o un ristorante? – тараторила с той же скоростью, что и женщина, Анна. («Прекрасно, какого характера вам нужен проект? В каком стиле? Нужен ли павильон для кафе или ресторана?») Женщина… почему они даже не представились? И мы тоже не называли имен. Странно. В общем, женщина перевела сказанное мужчине. -Sì, avremo bisogno di spazio per un caffè. Vorremmo qualcosa di leggero, leggero, in modo che non esca dal quadro generale del paesaggio... («Да, нам нужно будет пространство для кафе. Нам бы хотелось что-то светлое, легкое, чтобы не выбивалось из общей картины ландшафта...») Анна деловито делала заметки, улыбаясь заказчикам. Я продолжал смотреть на фотографии. -Perfettamente. Qualche suggerimento per il colore…? («Прекрасно. Есть пожелания по колористике…?») -Scusi signorina... – обратился я всё-таки к женщине. («Извините, Мисс…») Она рассмеялась, осознав, что не представлялась. -Oh, scusami! Sono la signorina Carbone, ma posso solo Agostina, e questo è il signor Jenigua, - ответила Агостина. («Ой, вы уж извините! Я Мисс Карбоне, но можно просто Агостина, а это - Мистер Женигва.») -Molto bella. Il mio nome è Kaddish e la mia... collega è Anna. Vorrei chiedere, se possibile: perché hai bisogno di un posto barca lì? – спросил я, что немного удивило присутствующих. («Очень приятно. Меня зовут Кадиш, а мою... коллегу - Анна. Я бы хотел спросить, если можно: зачем вам там лодочная станция?») Агостина и мужчина переглянулись. Мистер Женигва приподнял уголок губ и со спокойствием, подобному удаву, откинул голову вбок и уставился на меня. -А почему бы и нет? – спросил тот, глядя на меня. Я положил фотографии на стол. -Место красивое. Жаль застраивать. -Разве вы не заинтересованы в осуществлении ваших проектов? -Я заинтересован в эстетической составляющей окружающего мира. -Мистер Женигва, извините его. Он бывает очень заносчивым, - встряла Анна и улыбнулась. -Всё в порядке, - лениво улыбнулся он ей, - это даже интересно… Давайте скажем, что это моя прихоть. Я спонсирую данный аттракцион, а Мисс Карбоне представляет сторону местных граждан. Я кивнул. Анна и Агостина продолжила свои обсуждения, а я начал набрасывать на бумаге эскизы станции. Когда периодически поднимал голову, ловил на себе взгляд Мистера Женигва. Он как-то оценивающе рассматривал меня. Странный он. Мы показали им несколько заготовок. Три из них они одобрили, и я пообещал сделать 3D-модели к нашей следующей встрече. То есть послезавтра. Мы попрощались, пожав друг другу руки и ушли из офиса. -Fammi prendere quello con le vetrate? Se ho tempo, posso prendere il secondo, - говорила Анна, попивая купленный ею сок из бутылки. («Давай я возьму ту, что с витражом? Если успею, могу вторую взять.») -Come preferisce… («Как тебе угодно.») -Ascolta, c'è una chiesa nelle vicinanze dove lavora Matilda. Andiamo da loro? – радостно воскликнула Анна и даже схватил меня за локоть. Что это с ней? («Слушай, тут недалеко церковь, где Матильда работает. Пошли до них?») Я был слегка в замешательстве. Она звучала настойчиво. Ладно, сейчас всего два часа дня, можно. -Ну, пошли… Она кивнула и потащила меня куда-то. Мы зашли в постройку, которое снаружи было из песчаника, а внутри стены были покрыты штукатуркой. Около лесов вились наши знакомые и своими потерянными глазами смотрели на какие-то листы бумаги. -Hey fidanzata! – шепотом воскликнула Анна и подошла к Матильде. («Эй, подружка!») Та улыбнулась архитекторше и принялась жаловаться ей на то, что у них небольшая проблема с математикой. Я увидел Тэма. Он не отвлекался от бумаги. Работает. Молодец… -Нужна помощь? – спросил я, но на последнем слове мой голос неестественно прозвучал выше на целую октаву. Я прочистил горло. Он повернулся ко мне и удивленно нахмурился. -Ты… что ты здесь…? Он прикусил язык. Видимо, вспомнил ситуацию около автобуса. -Мы уже закончили встречу с заказчиком. Анна привела нас сюда. -А, я понял. Слушай, да, нужна помощь. Мы, видимо, неправильно промасштабировали вот здесь… Он ткнул пальцем в том места, где располагался Адам. Я посмотрел на стену и на рисунок. Я пересчитал квадраты и там, и там. Ну понятно. -Масштаб верный, но у вас столбец квадратов один отсутствует. Слева, вон. Видишь? Я показал рукой на пустое место, а Тэмхас улыбнулся. -Мы гении просто. И уже фигуры наметили… Спасибо, а то глаз замылился, уже ничего не видим. -Не за что, - безэмоционально ответил я и хотел отойти. -Слушай, Кадиш… спасибо тебе за вчерашнее. Я задержал дыхание на мгновение. -Не за что, - повторил я и ушел к скамьям. Издалека легче смотреть на изображения подобного размера. Им немного переделывать, за час управятся. Я сидел и смотрел, как они работают. Приятно иногда ничего не делать и наблюдать. Было достаточно тихо. В тишине по-другому чувствуешь себя в церкви. Изображения Христа кажутся живыми. Так необычно… Вдруг кто-то подсел ко мне. Справа. Еще не повернув головы, я заметил черное одеяние, которое заканчивалось только у пола. Видимо, местный пастор. -Cosa ti turba, figlio mio? – проговорил он своим хриплым голосом сквозь седую бороду. От него пахло парафином. («Что тревожит тебя, сын мой?») Я скрестил руки и помотал головой. -Niente… («Ничего…») Тот мягко усмехнулся и многозначительно покивал. -Hai buoni amici. Sei fortunato, - едва слышно сказал пастор. («Друзья у тебя хорошие. Повезло тебе.») Я сухо взглянул на него и на стал ничего отвечать. Не стал ему говорить, что я им не друг. Зачем зря человека расстраивать..? -Siediti. E se vuoi liberare la tua anima dal fardello e dalla brama, qui sarai sempre il Benvenuto, - напоследок сказал старик и ушел к окну, оставив меня в раздумьях. («Ты посиди. А захочешь душу свою от бремени и тяги освободить - тебе всегда рады будут здесь.»)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.