Гора Лаошань.

PG-13
В процессе
96
Размер:
планируется Миди, написано 85 страниц, 27 002 слова, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
96 Нравится 34 Отзывы 37 В сборник

26. Неудачная попытка.

Настройки
      Из небольшого магазинчика вышло два парня. Один был одет в белый утеплённый плащ с капюшоном с серебряной вышивкой внизу в виде тонкого камыша. Передние пряди чёрных волос, собранных в гульку, украшала изящная шпилька. Рядом стоял парень в синем плаще. Он был таким же утеплённым, но без вышивки.       До вечера было ещё далековато, и спутники присели за столик возле постоялого двора. К ним подошла приятного вида женщина и приняла заказ.       Сяо Синчэнь наблюдал за прохожими, старательно избегая взгляда своего друга. Друга ли?.. Он всё ещё помнил то странное ощущение в животе. Оно было не из приятных. Да и Синчэню было как-то неловко оставаться вот так вдвоём с Сюэ Яном.       А юноша, напротив, выглядел расслабленным. Он всё время смотрел на спутника, иногда бросая взгляд на дверь, в ожидании скорой подачи еды.       В поле зрения Сяо Синчэня попали дети. Они носились по улочке туда-сюда, но замерли, когда неожиданный ветер закружил много листьев. Девочка лет семи и два мальчика на вид младше неё года на два или три. Дети смотрели на танец жёлтых, оранжевых и красных пятнышек.       — Шицзэ, смотли! Так класиво...       Один из мальчиков в силу своего возраста, говорил ещё недостаточно хорошо. Сяо Синчэнь улыбнулся.       — Ваш заказ.       Женщина поставила на стол две тарелки с аппетитно пахнущей едой. Сюэ Ян наконец-то оторвал взглял от Сяо Синчэня и взялся за палочки.       — Мммм... Так вкусно!       От наслаждения юноша даже прикрыл глаза. Сяо Синчэнь тоже взял приборы и попробовал. Это и правда было невероятно вкусно. Самостоятельно они бы такое не приготовили.       — Поскорее бы пришла зима... — задумчиво произнёс Сяо Синчэнь.       — Зима — ужасное время года, — с отвращением ответил юноша. — Холод и голод. Это всё, что она с собой приносит.       — Сюэ Чэнмэй, ты не прав. Я помню твои рассказы, о том как ты жил на улице. Но зима прекрасное время года. Теперь ты со мной. Ты больше не будешь жить на улице и голодать. Я покажу тебе, что зима может быть очень красивой и... тёплой...       Сюэ Чэнмэй сидел молча некоторое время, а потом неожиданно сказал:       — Сяо Синчэнь, а ты довольно милый.       Сюэ Ян сам не понял, как слова сорвались с его языка. У его спутника забегал взгляд, от смущения он не знал, куда деться. Юноша тоже вдруг смутился и поднёс тарелку ко рту, быстро орудуя палочками. Он старательно делал вид, что всё это время просто ел, и совершенно ничего не говорил.

***

      Сяо Синчэнь спрятался в подсобном помещении, где Фу Хуан, хозяин антикварной лавки, хранил ещё не выставленные на прилавок подделки. Одной рукой он сжимал ножны с мечом, а другой — его рукоять, готовый в любой момент ринуться в бой.       Сюэ Ян спрятался в главном зале. Вначале, они передвинули один из столов поближе к двери и расставили на нём большие вазы. За ним то и прятался юноша в данный момент.       Фу Хуан нервно листал каталог с товарами. Ему больше ничего не оставалось делать — уйти он не мог, спрятаться тоже, иначе человек, который придёт за флейтой, заподозрил бы неладное.       Дверь со скрипом приоткрылась. На пороге появился невысокий человек в маске, прикрывающей половину лица. Фу Хуан резко вскочил на ноги. Незнакомец бегло осмотрел помещение и вошёл внутрь, прикрыв за собой дверь.       — Ну что старик, ты достал флейту?       Голос пришедшего был хриплым, будто бы у него болело горло. В руке он сжимал кинжал, а злой взгляд, направленный на хозяина лавки, заставлял того дрожать.       — Д-д-да-а... С-с-сейч-час...       Фу Хуан направился в подсобное помещение, как и договаривались. Он должен был сделать вид, что отправился за флейтой, но самом деле, он там спрячется, а вместо него выйдет Сяо Синчэнь.       Незнакомец услышал за спиной шорох, и быстро обернулся. Сюэ Ян заблокировал столом дверь и встал перед ним с обнажённым мечом. Из подсобного помещения вышел Сяо Синчэнь.       — Ах ты ж!..       Незнакомец достал ещё один кинжал и бросил их в каждого из противников, а сам выпрыгнул в окно. Сюэ Чэнмэй последовал за ним.       — Знаете, вам лучше уехать отсюда, если хотите жить, — предупредил хозяина лавки Сяо Синчэнь. — За вами могут вернуться.       Не дожидаясь ответа, он тоже бросился в погоню.

***

      Сюэ Ян сумел ранить и поймать сбежавшего перед входом в лес. Но из него не удалось вытащить и слова. Незнакомец тут же что-то раскусил во рту и задёргался. Из его рта пошла пена. Он убил себя.       — Чёрт побери! — выругался Сюэ Ян.       Сяо Синчэнь присел и проверил пульс. Человек был мёртв. Тогда он стал осматривать одежду и проверять карманы, в поиске хоть каких-нибудь подсказок. Но ничего не нашёл, кроме нескольких мешочков с деньгами. Сюэ Ян тоже увидел их и забрал себе.       — Всё равно они больше ему не понадобятся.       — Мне кажется, это не заказчик.       — Мне тоже. Вряд ли он пришёл бы лично.       — Что ж, других зацепок у нас пока нет. Так что предлагаю всё-таки заняться поиском твоего оружия.       — Значит, идём туда, где меня схватили. Но что-то мне кажется, что меча там уже не будет. Столько времени прошло... В таком случае я не представляю, где его искать.       — Но всё же стоит проверить то место. Пойдём.
Примечания:
96 Нравится 34 Отзывы 37 В сборник