***
Гермиона очнулась, когда за окном уже наступила ночь, так что застала только спящих нас с Невиллом и бдящего на столе Цербера. До сих пор удивляюсь, как она не сбежала и тихонько сидела и пялилась на обычного с виду щенка овчарки. И спокойно выдохнула, только когда я запихнула Ареса обратно в сумку! Собственно, уже светало, а на горизонте виднелся лондонский вокзал. — Невилл, это же твоя бабушка? — спросила я, выглядывая в открытое окно. — Хм? — мой кузен подскочил на ноги и тоже немного высунулся наружу. — Бабушка-а! Я ту-ут! — протяжно провыл Невилл и замахал рукой. Леди Августу не узнать вообще было сложно. Шляпа с чучелом птицы и воротник из шкуры какого-то кота… Раньше я не видела леди Августу лично, но по описанию Невилла её узнать было легче лёгкого! Вкусы у бабули были определённо средневековые. Хотя это только её дело: как и во что одеваться. А вообще, нужно было бы поблагодарить леди Августу за браслет. Очень уж полезный подарок она мне сделала. А поезд тем временем уже тормозил. Раздался гудок, а потом начал подниматься нарастающий гул радостных голосов. Школьников всех возрастов встречали родители, братья и сёстры, родственники или друзья. Это, конечно же, не касалось магглорождённых детей… — Невилл, давай, — я кивнула на большой сундук Гермионы. — Угу, — кивнул кузен и мы вместе подняли сундук подруги. — Эй! Зачем?! — удивлённо воскликнула Гермиона, вскакивая на ноги. На лице её читалось полное недоумение и растерянность. — Ты что, глупая?! — вдруг взвился Невилл. — Ты же девочка! А сундук такой тяжёлый. — Просто расслабься, — махнула я рукой и выглянула из купе. — Пошли. В коридоре ещё стояла очередь из других школьников, но мы оказались в конце. Слишком уж быстро остальные ребята выскакивали из поезда. Каникулы, отдых… Волшебные слова! — Бабушка! — с блаженной улыбкой Невилл побежал обнять леди Августу. Мы с Гермионой получили минуту времени! Я повернулась к подруге и шепнула: — Когда попрощаемся с Невиллом, поможешь мне переодеться? — я немного смущённо улыбнулась и добавила: — Хочу побыть «девочкой»… — Хорошо, — кивнула Гермиона и огляделась. — Вот только где мы это сделаем? — Увидишь, — хитренько шепнула я и пошла к семейству Лонгботтом. Вежливая улыбка, гордая осанка… — Доброго утра, мадам Лонгботтом, — я сделала мужской реверанс и подняла голову. — Позвольте представиться, Гарриет Джеймс Поттер. — Ох, — прикрыв ладонью улыбку, леди Августа присмотрелась и кивнула. — Очень приятно с вами познакомиться, мистер Поттер. Спасибо, что взялись за моего дорогого Невилла. — Бабушка… — смущённо пискнул Невилл. Зашугала его леди Августа, определённо! — Что вы, мадам, — лучезарно улыбнувшись, я приобняла «внучка́» за плечи. — Невилл мне, как брат! Кстати, — я повернулась и махнула рукой Гермионе, — позвольте представить вам нашу подругу. — Быстро сюда, поклонись и представься! — отправила я мысленный посыл подруге. Та вздрогнула, застыла на мгновение, широко раскрыв глаза, а потом отмерла и всё-таки подошла к нам. — Гермиона Джейн Грейнджер, — машинально выговорила подруга, несмело взялась пальцами за края юбки и неглубоко поклонилась. — Гермиона очень умная! Она весь год помогала нам с Невиллом учиться, — я улыбнулась и добавила: — Именно благодаря ей мы так хорошо сдали экзамены! — Эээ… Да, бабушка, смотри! — быстро спохватился Невилл и достал из сумки письмо. Леди Августа быстро разделалась с обёрткой и просмотрела оценки внука. По мере того, как она читала, лицо бабушки озаряла довольная улыбка. В конце она аккуратно свернула листок и спрятала письмо в свою сумочку. — Спасибо, мисс Грейнджер, что помогали моему внуку, — уважительно кивнула леди Августа. — Ну что вы, миссис Лонгботтом, — сказала я вместо Гермионы, мотнула головой и доверительно сообщила: — Мы же все на Гриффиндоре, должны помогать друг другу! Мы перекинулись ещё несколькими фразами, поулыбались друг другу и леди Августа дала нам несколько минут переговорить. — Анри, ну дай ты мне адрес! — в который раз начал свою песенку Невилл. — Нет, моя тётя не может терпеть сов! — воскликнула я и добавила: — Я могу отправлять к тебе Ники. — Но это же не то, — покачал головой мой кузен. — Ну, Анри…! — Невилл, я всё прекрасно понимаю, но и ты пойми, что я не хочу из-за нескольких писем портить отношения с тётей! — на моём лице появилась практически настоящая мольба. Очень интересно писать письма, отправлять с совами или наоборот, получать письмо с совой… Но между птицей и спокойными каникулами я выбираю последнее! — И вообще, мы с Гермионой даже письма друг другу писать не будем! — Ведь у нас есть телефоны, — внесла немного ясности подруга. — Спасибо тебе, Гермиона, — угрюмо буркнул Невилл. К сожалению, он знал, что такое телефон… — Вы вообще в любое время сможете пообщаться! — Невилл, нам уже пора! — как нельзя вовремя раздался голос леди Августы. — Мы ещё шесть лет вместе будем учиться, — похлопав кузена по плечу, я весело добавила: — Ещё столько наобщаемся! Так что жди Ники и не заставляй бабушку там стоять. До встречи! — До встречи, — отозвалась Гермиона и быстро обняла Невилла. — Можешь писать мне. Родители не против сов! — Хэх, — Невилл шмыгнул носом и стиснул нас, двух коротышек, в поистине медвежьих объятьях. — До сентября! Помахав на прощание ручкой, мой кузен вместе с бабушкой аппарировал в неизвестном направлении. Мы же с Гермионой переглянулись и направились по «своим делам».***
— Вот так, потяни ниже! Выдохни! Выдохни и втяни живот!.. Ургх, ну ты же девочка! О, а я не знала, что ты рыжая! Неужели… — Нет, я не Уизли! — Ну ладно… Слушай, а давай мантию не будешь прятать? — Кофта и только кофта! — Тогда расстегни блузку сверху… — Нет, мне так больше нравится! — Но ты плоская! — Ты тоже! — Не делай чёлку! Да оставь ты волосы в покое! — Мне так больше нравится. Да и шрам не видно… — Ой, а я и забыла. Ладно, давай я помогу. — Ты что сделала?! — Я не хотела… Ой-ёй! — Вот ведь… Дай сюда ножницы, женщина! Радуйся, что зелье ещё осталось. Всё, сама всё сделаю! — Может… — Не мешай! — Ладно, молчу… Хм, а неплохо получилось! — Учись, пока я жива. Хотя учись лучше всё-таки на себе. — А вот и научусь! — Угу, пошли. — Красивая заколка. — Спасибо. Мы вышли из женского туалета на маггловской части платформы. Чемодан Гермионы мы с ней тащили вдвоём до первой лавочки, а там уже присели, дожидаясь своих родственников. Подруга — родителей, а я — дядюшку Вернона. Поезд от Плимута приезжал только в семь утра, а мы оказались на станции в шесть… — А ты номер свой не дала, — хмыкнула я и призвала из сумки блокнот и ручку. — Ты тоже, — подметила подруга, быстро записав на бумаге десять цифер. Я перевернула страницу, написала свой номер и вырвала листочек. — Я уже запомнила его. — Память вещь непостоянная, — пожала я плечами и спрятала блокнот обратно. Мы болтали целый час, пока ко мне не подбежал запыхавшийся дядюшка. — Здравствуйте, мистер Дурсль, — быстро сориентировалась подруга. — Меня зовут Гермиона Грейнджер. — Вернон Дурсль, будем знакомы, — слегка улыбнувшись в усы, дядя пожал протянутую руку. — Ты одноклассница нашей Анри? — Мы соседки, — не растерялась Гермиона. Спасибо, что не сболтнула о моём соседстве с мальчишками… — Надеюсь, Анри хорошо себя вела? — почти шутливо спросил дядя, получив в ответ утвердительный кивок. — О, смотри, мы сдали все экзамены! — я достала из сумки своё письмо и протянула дяде. Тот медленно развернул конверт, достал листочек и раскрыл. Медленно пересмотрел всё написанное и перевёл на нас с Гермионой взгляд: — А «Превосходно» — это у нас… что? — удручённо спросил дядюшка. — Это самая высшая оценка, мистер Дурсль! — резво подобралась подруга. — А ещё есть «Выше ожидаемого», «Удовлетворительно» и «Тролль»! — Какая интересная система оценок, — задумчиво пробормотал дядюшка и вернул мне письмо. — Надеюсь, экзамены в наших школах вы сдадите не хуже? — О, мистер Дурсль, мы весь год учились по учебникам! Это было намного сложнее, чем… — подруга тише добавила: — учёба в Хогвартсе. — Ух, — дядя тяжело выдохнул. Он не любил всё это магическое. Школу тоже не жаловал. Ещё бы, ребёнка из семьи почти на целый год забирают! — Конечно же мозгами думать, это вам не руками махать! — в конце концов высказался дядя Вернон. — Умные люди, скажу я вам, движут этот мир! Вот в моё время телефон могли себе позволить только военные, а сейчас он в каждом доме есть… В общем, моей подруге хорошо прошлись по мозгам агитацией о возвращении в реальный мир после учёбы. Я тоже слушала и прозревала. Оказывается, за этот год меня практически поглотило всё это «магическое»! Но, если так задуматься… Какого чёрта мне жить в средневековье, если под боком есть все блага цивилизации?! Тёплый дом, куча друзей, электроника… свобода!!! — Ну что же, встретимся, когда пойдём за учебниками? — спросила меня подруга. — Да нет, — просто пожала я плечами. — Я на три курса вперёд всё купила. Так что увидимся в сентябре! — Умеешь же ты… Ух, — Гермиона надула губки и фыркнула, а потом вдруг подскочила: — О, вижу маму и папу. Я здесь! Мы с дядей поприветствовали мистера и миссис Грейнджер, а потом спешно распрощались, потому что поезд в графство Девон должен был очень скоро отправляться. — Болтливая у тебя подруга, — подметил дядя Вернон, когда мы уже сели в поезд. — Она много чего знает, — пожала я плечами.***
Дома меня встретили небольшим праздничным обедом и криками… Да уж, Арес для тётушки с дядей стал полнейшей неожиданностью. Не сказала бы, что приятной. — О, собака, круто! — воскликнул Дадли. — Тётка Мардж обзавидуется. Это же немецкая овчарка! — А, в принципе, если его воспитать… — задумчиво пробормотала тётя. — Будет дом охранять, — махнул рукой дядя. — Но если вы не будете за ним присматривать…! — практически одновременно воскликнули они. — Да я… — начал было Арес, но я мгновенно сдавила его морду и нервно хихикнула. — Это что было? — с недоверчивым прищуром дядя покосился на меня. — Да, дядя Вернон, я буду за ним присматривать! — на одном дыхании выкрикнула я и слишком искренне улыбнулась. После этого я потратила целую неделю, чтобы объяснить Аресу «Правила дома». Если он хочет в туалет, то нужно идти на улицу. Если он хочет есть, то нужно сказать мне. Если он хочет гулять, то мы с ним идём вместе. Ага, вместе с Ники, который переносит нас в дремучий лес, где Арес резвится. Он несколько раз даже мелкое и крупное зверьё поймал. Разорвал и сожрал. Самым запоминающимся был медведь, которого Арес долго и нудно жевал, потому что мясо жёсткое оказалось. Ещё было несколько оленей, стая волков и кабан. Мне кажется, Цербер может сам себя обеспечить едой… Хотя грех жаловаться, он в виде щенка вообще миску еды за раз съедает. Это очень мало, по сравнению с целыми тушами, которыми его откармливал Хагрид! А ещё я сдала все экзамены по общеобразовательным предметам. Не сказать, чтобы всё было «Превосходно», но Дадли я обошла. Прилично так обошла! — Сойдёт, — в конце концов вздохнул дядя и махнул рукой. — Докуплю тебе на этот год ещё дополнительной литературы и в следующем году справишься лучше. Я почесала в затылке, подумала… И решила на втором курсе насесть больше на обычные предметы! Ну уж нет, магию мне и на «Выше ожидаемого» хватит сдать. Значится, это нужно будет перебрать график, накину домашку по дням, освобожу воскресенье от Зелий. Будет у меня три-четыре воскресенья в месяц на учёбу и одно на Зелья. Ещё нужно будет с Гермионой на этот счёт связаться. Может, ей родители тоже что-то для упрощения учёбы приобретут? Мне не понравилось то, как я «сползла» по оценкам. Бешусь теперь, злюсь на себя… Хотя радостные моменты тоже были. Я много гуляла и играла со старыми друзьями. Мы катались на скейтах и велосипедах, гоняли в баскетбол, футбол и прочее. Искали приключения на пятую точку, строили дом на дереве, а потом и под деревом. Облазили все заброшенные домики в надежде найти клад… В общем, я нашла свою отдушину в этой беззаботной повседневности двенадцатилетних подростков. Даже не глядя на то, что ввязалась в драку с говнюком Джонни из-за того, что он меня детдомовкой обозвал. Даже несмотря на то, что его мамочка бегала жалеться тётушке на разукрашенное личико сыночка! — Гарриет, милая, иди-ка сюда, — пропела тогда тётушка. Я уныло спустилась к гостье. Тётя Петуния указала на моё не менее разукрашенное, чем у Джонни, лицо и спросила: — А на что вы, собственно, жалуетесь? Это ваш сынок избил мою племянницу! Миссис Талли сконфуженно заткнулась, скомкано извинилась и поспешила сбежать. Она же не знала, что «Анри» — это маленькая девочка… — Простите, тётя Петуния, — угрюмо отозвалась я, стоило соседке исчезнуть из виду. — Не ввязывайся в драки, ты же девушка! — раздражённо воскликнула тётя. — Что о нас скажут соседи, когда увидят мою племянницу в таком виде?! — Вообще-то, у меня мазь есть… — тише добавила я. — Через день ничего уже не будет видно. Но это вызовет вопросы… — Вызовет, — недовольно кивнула тётушка и ушла смотреть телевизор. Но я всё-таки использовала мазь. Только на костяшках рук. А то сбила парочку, а теперь терплю боль… — Госпожа, — внезапно передо мной появился Ники. Я аж от испуга подпрыгнула! Хорошо, что я у себя в комнате в этот момент была… — За вами только что следил чей-то домовик, — огорошил меня новостью мой эльф. — Действительно? — я с удивлением осмотрелась. — И что ему нужно было? — Я не знаю, — покачал головой Ники и нахмурился: — Не к добру это… — Насколько всё серьёзно? — немного всполошилась я. Если Ники говорит, что что-то плохое может случиться… — Он может выполнять чей-то приказ, — пояснил мне домовой эльф. — Ты можешь найти его хозяина? — сразу же ухватилась я за соломинку. Если узнаю, кто отдал приказ, смогу что-то предпринять. А вообще, вдруг это домовик Невилла? Или, я не знаю там, Симуса или вообще Уизли… Хотя с последними это я, конечно, сильно перебарщиваю. У Предателей крови домовики не водятся. Они от их магии умирать начинают… Я, кстати, имею двоякое мнение об этом наследственном проклятии. Вот, вроде бы, и потомки не должны платить за грехи предков. Но в тот же момент как-то неприятно находиться в близких отношениях с такими людьми. Их магия, по-факту, заражена… Чем-то мне оно напоминает СПИД. Вроде не передаётся легко, вроде человек не виноват, что его медленно что-то убивает, но как-то боязно даже общаться с ним. Интересно, чем думают девушки и парни, когда влезают в более… тесное общение с такими людьми? — Ники не знает, получится ли, — выдернул меня из раздумий голос эльфа. — След от аппарации домовых эльфов очень тонкий, почти незаметный. Но я постараюсь! — воодушевлённо воскликнул он в конце. — Буду очень признательна, — кивнула я в ответ. — Но будь осторожен, хорошо? — Ники постарается, — покладисто сообщил мне домовой эльф и исчез. Я же задумалась… Кому нужно меня летом искать? Тем более, что я никому не давала своего адреса! Даже Невилл не знает, чтобы сов не присылал мне. К Невиллу каждую субботу отправляется Ники. А в воскресенье утром я получаю ответ. Из моих знакомых домовик может быть только у кузена, но ему нет смысла отсылать домовика за мной шпионить. Кому же я, простите за выражение, сдалась?! — Магическое сообщество не заканчивается на кучке первокурсников, — недовольно буркнула я, вспомнив о своей репутации «Избранного» и Мальчика-который-выжил. Ага, выжил мальчик, а дожила девочка! — А вдруг домовик увидел, что я не Гарри Поттер и побежал сообщить… кому бы там ни было? — озарила меня мысль и я нервно растрепала волосы. — Или же этот домовик искал Ареса? От догадок у меня уже голова болела. А то, что каждая новая мысль оказывалась «круче» предыдущей, вообще меня съедало заживо! Часы тянулись, как резина. Ники всё не возвращался, а я уже два раза покормила пса. Успела сделать четвёртую часть домашних заданий, которые нам задали на лето. Пару раз переоделась и даже перестелила кровать. К вечеру, когда я успела уже представить, как меня на шесть ровных частей разрезают, появился мой юный… хотя скорее уж старый следопыт. — Какие новости?! — метнулась я к Ники. В глазах моих мелькали проблески безумия… — Я смог разобраться со следом аппарации, — похвастался домовик. — В манор было очень сложно пробраться, но Ники нашёл лазейку! — Замечательно, — кивнула я. — Но кто всё-таки решил за мной шпионить?! — Госпожа, — домовик поднял в успокаивающем жесте руки и тише продолжил: — Я наблюдал недолго за этим домовым эльфом. Он не исполнял ничей приказ. Этот Добби, он… он, похоже, свихнулся. Он скрывает перед хозяином свои отлучки к вам! — Предатель? — понятливо хмыкнула я. — Да, — согласно покивал Ники. — Таких нигде не любят. Если Домовик предаёт своего хозяина, его изгоняют! — Это я знаю, — отмахнулась я и повторила: — Так кто же всё-таки его хозяин? — Добби принадлежит к домовикам Малфой-манора, госпожа, — со вздохом ответил мне домовик. — Малфой?! — от удивления у меня даже прорезался визгливый девчачий голос. — Какого чёрта их домовик лезет в мой дом?! — Я не знаю, госпожа, — мотнул головой домовик. — Нам придётся подождать, когда он появится вновь… — Неприятно, — в конце концов выразила я свою мысль о сложившейся ситуации.***
Мы решили проследить за домовиком Добби ещё немного. И, как выяснилось, этот чокнутый приходил утром и уходил вечером! И так каждый день… — Он ушёл, госпожа, — сообщил мне Ники уже ближе к ночи. — Хорошо. Завтра тётя с дядей и Дадли едут к тётушке Мардж. Идеальное время, чтобы поймать лазутчика! — я гаденько усмехнулась и передала своему домовику запечатанное письмо. — Как только этот эльф завтра здесь появится, передай это мистеру Малфою старшему. Страна должна знать своих героев в лицо, не так ли? — я подмигнула Ники и моя улыбка стала шире. — Слушаюсь, госпожа, — радостно кивнул мой домовик. — Как отдашь, сразу же возвращайся. Будем вместе ловить нашего тайного воздыхателя! — добавила я и махнула рукой. Ники поклонился и исчез. Надеюсь, после этого одной проблемой станет меньше… — Арес, пойдём я тебе город покажу, а то вообще не знаешь окрестности, — фыркнула я. — Гулять, Анри! — весело гавкнула моя немного подросшая немецкая овчарка. Я вообще не беспокоилась из-за того, что Цербер подслушивает мои разговоры. Он ещё мелкий, не слишком понятливый. Половины сказанных слов даже не понимает! Да и Арес как бы… мой теперь. Вообще, это всё Ники виноват. Рассказал мне о магическом фамильяре. Типа, крутая штука, зверь-помощник. Если уровень доверия высокий, то и ментальная… мысленная, короче, связь появляется. Ну я с дуру и решила проверить. А единственное магическое существо в доме — Цербер. Разрешение-то у Ареса я спросила, даже не раз! А потом как-то само всё пошло. Нарекла я фамильяра своего именем Ареса, Бога Войны. Приняла его магию… Короче, когда я задала себе самой вопросик: «А зачем тебе, собственно, Гарриет, фамильяр вообще и Цербер в частности?», дело уже было сделано. Вот теперь и маюсь с Аресом. Зато доверие к нему прям ого-го как возросло…***
Добби объявился, как обычно, к десяти часам. В этот же момент мой домовик должен был пробраться в Малфой-манор и отдать письмо Люциусу Малфою. Пока тот прочтёт, пока до него смысл дойдёт… В общем, за этих две-три минуты мы должны будем поймать его домовика и желательно допросить. Снизу раздались крики и возня. Первым в гостиную метнулся Арес, а за ним уже и я спустилась, вспоминая чары связывания и обездвиживания. Но, что удивительно, этого не понадобилось. В гостиной царил беспорядок, но сломанных вещей почти не было. Ладно, Ники потом уберётся за собой. Кстати, сам Ники стоял в победной позе над поверженным противником. Добби распластался на полу. Арес же пленил вторгнувшегося врага, придавив его своей тушкой. Для этого хватило превращения во взрослую особь немецкой овчарки. Поймали, короче, лазутчика… — И что же ты, эльф, хотел сделать в моём доме? — элегантно садясь в кресло, я закинула одну ногу на другую. — Гарри Поттер, сэр! Вам угрожает опасность! — жалобно глядя на меня, таинственным голосом заговорил Добби. — Готовится заговор…! — Кто готовит? Где? Против меня заговор? — быстро посыпались от меня вопросы. — Добби не может сказать! Но Добби знает, что Гарри Поттеру нельзя ехать в Хогвартс! Там ему грозит смерть! — напуская жути, заговорил домовик. Я невольно передёрнула плечами. Вот что-что, а внешность и в особенности глаза этого домовика меня действительно пугали! Хотя его слова заставляли задуматься… — Твой хозяин замышляет заговор? — потерев висок, я начала наблюдать за лицом. — Добби не может сказать, не может, — замотал головой домовик. — Значит, твой хозяин что-то готовит… — я задумалась. — Он лично меня хочет убить? — было даже думать жутко о том, что кто-то в этом мире желает моей смерти! — Добби не может, не может этого сказать, — замотал головой домовик. — Добби должен спасти Гарри Поттера, не пустить в Хогвартс! — И кому же ты это должен?! — не выдержав, сорвалась я на крик. Арес вторил мне утробным рычанием и оскаленными зубами возле уха домовика. — Госпожа, этот домовик тронулся умом, — с отвращением сказал мне Ники. — Он предал хозяина, но всё ещё цепляется за жизнь, не решаясь назвать его имя. Трусливая шавка! Ты укусил руку, которая тебя кормит! — обратился он уже к Добби. — Что же, Добби, — я ласково улыбнулась и добавила: — ты можешь быть свободен. Отпускайте его, ребята. — Но его нельзя… — было начал Ники, но я только махнула рукой: — Иди, Добби. Не заставляй своего настоящего хозяина ждать. — Гарри Поттер, сэр, так великодушен! Вы спасли меня-а от этих злы-ых существ! Ы-ыыы! — взвыл домовик и разрыдался. — Никто ещё не помогал Добби, но великий Гарри Поттер… — Пошёл вон из моего дома! — яростно крикнула я. — И если ещё раз сунешься сюда, тобой закусит мой фамильяр. Я ясно выразилась?! — О, великодушен Герой, спасибо вам, Гарри Поттер, сэр, — поклонился Добби и исчез. Я устало опала обратно в кресло и расхохоталась. Потом глубоко вдохнула, мотнула головой и выдохнула: — Этот домовик действительно сумасшедший. Надеюсь, я его больше никогда не увижу… — Воистину правдивы ваши слова, госпожа, — поклонился мне мой домовик. — Ники, даже не начинай. Мне этого Добби с головой хватило! — раздражённо воскликнула я и свесила ноги с подлокотника кресла. Удивительное дело, но до середины августа ничего из ряда вон выходящего не происходило. Мы отлично отпраздновали наши с Дадли дни рождения, я получила в конце июля письмо из Хогвартса… — Гермиона, что это за список художественной литературы?! — воскликнула я в трубку. — О, Анри, это же произведения великолепного Гилдероя Локхарта! — услышала я восхищённый голос подруги из другого конца трубки. — Я уже прочла все его книги! Мистер Локхарт такой талантливый человек. Он даже получил Орден Мерлина третьей степени… — Я тебя спрашиваю, почему нам на год сказали купить целых семь книжек! — зло гаркнула я. — И почему стандартное издание по ЗОТИ заменили этой художественной литературой?! — Ну… — послышалось неуверенный голос подруги. — Ясно, — уныло фыркнула я и быстренько распрощалась с Гермионой. Что поделать, нужно было идти на Косую аллею. Но уже был вечер, магазины в основном уже были закрыты… — Тётушка, дядюшка, завтра кто-то хочет пойти со мной за книгами? — я заскочила в гостиную. — Ты знаешь, что у меня работа, — невозмутимо отозвался дядя. — Я туда не пойду, — сразу же смекнула, о чём я прошу, тётя. — Я хочу! — с энтузиазмом воскликнул Дадли. И тут же уныло добавил: — Но кто же меня пустит… — Ладно, я сама схожу, — пожав плечами, я уже собиралась идти обратно, когда меня остановил строгий голос тётушки: — Оденься красиво! Я тебе платье зачем покупала?! — Непременно, тётя! — с ухмылкой отозвалась я. Сейчас у меня длинные волосы платинового цвета. Наряд «для девочки» этого года будет смотреться на мне просто прекрасно! Как сказала тётя, мой отъезд хорошенько так залатал одну из дыр семейного бюджета, так что мне до платья купили ещё и блузку с колготками и туфельками. Гарриет Джеймс Поттер будет выглядеть шикарно! Проснулась с утра, умылась, причесалась, оделась, сделала себе причёску… Час я её делала, но всё-таки что-то толковое вышло… — Арес, пошли вместе? — подошла я к валяющемуся на подстилке щенку овчарки. — Гулять?! — встрепенулся Цербер. — Нет, — качнула я головой. — Мы идём на улицу с магазинами. Там много волшебников, так что тебе нужно будет быть осторожнее! Я бы не прочь его и дома оставить, но спихнуть Цербера на магглов… Даже на полтора часика… Нет, проще уж его с собой взять, мир показать. — Интересно, — гавкнул в ответ Арес, а потом встряхнулся и заявил: — Но мне надоело быть овчаркой. Хочу что-то новенькое! — Ну… — я задумалась. — Ладно, подожди немного, — я вызвала из сумки несколько блокнотов и выбрала один. — Смотри, это собаки породы Бордер-колли. Хочешь попробовать? — Много-много собак, — удивлённо воскликнул мой фамильяр. — Хочу эту! — неопределённо заявил Арес и перевоплотился в здорового пса. — Стань в раза три меньше, — со смешком я помахала рукой. — Эти собаки не такие большие! Арес согласно хрюкнул и уменьшился только в два раза. Его спина была на уровне моего пояса… Что же, пусть будет. — Ты отлично выглядишь, — покивала я и показала большой палец вверх. — Сейчас сбегаю, скажу тёте, что мы уходим, и можем отправляться! — Жду! — отозвался… Цербер породы Бордер-колли… Через минуту я вернулась уже с поводком в руках и мгновенно щёлкнула пальцами: — Ники! — Госпожа, Ники пришёл на ваш зов, — поклонился мне эльф. Мне всё чаще кажется, что он у кого-то берёт уроки подхалимства… — Как тебе? — я крутнулась на месте и откинула волосы назад. — Вы прекрасны, как распускающийся бутон цветка весной! — воскликнул с обожанием в глазах мой домовик. — Тогда на Косую аллею, пожалуйста, — я приобняла Ареса и протянула руку Ники. Уже через мгновение мы стояли возле входа в банк Гринготтс. И тут я вспомнила, что мне Гермиона советовала спросить о моей половой аномалии у гоблинов! Потом я перевела взгляд на Ареса, подумала немного и решила, что сейчас идти к «очень хорошо видящим» гоблинам мне нельзя. Найдётся ещё время, пока лучше пойду куплю себе книги по ЗОТИ. Подержанные! — Арес, будь рядом со мной. Это важно, — посмотрев на пса очень строгим взглядом, я дождалась короткого согласного кивка. — Разговариваем только мысленно, хорошо? — Постараюсь, — пришёл ответ. Я выпрямилась, подняла голову повыше и неспешно пошла вперёд. Арес царской походкой вышагивал рядом, а Ники уже куда-то успел пропасть. Что же, гулять с домовиком за ручку тут посчитали бы плохим тоном… На нас много людей обращали внимание, а некоторые даже оглядывались. Ещё бы, я ведь себя в зеркале видела! Платье моё сидело на моей тощей фигурке очень хорошо, а белые колготы и милые туфельки только дополняли образ юной леди. Да и выкрашенные в платиновый цвет волосы придавали мне таинственности и элегантности. Я ещё и цвет глаз сменила на жёлтый. Не могу точно сказать, что меня сподвигло, но это оказалось очень уместным! — Все на меня смотрят, — задумчиво подметил Арес. — Потому что мы с тобой очень красивые, — так же мысленно ответила я и передала образ смеющейся себя. Мы повернули в проулок и зашли в магазин подержанных книг. Там было несколько посетителей, в основном бедно одетых… — Юную мисс что-то интересует? — с забавно удивлённым лицом спросил у меня мужчина за высокой стойкой. — И кстати, с собаками к нам нельзя! — Арес умный, он посидит здесь, — я кивнула своему фамильяру на свободный угол и подцепила край поводка к ошейнику. — Мистер Сэлмон, мне нужен набор вот этих книг, — я передала пергамент с обведёнными ручкой названиями семи книг Гилдероя Локхарта. — Посмотрим, что здесь… — нахмурившись, продавец просмотрел весь список, а потом поднял на меня глаза: — У меня есть только три книги из этого списка, но… Слушай, — тут мистер Сэлмон, которого я запомнила ещё с рождественского похода за книгой по бытовым заклинаниям, как-то криво усмехнулся и спросил: — Это что, список литературы в Хогвартс?! — К сожалению, да, — с тяжёлым вздохом я пожала плечами и добавила: — Покажите мне, пожалуйста, нужные книги. — До чего мир докатился, — пробормотал продавец и ушёл куда-то в зал. Я же немного осмотрелась. На столе лежало несколько книг, сложенных одна на другую. Что же, можно глянуть, что такого читают волшебники… — Заинтересовала артефакторика? — спросили у меня над ухом. Я аж подпрыгнула от неожиданности. — Вот, смотрите, юная мисс, такие книги у нас есть. Я отложила в сторону небольшую книжицу, пестрящую заметками, и взялась пересматривать творения некого Локхарта. Две из трёх книг оказались испорченными, а вот третья была вполне целой… — Заверните вот эту, пожалуйста, и… — я искушённо поглядела на книжку по артефакторике. — Юная мисс, эти книги меня попросили отложить до обеда. Я не могу их вам продать, — пожал плечами мистер Сэлмон, а потом добавил: — Если до одного часа пополудни их не заберут, вы сможете их купить! — К часу дня я буду здесь! — пылко заявила я, а потом достала кошелёк и указала на роман «Тропою троллей»: — Сколько будет стоить эта книга? — Двенадцать сиклей, — ответил мне мистер Сэлмон. — А сколько оригинал обычно стоит? — спохватилась и спросила я. — Галлеон, юная мисс, — на лицо продавца наползла хитрая улыбка. — Как жаль, что я не могу купить полное собрание у вас, — со входом я достала из кошелька нужную сумму и положила на стол двумя рядами по шесть монет. — С вами приятно иметь дело, — смахнув в шухляду монеты, продавец довольно вручил мне уже по всем правам мою книгу. — Я к вам ещё зайду, — кинула я напоследок, подцепила поводок Ареса и вышла на шумную аллею. — Мне скучно, — тяжко выдохнул Цербер. — Тогда пошли мороженное купим, — со смешинками в глазах, я отправила картинку нескольких шариков холодной сладости в пиале. — Тебе понравится. — Пошли, — с интересом ответил мне Арес. Если я здесь собираюсь пробыть до самого обеда, не стоит торопиться. Посидим в кафе Фортескью, посмотрим на пробегающих мимо волшебников и волшебниц… Я оставила Ареса возле входа, строго наказав ждать меня на том же месте, а сама пошла делать заказ. — Добрый день, мистер Фортескью, — я приветливо улыбнулась: — Двойное ванильное в креманке и пломбир в рожке, пожалуйста. Я буду некоторое время сидеть за столиком на улице. — Хорошо, — кивнул мне продавец и по совместительству владелец этого небольшого кафе. — Ожидайте ваш заказ в течении пяти минут. — Угу, — кивнула я и вышла, мгновенно занимая свободный столик. Арес устроился справа от меня. — А где мороженое? — нетерпеливо пришло в тот же момент, как только мы уселись. — Сейчас принесут. Нужно немножечко подождать, — пояснила я и почесала пса за ухом. Из Цербера вышел очень милый пёс! А из-за нашей связи он меня неплохо слушается. Правда, если это не препятствует его желаниям. Хотя Арес ещё не вырос, так что и запросы у него небольшие. Погулять с ним подольше, еду дать повкуснее, шерсть повычёсывать… Он, оказывается, любитель расчёсок, особенно массажных… — Ваш заказ, — рядом появился хозяин кафе и поставил на столик круглую креманку и картонную подставку с рожком. — И счёт. — Благодарю, — я кивнула, просмотрела цифры на листочке и сразу же расплатилась. — Приятного аппетита, — улыбнулся мне мистер Фортескью и удалился обратно в здание. — Готов? — хитренько стрельнула я взглядом на Ареса и взяла рожок с мороженым. — Дай, дай! — нетерпеливо начал посылать мне сигналы Цербер. Я опустила лакомство на уровень его морды и смотрела, как он поначалу откусил половину мороженого, потом прожевал, глотнул и начал облизывать оставшуюся половину. Как можно догадаться, его порция закончилась очень быстро… — Ну как? — с интересом спросила я. — Странно. Я раньше не ел такое. Хочется радоваться… — задумчиво ответил мне мой фамильяр. — Это называется сладости, — пояснила я. — Сладкий вкус, вот и всё. — Буду знать, — заявил Арес и улёгся на пузо. Я пожала плечами и начала неспеша есть свою порцию. Мимо проходили и пробегали волшебники и волшебницы. Я заметила несколько знакомых лиц… — Большая же у них семья, — подперев ладонью щеку, я уныло посмотрела на проходящих мимо Уизли. Впереди шла, как мама-утка, миссис Уизли. За руку её держала рыжая девчонка. Немного позади семенил Рон, а за ним тянулись мои сокомандники близнецы и староста Персиваль. Я уже было собиралась перевести взгляд на следующих прохожих, когда мои глаза зацепились за тёмную макушку в этом рыжем царстве. — Она что там забыла?! — чуть не вскрикнула я и дёрнула Ареса за поводок. — Помнишь Гермиону? — шепнула я ему. — Лохматая человеческая девочка? — переспросил он у меня. — Да, — я кивнула и быстро призвала блокнот и ручку из сумки. Нашкрябала несколько слов и передала своему фамильяру: — Отдай это ей. Гермиона только что пошла в ту сторону. — Положись на мой нюх! — заявил Арес, выхватил из моих рук записку и рысью метнулся в толпу волшебников, чуть не сбив с ног нескольких почтенных джентльменов и дам. Через минуту я услышала очень громкий визг, доносящийся почти с другого конца аллеи. А ещё через две минуты ко мне подбежал довольный Арес с Гермионой на буксире… — Хм… — меня одарили напряжённым взглядом, а потом подруга грозно воскликнула: — Что значит «Есть разговор. Иди за Аресом. P. s. Приходи одна»?! — И тебе привет, — махнула я рукой в приглашающей жесте. — Раз уж мы обе оказались в одном месте, почему бы не поздороваться? — я пожала плечами, будто ничего серьезного не произошло. — Поболтаем немного? — Я сказала миссис Уизли, что отойду всего на несколько минут, — смущённо пожала плечами Гермиона. Я нехорошо прищурилась, поднялась из-за стола и почти вплотную подошла к подруге. Та немного отодвинулась, напряжённо всматриваясь в моё незнакомое лицо. — Пойдём, — я протянула ей руку. — Куда? — подозрительно спросила Гермиона, но руку всё-таки подала. — Мне нужен твой совет, хочу одно зелье купить, — загадочно ответила я и быстро потянула подругу в сторону магазина «Зелья на любой вкус». — Кстати, ты давно знаешь миссис Уизли? Рон нравится? — Сегодня познакомились, — мечтательно ответила мне подруга. — Рон мне письмо недавно прислал. И посылку с печеньем от мамы. Миссис Уизли такая замечательная женщина… — Очень хорошая, — согласно кивнула я, посильнее прижимая локоть подруги к себе. — А какая она заботливая мать. Просто сказка, а не женщина. — Ага-а, — с немного остекленевшими глазами машинально кивнула подруга. — Арес, внимательно изучи запах рук Гермионы, — недовольно послала я сообщение своему фамильяру и свернула в нужную лавку. — Добрый день, юные леди, — строго поприветствовал нас мужчина в фартуке. — Чем могу быть полезен? — Тонизирующий глоток мандрагоры, пожалуйста, и Универсальное противоядие, — с милой улыбкой сказала я, а потом повернулась к Гермионе: — Каким противоядием к любовным Зельям и Зельям доверия лучше всего воспользоваться, если на тебе его использовали? Пока подруга загрузилась вопросом, продавец выставил на стол несколько флаконов. Я расплатилась и, что стало полной неожиданностью для самой Гермионы, пришибла её Ступефаем. — Спасибо, — кивнула я продавцу и с небольшим трудом влила в рот подруги сначала Зелье из мандрагоры, а потом Универсальное противоядие. — А вы не из робкого десятка, мисс… — с прищуром прокомментировал продавец. — Предпочитаю решать проблемы по мере их поступления, — ответила я и начала вглядываться в глаза Гермионы. Сначала там был шок и удивление. Потом она как-то разозлилась, яростно сверкая глазами. А через три минуты её взгляд прояснился, а глаза испуганно распахнулись. — Всё ещё считаешь свой поход с этим кагалом отличной идеей?! А в ответ мне недоуменный взгляд… — Фините, — махнула я палочкой. Подруга обессиленно осела на пол и начала судорожно вдыхать воздух. Я повернулась к продавцу и попросила: — Дайте, пожалуйста, ещё по два флакона этих же зелий. — Сейчас, юная мисс, — довольно улыбнулся продавец и повернулся к шкафу с кучей разных флаконов и надписей. — Анри, что это было? — сипло спросила Гермиона. — Потом объясню, а пока что дай ему, — я кивнула на Ареса, — дай обнюхать твои руки. Не противься, это важно. — Ладно, — зажмурившись, подруга раскрыла ладони и немного вытянула их вперёд. Арес тут же уткнулся в них носом, шумно втягивая воздух. — Вот, юная леди, — тем временем продавец выставил на прилавок четыре флакона с нужными мне зельями. — Благодарю, — я кивнула и вновь вытащила кошелёк. — Скажите, а у вас можно будет заказывать зелья совами? — Да, конечно, — пожал плечами продавец. — Если это не что-то запретное, то мы запросто доставляем клиентам нужные товары. — Спасибо, это было полезно узнать, — я выложила на стол три галлеона и поспешила уйти. Естественно, подругу я подхватила под локоть и вывела на улицу. Арес семенил следом. — Что со мной было? — всё ещё не очень твёрдо ступая, растерянно спросила Гермиона. — Сейчас расскажу, — я мотнула головой, проскочила мимо кафе Фортескью и зашла в большое и шумное кафе «Чайный пакетик Розы Ли». — Два чая и два самых популярных десерта на ваш выбор, спасибо! — громко и чётко сказала я официантке и мигом утащила Гермиону к дальнему столику в уголке просторного зала. Арес по моей настоятельной просьбе всё-таки залез в сумку… — Говори уже, — укоризненно посмотрела на меня подруга. — Ага, сейчас, сейчас, — я провела рукой, устанавливая полог тишины, а потом начала рассказывать. По мере моего повествования подруга мрачнела и хваталась за волосы. Ещё бы, узнать сначала о том, что тебе подмешали в печенье какую-то бурду, типа Зелья доверия или чего посерьёзнее, а потом ещё и понять, что ты не одна такая особенная, кому те же люди шлют подобные «подарочки»… — Так что схема у них там отлажена, как я вижу, — невесело хмыкнув, я отпила немного чая. — Письмо от друга и подарок от мамочки. Всё с благими намерениями, ага. — Я же ещё и родителей этим печеньем угостила! — с ужасом воскликнула Гермиона. — Что же будет?! Они же магглы… — А они уже виделись с Уизли? — уточнила я. — Да! — с ещё более обречённым видом подтвердила подруга. — И как? — уточнила я. — Как они себя вели? Гермиона ненадолго задумалась, а потом неуверенно сказала: — Дружелюбно. — Значит, это было что-то совсем уж лёгкое, типа Зелья дружбы или доверия, — предположила я, задумчиво откинулась на спинку стула и призвала большую книжку с названиями и действием зелий: — Если постоянно не возобновлять, эффект продержится около месяца… — зачитала я отрывок. — То есть, мне не о чем волноваться? — более облегчённо выдохнула подруга. Я только пожала плечами. — Не принимай подарков, а лучше вообще купи себе определитель зелий. Видишь? — я приподняла рукав и показала свой браслет. — Это же… подарок Невилла?! — удивлённо воскликнула Гермиона. — Его бабушка на рождество прислала, — пожала я плечами. — Очень советую купить что-то подобное. Незаменимая вещь, особенно во время праздников и дня Святого Валентина! — Любовные зелья, — понимающе хмыкнула Гермиона. — Я уговорю родителей купить мне такую штуку. Вот только где бы они ещё продавались… — Уно моменто, — показала я значок «окей» и подняла руку. К нам через полминуты уже подбежала официантка. — Девушка, а не подскажете, где здесь лавка артефактора или же место, где можно приобрести определитель ядов? — Хм… — официантка задумалась на мгновение, а потом выдала: — В Косом переулке была одна лавка. Там старик Бёрли заправляет. — Спасибо. Дайте нам, пожалуйста, счёт, — с благодарной улыбкой кивнула я. — Минутку, — официантка развернулась и ушла к главному столу, за которым стояла женщина постарше. Вскоре девушка вернулась, держа в руках чек. — Вот, пожалуйста. Я махнула над кошельком палочкой и достала нужную сумму. Мы с Гермионой поднялись, вышли на улицу и направились в книжный магазин «Флориш и Блоттс». Именно там подругу должны были ждать её родители. И именно тут мы наткнулись на драку… Нет, ну серьёзно, два взрослых мужика, тем более, что Люциус Малфой вообще какой-то чинуша или ещё что, а Артур Уизли в Министерстве магии целым отделом руководит! Меня ну просто до глубины души поразила их стычка и рукомахательство! Хотя это позволило двум малолетним волшебницам проскочить мимо и через задний ход вывести родителей Гермионы на улицу! Так что конца драки я не видела. Мы уже направлялись к магазину артефактов! — Гарриет, а разве у тебя были не рыжие волосы? — удивлённо спросила меня миссис Грейнджер. — Я же волшебница, — пожала я плечами. — Мои волосы иногда перекрашиваются в другой цвет. — Понятно, — растерянно кивнула миссис Грейнджер. Было видно, что женщина вообще ничего не понимает. Для неё чужд мир магии, но она пытается понять, куда же попала её единственная дочь! — О, миссис Грейнджер, а Гермиона вам рассказывала, что у нас есть товарищ по учёбе, у которого мама волшебница, а папа — нет? — быстренько перевела я тему. — Нет, вроде бы, — пожала плечами мама Гермионы и посмотрела на мужа. Тот тоже мотнул головой. — О, этого мальчика зовут Симус Финниган. Он учился в начальной школе у нас где-то, а уже в среднюю пошёл в магическую. А ещё есть полумагические деревни. Бабушка Симуса живёт именно в такой, — медленно пояснила я. — В таких деревнях обычно живут волшебники и сквибы — это люди, которые не могут колдовать, но магию видят. А ещё в той деревне живут обычные люди, но это обычно мужья или жёны магов. На такие деревни обычно не распространяется Статут секретности, там дети могут колдовать, летать на мётлах и делать прочие магические штучки! — Гарриет, ты же, если я не ошибаюсь, тоже жила раньше с магглами? — подал голос задумчивый мистер Грейнджер. — Но ты много знаешь. — Сэр, мы всем факультетом едим за одним столом, — со скептическим лицом ответила я. — Мы за неделю уже знали друг о друге половину биографии! — Ты очень общительна, — подметила миссис Грейнджер. — Есть немного, — я пожала плечами и демонстративно свернула в менее людный проулок. — Нам сюда, кажется. На дверях звякнул колокольчик, я придержала их для остальных, сама в это время осматриваясь. — Что интересует, молодые люди? — проскрежетал нам старик за прилавком. — У вас есть что-то похожее по свойствам? — я первой метнулась к нему, задрав рукав. — Хо-о, юная мисс, этот артефакт очень… качественный, — растягивая некоторые гласные, старик подвинул свои очки на кончик носа. — Так вы хотели что-то такое же или со свойствами? — Со свойствами, — кивнула я. Старик покачал головой и ушёл куда-то в подсобку, сильно шаркая ногами. — Ты здесь не впервые? — натянуто улыбнулся мистер Грейнджер. — Полчаса назад узнала, что вообще такой магазин существует, — пожала я плечами и поглядела на свой браслет. — Просто большинство лавок на Косой аллее работают одинаково. Я уже привыкла… — И как часто такая маленькая девочка ходит в одиночку по магазинам? — удивлённо спросила миссис Грейнджер. — В последний раз я была здесь ещё на рождество, — я задумчиво поглядела на Гермиону, а потом качнула головой. — Но я не одна. Со мной ходит моя собака. Я вас потом познакомлю, если хотите… — Непременно, — кивнул мистер Грейнджер. Раздалось уже знакомое шарканье, а потом в дверях показался всё тот же пожилой мужчина. Он нёс в руках несколько больших и маленьких коробочек. Мне даже интересно стало, чего он такого выискал там у себя. — Вот, молодые люди, смотрите, — старик начал выставлять в ряд и открывать все коробочки. Нашим взглядам предстали разнообразные кольца и браслеты, а в самых больших футлярах были даже наборы. Например, серебряное кольцо с белым камушком и такие же серьги… — Артефакты-кольца могут определять наличие ядов в пище, — пояснил продавец и указал пальцем на несколько колец: — эти определяют только один или два вида ядов. А эти, — он ткнул пальцем в три одиноких и более невзрачных колечка, — определяют большинство зелий в еде и воде. А ещё есть наборы, кольца и серьги, отличный вариант! Защита от ментальных атак и определитель ядов! — И сколько они стоят? — с сомнением спросил мистер Грейнджер. — Простые по пять и семь галлеонов, а универсальные десять, — с какой-то благоговейной улыбкой ответил старик. — Наборы по двадцать галлеонов. Судя по удивлённым и немного грустным лицам мамы и папы Гермионы, они были неприятно удивлены такими ценами. Интересно, а что будет, если я включу режим «вижу профессора Снейпа»? — А что насчёт привязки? — подала я голос. — Юная мисс разбирается в артефактах? — немного удивился продавец. — Почитала пару книжечек, — неопределённо пожала я плечами. — Так что, сэр, что насчёт кровной привязки этих артефактов? Эти кольца выглядят очень старыми… — Вы правы, — через силу выдохнул старик. — Некоторые из этих колец имели когда-то своих хозяев… — И как это скажется на их действии? — я присмотрелась к колечку с красным камешком. — Никак, юная мисс, это никак не может повлиять на работу артефакта, — с победной улыбкой ответил старик. — Вы хотите продать б/у товар по цене нового? — наивно подняла я брови. — Что вы хотите, мисс? — сощурился старик. — Хочу… — я задумалась, а потом выдала: — купить универсальный определитель за семь галлеонов! — Невозможно! — вскрикнул продавец. — Девять и точка. Я глянула на мистера Грейнджера. Тот как-то удивлённо кивнул. Я повернулась к Гермионе, подтащила подругу поближе и спросила у неё: — Какое больше понравилось? Гермиона присмотрелась, взяла в руки одно, потом другое. Покрутила в пальцах, а потом отодвинула в сторону колечко с прозрачным камешком. — Отличный выбор, — подметил старик и уже собирался было упаковать кольцо, но я вытащила из сумки флакончик с зельем. — Давайте сразу же проверим? — предложила я и открыла крышечку. — Да пожалуйста! — недовольно фыркнул старик и поднёс кольцо к флакону. Камешек мгновенно приобрёл зелёный цвет. — Хм, это какое-то лечебное зелье, — вынес вердикт продавец. — Да, укрепляющее, — кивнула я. — А какие ещё цвета бывают и что они значат? Пока недовольный старик рассказывал, я быстро записывала всё в блокнот. Красный — зелья помутнения рассудка, розовый — любовное, чёрный — смертельный яд, синий — воздействующее на тело и так далее. В конце концов отец Гермионы выложил на стол девять золотых монет и купил для дочери понравившийся артефакт. Я же передала подруге записанную инструкцию. Распрощавшись со стариком Бёрли (а это оказался именно владелец лавки), мы с семьёй Грейнджер неспеша пошли по Косой аллее. — Гарриет, а почему ты не дала нам и слова вставить, когда мы покупали кольцо? — немного недовольно спросила миссис Грейнджер. — Я не хочу вас обижать, — с тяжёлым вздохом я рассказала одну истину, которую обычные люди не всегда понимают: — Практически все маги считают обычных людей грязью. Магглами. Для них обычные люди просто стадо дураков, которые не владеют высшими силами. Маги могут вас запросто обмануть, стереть вам память или же как-то навредить, но им за это ничего не будет. Здесь вас не считают за людей… — Как ты можешь такое говорить?! — воскликнула миссис Грейнджер. — Моя тётя тоже обычная женщина, — угрюмо ответила я, не обращая внимания на негодование родителей Гермионы. — Когда она выходила замуж за моего дядю, на свадьбу была приглашена моя мать — ведьма. Но она пришла не одна, — я сделала паузу, смотря на заинтересованные лица четы Грейнджеров. — Она привела с собой моего отца, тоже мага, и его троих друзей, — я покачала головой и более твёрдо добавила: — Они начали колдовать и шутить. А у волшебников, миссис Грейнджер, весьма специфические шутки. Для них кажется забавным опоить зельем старого дедушку и заставить его танцевать на износ. Или же превратить кого-то в свинью, или ещё в какую зверушку. Мой отец и его друзья сорвали свадьбу моей тёти и считали себя правыми, потому что потом «тупым магглам» просто стёрли память! — Это возмутительно, — нахмурившись, ответил мистер Грейнджер. — А моя мать как-то раз посчитала смешным подменить чернила в ручке моей тёти на исчезающие, — продолжила я. — Тётя из-за этого не смогла сдать выпускные экзамены из колледжа. Она, вместо того, чтобы работать, теперь сидит дома и во всём полагается на дядю. — И это так у всех магов? — с ужасом переспросила миссис Грейнджер. — А как же семья Уизли? Они же такие дружелюбные, прекрасные люди! — Хм… — я нахмурилась, а потом нашла взглядом ближайший магазин. — О, миссис Грейнджер, давайте я вам покажу кое-что забавное. Возможно, вы посчитаете, что Гермионе нужна будет такая сумочка. Идёмте! Я забежала в лавку, которую планировала посетить уже очень давно. Мне нужна была ещё одна сумка с чарами незримого расширения пространства! Гермионе она тоже оказалась нужна. Мистер Грейнджер по достоинству оценил небольшую сумочку со шлейкой. Какой родитель хочет, чтобы их маленькая дочь тащила с собой огромный сундук, если можно взять что-то маленькое и лёгкое?! — Ваши сумки, господа, — протянул нам продавец две обыкновенные сумочки из драконьей кожи. Мы его поблагодарили, выложили крупную сумму и вышли на улицу. — На этом я должна с вами попрощаться, — с небольшой грустью я улыбнулась и добавила: — Надеюсь, мы ещё встретимся. Арес, — я открыла свою старую сумку, — выходи. Под удивлённые взгляды мистера и миссис Грейнджер из небольшой сумки вылез огромный пёс и уселся возле моих ног. — Я обещала вас с ним познакомить. Это Арес — мой друг, — я взяла в одну руку поводок, махнула на прощание и сказала: — До свидания. Разойдясь с семьёй Грейнджер, я направилась в книжную лавку «Флориш и Блоттс», где как раз расходились фанатки мистера Локхарта. Оказывается, автор книг в этот день как раз устроил раздачу автографов прямо в книжном магазине! Какое счастье, что он уже куда-то удалился. Хотя дым от фотокамер всё ещё не осел… — О, вы немного опоздали, — с досадой сказала мне девушка за прилавком. — Какая жалость, — наигранно грустно ответила я. — Просто посчитайте, сколько всё это будет стоить. — Шесть галлеонов, — ответила мне женщина. Я, скрепя сердце, выложила на стол деньги, закинула в сумку «учебники» и поспешила в лавку подержанных книг. Надеюсь, приглядевшаяся мне книжка по артефакторике ещё не куплена! — К сожалению, юная мисс, покупатель, который отложил эту книгу, уже забрал её, — пожал плечами мистер Сэлмон. — Покажите тогда другие книги по артефакторике, если они у вас есть, — с надеждой попросила я. — Ну, это можно, — весело хмыкнул мистер Сэлмон и махнул волшебной палочкой: — Акцио книги по артефакторике. На зов прилетело сразу восемь штук. Я начала пересматривать их. Некоторые книжки оказались испорченными, некоторые чуточку сложными… Но я решила купить те, в которых описывалось создание самых интересных и полезных артефактов. — Беру эти, — я отложила три книжки и добавила: — Есть у вас ещё что-то по Рунологии? — Учебники из Хогвартса… — начал было мистер Сэлмон, но быстро исправился: — но вам нужно другое. Акцио справочник рун. Откуда-то из глубины зала прилетел увесистый талмуд и упал передо мной на стол. Я пролистала несколько страниц и утвердительно кивнула. И что вы думаете? Мне эти вот бесценные четыре книги обошлись в пять галлеонов! И то, потому что справочник рун стоил целых три из-за своей ценности. Я никогда не пойму магов! Расплатившись с мистером Сэлмоном, я направилась в последний магазин — к мадам Малкин! Открылась дверь, звякнул колокольчик, я вошла в лавку «Мантии на все случаи жизни». — Это уже традиция, — послала я насмешливое сообщения Аресу. — Видишь того мальчика со светлыми волосами? — Анри, он здесь один мальчик! — смешливо ответил мне мой фамильяр. — Его зовут Драко Малфой. В прошлом году он тоже покупал себе здесь одежду, — пояснила я. — Спорим, он меня не узнает? — А ты хотела бы, чтобы узнал? — вдруг удивлённо глянул на меня Арес. — Эээ… Наверное, нет, — я огляделась и бросила напоследок: — Не шуми. — О, милая юная мисс, едете в Хогвартс? — задала всё тот же вопрос пышная мадам. — Да, — кивнула я. — Тогда становитесь на лавку, сейчас мы всё сделаем! — пропела мадам Малкин и пошла по новый балахон. — Это твой пёс? — неожиданно спросил Малфой. Удивительно, но он опять первым начал говорить. И на этот раз ещё раньше, чем в прошлый. Интересно, а если я на этот раз поддержу с ним разговор? Что же, нужно только голос немного поменять… — Да, — я кивнула, не поворачивая головы. — Правда, он милашка? — Он очень большой, — скептически отозвался Малфой. — Но я видел большого пса, который оказался очень трусливым. Может, твой такой же? Так и хотелось ему чем-нибудь тяжёлым по башке заехать! Решил мне тут Цербера до неополитанского мастифа приравнять. — Можно я его покусаю? — прилетело возмущённое от Ареса. — Нет, — ответила я сразу двоим, а потом добавила: — Мой пёс очень сильный и храбрый. Он как-то на медведя кинулся… И сожрал, — мысленно добавила я. — Наверное, ты слышала уже мою фамилию, — вдруг включил режим «засранца» мой собеседник. — Меня зовут Драко Малфой. — Моя фамилия тебе ничего не скажет, — пожала я плечами. — Можешь звать меня Лилиан. Ты тоже едешь в Хогвартс? — Я уже на втором курсе, — вздёрнул нос Малфой. — А ещё я буду новым ловцом в команде по квиддичу! — вдруг заявил он. — А ты летаешь на метле? — В юбке это делать неудобно, — загадочно ответила я, вызвав смех у собеседника. — Правильно, девчонки должны сидеть на местах зрителей и болеть за игроков, — заявил он мне. Я чуть со смеху не покатилась. Вот это Малфой загнул, конечно! Ну что же, я ему ещё покажу, что значит «сидеть на трибунах»! А пока… — Я часто это слышу, — согласно кивнула я, а потом тише добавила: — Драко, как думаешь, какой факультет мне подойдёт? — Откуда мне знать? — фыркнул Малфой, а потом вздёрнул подбородок и гордо заявил: — Но лучший среди всех — Слизерин! — А чем он лучше? — вкрадчиво спросила я. — У нас у каждого отдельная спальня, много связей, знатные семьи, — начал перечислять он. — И семь лет подряд Слизерин выигрывал кубок школы! — Но я слышала, что в этот раз победил Гриффиндор, — наивно похлопав глазами, я глянула на собеседника. — Все считают, что это заслуга Гарри Поттера! — возмущённо воскликнул Малфой. — Везде этот Поттер, куда не сунься, все говорят, что он — лучший! Но я считаю, что Гриффиндору повезло выиграть в квиддиче, оттуда и так много баллов. В этом году лучшим будет Слизерин! — Постарайся принести побольше очков своему факультету, — подбадривающе улыбнулась я, внутренне представляя, как выхватываю из-под носа у Малфоя золотой снитч. Ага, ты правильно сказал, Драко, Поттер — лучший… Лучшая! — Непременно, — Малфой самодовольно вздёрнул нос повыше. В этот раз я решила подождать свою мантию прямо в магазине, разговаривая с Аресом. Он несколько раз заявил, что «напыщенный индюк» ему не нравится. Я тоже была счастлива избавиться от компании заносчивого и тщеславного мальчишки. Малфой очень избалован и высокомерен. Не люблю таких… Хотя то, что его характер становится понятен буквально с первого разговора, сплошной плюс! — Благодарю за покупку, — через час пропела мадам Малкин и передала мне свёрток с мантией. — До свидания, — с улыбкой кивнула я и вышла на шумную улицу. Уже было почти три часа дня, я проголодалась… — Ники! Давай домой. — Да, госпожа, — отозвался появившийся домовик и через мгновение мы уже стояли посередине моей старой комнаты…***
Дальнейшие каникулы прошли более или менее спокойно. Я немного прочла о создании артефактов и даже попыталась сделать кое-что, но получилось не слишком хорошо… Единственным толковым изобретением был гребешок, который расчёсывает волосы. Вот теперь сижу в вагоне Хогвартс-экспресса и думаю, вручить его Гермионе, Хагриду или же Аресу? Померанский шпиц на моём столе с интересом рассматривал игрушку в моих руках…