Глава 5
11 декабря 2021 г., 04:55
Первые полтора года учебы в Хогвартсе для ребят подходили к концу. Лили и мальчики все так же дружили, к этому даже подключились и их родители, возобновив старую дружбу. На Рождественские каникулы второго курса, в сочельник, Блэки остались на ужин в Норе у семейства Уизли. Около семи вечера, когда в Оттери-Сент Кетчпоул во всех домах семьи уже ужинали, Касторус, Ровена и их дочь Лили только появились в камине Норы. Там их уже ждали двое, не в меру высоких для своего возраста, мальчика. Как только Лили вышла вперёд, на неё сразу же накинулись четыре руки.
– Мы с вами виделись буквально неделю назад!
Джордж как обычно потрепал девочку по волосам.
– Маленькая мисс Блэк против того, что мы с Фредди соскучились? Ты же нам как третий близнец, забыла? А что близнецы не могут? – Джордж глянул на Фреда.
– Долго друг без друга мы не можем, вот и без тебя мы как трёхголовый пёс без одной из своих голов! – Фред хихикнул и пошёл в сторону стола.
– Ну что, Блэк, пошли покажу тебе наши с Фредди хоромы.
Джордж положил руку на плечо Лили и некпрепко сжал.
Он повёл её по кухне, показывая и рассказывая что где лежало и для чего было нужно.
– А это мамина любимая вещица, – он показал на настенные часы, – они показывают местонахождение каждого члена семьи, видишь? Вот здесь девять стрелок, на каждой имя. А по кругу надписи, чтобы знать кто из нас где находится.
Все стрелки показывали на надпись «дом», кроме неё были ещё и «школа», «работа», «потерялся», «больница», «тюрьма». На часах не было цифр, так что даже странно было называть их часами. Самое интересное, что на том месте, где обычно находилась цифра двенадцать, была надпись «смертельная опасность».
Джордж водил Лили по всему дому за собой, показывая одну комнату за другой. Так она узнала где живут все их братья и младшая сестра Джинни. Когда она увидела Лили её глаза округлились и она убежала обратно в свою комнату, ничего не сказав. Джордж только пожал плечами. Она познакомилась и с младшим из всех братьев Роном. Он валялся на своей кровати, когда они зашли.
– Пошли прочь! Идите отсюда! Я натравлю на вас крысу Перси, если вы не закроете дверь! Я знаю, что это вы!
Джордж посмотрел на Лили.
– Мы с Фредди немного перестарались, когда разыгрывали его. Он часто злится. А ещё он завидует, что мы уже все учимся, а ему ещё полгода торчать дома с мамой и Джинни! – он специально сказал это так громко, чтобы Рон услышал. В закрытую дверь прилетело что-то тяжелое и ребята решили, что лучше не рисковать.
Когда они открыли дверь комнаты братьев, Лили непроизвольно ойкнула. Что-то прилетело ей в лицо.
– Джордж!
– О, чёрт возьми, Блэк, прости, я забыл убрать этот идиотский порошок!
Лили закашлялась, пока Джордж прогонял чёрную тучу нависшую над ними. Её лицо как будто покрыло сажей.
– Прости, Блэк! Я забыл...прости!
Лили уставилась на друга.
– Уизли, это что за чертовщина?
– Это наша с Фредди разработка... – сказал он извиняющимся тоном.
В ту же секунду в дверях возник и сам Фред.
– Меня звали? Кажется, я слышал своё имя. О! – он улыбнулся, – Вижу ты уже успел показать порошок в действии?
Ещё минут пять ребята приводили внешний вид Лили в порядок. На лице и на одежде уже не было и следа от происшествия, когда она наконец смогла взглянуть на комнату нормально.
Все здесь говорило: здесь живут близнецы. Каждая вещь, каждое перо и рассыпанные травы, смятые простыни и не взбитые подушки, обертки из-под конфет из Сладкого Королевства. Это было именно то, чего ожидала девочка. Полнейший бесконтрольный беспорядок.
Когда они уже вверх дном обсмотрели Нору, их позвали к столу. Молли Уизли была превосходной домохозяйкой. Стол ломился, Лили даже думала, что это через чур, но только потом, когда все сели, она поняла, что возможно даже не хватит. За столом их было двенадцать человек. Во главе сидел мистер Уизли, рядом с ним миссис Уизли и Джинни. Билл и Чарли сидели рядом с Перси,у которого была крыса в руках, Фред, Джордж и Рон с противоположной стороны стола около Лили и её родителей. Пока ребята разговаривали между собой, Артур Уизли осторожно завёл тихий разговор с отцом Лили. Они говорили так, что их голоса терялись в стоящем за столом шуме. Лили посмотрела на них.
– Как дела в Отделе, Касторус? Я слышал, что Конфедерация почему-то активно интересуются делами Британского Министерства, – сказал мистер Уизли. – Когда дело касается нас, они либо вообще не замечают, либо проявляют недюжинный интерес к нашей работе.
Касторус неуверенно кивнул.
– Ты же знаешь, Артур, они каждые десять лет теперь будут заявляться к нам, чтобы удостовериться во всех показаниях несколько раз, – он тяжело выдохнул. – После...всей это неразберихи с документацией, Конфедерация настояла на том, чтобы созвать Визенгамот.
Мистер Уизли почти уронил ложку на пол. Он посмотрела на Касторуса Блэка во все глаза, пока тот сжимал руку в кулак.
– В каком зале было слушание? Неужели...
Блэк посмотрел на него и снова кивнул. Прежде чем сказать что-то, он прочистил горло откашлявшись. Все остальные за столом до сих пор не замечали какого-то сквозящего напряжения между главами семейств.
Касторус понизил голос.
– Дамблдор был в ярости, Артур, это...он...он рвал и метал. Даже десять лет назад я не видел его таким.
– Только не говори мне этого. Они созвали Визенгамот полным составом?
– Да.
Мистер Уизли выглядел озадаченно и удивлённо.
– Надо поговорить, осталось немного времени, – он окинул взглядом сидящих за столом.
Молли разговаривала с Ровеной, Джинни почти спала, обняв мать. Перси что-то писал в тетради, пока рядом с ним сидящие Чарли и Билл обсуждали новые стратегии этого сезона команд по квиддичу, а Рон слушал их, смотря огромными глазами, изредка вставляя пару слов. Фред и Джордж хихикали, и о чем-то шептались: явно замышляли очередную проделку. И потом его взгляд опустился на место, где сидела Лили. Они встретились глазами. Девочка тут же отвернулась, пытаясь не выдать себя. Не отводя взгляда от неё, Артур произнёс:
– Я думаю, лучше нам поговорить об этом позже, Касторус. Она все ещё у тебя?
Отец девочки кивнул.
– Хорошо.
Мистер Уизли, как ни в чем не бывало, доел и начал прощаться со всеми, ссылаясь на то, что ему завтра с утра нужно будет заехать на работу. Он поблагодарил Блэков за то, что они приехали, спустя такой долгий срок, и ещё раз раз поздравил всех с праздником. Её отец встал из-за стола, за ним мистер Уизли. Они пожали друг другу руки, и он удалился.
Лили ещё несколько минут смотрела на лестницу за которой скрылся Артур.
Наступило время обмена подарками. Билл отнёс Джинни в комнату, девочка так и уснула за столом.
– Мама, я же тебе говорил, она каждый год говорит, что дождётся десяти и каждый год засыпает.
– Билл, дорогой, она ведь ещё ребёнок.
Все собрались возле ёлки, стоящей у камина. Миссис Уизли раздала каждому по мягкому пакету из обёрточной бумаги. Раскрыв свой, Лили улыбнулась. Она приподняла подарок: это был бордово-золотой свитер с буквой «Л» посередине. Она посмотрела на всех остальных. Свитера, которые миссис Уизли подарила её родителям, были изумрудно-зеленые с серебром, на одном была буква «К», на другом «Р».
– Спасибо вам, миссис Уизли. Это...это очень приятно!
– Молли... столько лет прошло, а до сих пор делаешь это? – мама Лили посмеялась. – Ты совсем не изменяешь своим привычкам.
Лили посмотрела на всех остальных: у каждого было по новенькому свитеру со своей первой буквой имени в центре. Все бордово-золотые. Цвета Гриффиндора.
Лили припасла для близнецов отдельные подарки: им достались чёрные расписанные золотыми нитями зачарованные мантии. Она сама расшивала их волшебной нитью, которая подавала нужную в любое время температуру. Она завернула в них две коробки сладостей, которые попросила купить маму ещё на прошлых выходных в Косом переулке.
Близнецы ещё несколько минут охали и показывали свои мантии маме и братьям, а потом обнимали Лили так, что ей не хватало дыхания. Мальчики обменялись своими свитерами, надели их и сверху накинули новые мантии. Зачарованные нити сразу активировались, уменьшая температуру до максимально комфортной. Когда уже все подарки были раскрыты к ней подошёл Фред.
– В общем, Блэк, мы не знали, что тебе подарить, поэтому решили, что лучшим подарком станет это! – он протянул руку, в которой лежала небольшая красная коробочка.
Джордж неуверенно взглянул на брата и на подругу.
– Ты не думай, мы деньги не тратили, мама отдала его нам, мы с Джорджи все время спрашивали как у тебя дела и не случилось ли чего с тобой, когда она переписывалась с твоими родителями, – он усмехнулся.
Лили протянула руку к коробочке. Она боялась, что это очередной глупый розыгрыш близнецов, и что когда она откроет её, то в неё полетит сноп искр или ещё что менее приятное. Рука дёрнулась.
– Навозных бомб там точно нет, Блэк. Не переживай. Просто мы...так нам будет спокойней.
Она взглянула на Джорджа и коротко кивнула.
– Я не буду разговаривать с вами до конца своих дней если окажется, что это очередная шутка! – она улыбнулась.
Сжав коробочку в руке, притянула её к себе. Рука Фреда опустилась. Джордж подошёл ближе, нервно теребя край свитера. Она открыла крышку. На чёрной атласной ткани нитью лежал серебристый браслет. В середине была словно небольшая монета размером в пять пенсов. Лили посмотрела на близнецов.
– Надень его, - попросил Джордж.
Она вытащила его из коробочки и надела на левую руку. Прохладный металл в середине тут же потеплел, словно его разогрели. Она снова посмотрела на друзей. На их руках были такие же браслеты, до которых они дотронулись пальцами.
– Что это?
– Он зачарован Протеевыми чарами. Если что-то случится – дотронься другой рукой до середины и мы сразу узнаем, что что-то произошло и где ты находишься.
Лили в неверии уставилась на браслет.
– Это уровень пятого курса!
Фред хмыкнул.
– Мы бы сами сделать не смогли, Билл с мамой немного над ними поколдовали, – он пожал плечами.
Ровена, Молли и Касторус как-то горько улыбнулись, посмотрев на подарок близнецов для девочки.
– Протеевы чары... Как я и сказала, Молли, ты никогда не изменяешь своим привычкам, – Ровена взглянула на старую подругу.
– Этого уже не отнять, дорогая! – ответила ей миссис Уизли.
Через полчаса Ровена и Лили покинули Нору. Касторус сказал, что ещё немного останется поболтать с Биллом о его работе и через час будет дома. Девочка взглянула на отца, он смотрел на жену будто бы прося о чём-то.
Лили попрощалась с друзьями и они с мамой шагнули в камин в Норе, выкинув летучий порох перед собой и вышли из камина своего дома. Отряхиваясь, она посмотрела на маму. Ровена была немного взволнована.
– С Рождеством, дорогая! – Женщина притянула дочь к себе и поцеловала в лоб, – Завтра мы ещё будем отдыхать. Ну что, тебе понравилось?
– Да, очень! – она посмотрела на свой браслет.
– Фред и Джордж очень хорошие друзья, Лили. Они не бросят тебя и очень тебя ценят.
– Я знаю, – она улыбнулась.
– А теперь пора отдохнуть. Спокойной ночи, милая! – женщина снова поцеловал дочь в лоб.
Ровена уже собралась идти в сторону спальни, как Лили окликнула её:
– Мама!
Девочка ещё несколько секунд заминалась.
– А где работает Билл?
– Он ликвидатор заклятий в Гринготтсе, дорогая.
– Интересно. Ладно, спокойной ночи, мам!
Ровена проследила взглядом за дочерью, пока та убегала вверх по лестнице в свою комнату.
Лили знала, что её отец работал в Министерстве Магии, так же как и мистер Уизли, только в Отделе Международного Магического Сотрудничества.
Он был заместителем главы Британского филиала Международной Конфедерации Магов.
Она вспомнила сегодняшний разговор отца и мистера Уизли за столом. Конфедерации Магов, да и Министерству все равно чем занимается ликвидатор проклятий волшебного банка, даже если это Гринготтс. Тем более, если это Гринготтс, который никогда никому не подчинялся.
«Конфедерация почему-то активно интересуется делами Британского Министерства».
Она лежала на кровати, задумываясь над этим и пытаясь уловить хоть какую-то связь. Что-то очень, очень тревожное скользило в словах мистера Уизли.
«Надо поговорить, осталось немного времени».
Немного времени? Они упомянули Визенгамот и собрание его полным составом. Из бесконечно скучных уроков Истории Магии Лили знала, что это Верховный Магический Суд Британии. И то, что его созвали, означает что-то действительно серьезное.
Было уже за полночь, когда она решила достать один из учебников. Просмотрев оглавление, она начала пролистывать страницы.
Вот оно.
«Полный состав Верховного Магического Суда насчитывает более пятидесяти членов-старейшин...Созыв полного состава Верховного Магического Суда предусматривает рассмотрение дел, нарушающих магические законы государства Великобритания, такие как: военные преступления, угроза несоблюдения или несоблюдение Статута о Секретности, государственная измена, разглашение государственной тайны».
Она пролистала ещё несколько страниц, когда глаза задержались на оглавлении: «Верховные чародеи Визенгамота». Несколько строчек спустя всплыло имя. Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор.
«Дамблдор был в ярости, Артур, это...он...он рвал и метал. Даже десять лет назад я не видел его таким».
В этот момент она готова была поставить что угодно, на то, что её отец, возможно, впервые соврал ей и её матери.