ID работы: 10117440

Danganronpa: Yakuza Arc. Часть 3

Гет
Перевод
NC-21
Завершён
28
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
210 страниц, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 52 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
      Нацуми упала на холодный бетонный пол, когда её грубо швырнули в тёмную комнату. Она закашлялась, жадно хватая ртом воздух, а Эри последовала за ней. Автоматическая дверь захлопнулась, и они обе оказались заперты внутри. После этого Эри обратила своё внимание на блондинку, которая уже поднялась на ноги.       «Ты… сумасшедшая сука! Тебе не жить! Я!..» — закричала она, бросаясь на Эри, но её вмиг прервали, когда девушка направилась к ней и резко ударила прямо в живот. Нацуми ахнула и отшатнулась назад. Она снова попыталась ударить темноволосую, но Эри легко блокировала её атаку и нанесла два потрясающе быстрых удара в лицо блондинки. От побоев глаза девушки наполнились слезами, а её обзор затуманился. Она вскрикнула от гнева и вслепую замахнулась на бандитку.       Эри спокойно и умело переместила своё тело в сторону. Несмотря на своё прежнее маниакальное поведение, она была чрезвычайно сосредоточена, почти клинически, пока вела бой. Дождавшись подходящего момента, она вывернула руку Нацуми за спину и снова схватила её за горло удушливой хваткой. Она использовала инерцию Нацуми, чтобы сбить её с ног и прижать к полу лицом. Блондинка запаниковала, почувствовав, что её рука вот-вот сломается. Эри могла бы сломать все кости в её теле, если бы захотела.       «О-отпусти меня! Отпусти!» — закричала Нацуми в гневе и страхе. У неё потекла кровь из носа.       «Знаешь, блондиночка… эта игра, возможно, отняла у меня всё, но я должна признать… я не возражаю против этой части. Я хотела стереть ухмылку с твоего наглого лица ещё с момента нашей первой встречи. Мне очень хотелось сломать тебя… каждую косточку в твоём теле», — усмехнулась она, слегка, но мучительно надавливая на руку девушки.       Нацуми стиснула зубы и закипела от боли. «ДА ПОШЛА ТЫ! Я ни черта тебе не сделала!»       Эри холодно посмотрела на неё сверху вниз. «Вот что я тебе скажу: ты прижмёшь свою тупую головку к полу и будешь держать рот на замке. Если ты сделаешь всё так, как я говорю, то, возможно, останешься в живых. Поняла?» — усмехнулась она.       Нацуми была не в том положении, чтобы вести переговоры. Эри была опытной убийцей, возможно, в той же лиге, что и Пеко. Таким образом, она была совершенно беспомощна перед ней. Она не могла надеяться на победу в прямом бою. Ей придётся перестраховаться, пока не представится хорошая возможность.       «Х-хорошо! Только отпусти мою руку!» — взмолилась она. Эри ухмыльнулась и отпустила её руку, и блондинка почувствовала прилив облегчения, после чего прижала руку к груди. Ей удалось подняться на колени и выплюнуть на пол кровь со слюной. Её тело было покрыто синяками, но эго пострадало намного больнее. Она с трудом сдерживала слёзы гнева и унижения.       Эри встала на ноги и внимательно оглядела комнату. На стене висел телевизор, а на противоположной стене — металлическая панель с единственной подозрительной красной кнопкой. Стена перед панелью казалась чем-то вроде металлического ставня. Кроме этого, сама комната была практически пуста.       «Так в чём же прикол? Мы начнём или как? Эй, придурок! Покажись уже!»       Прошло несколько долгих минут, и телевизор наконец-то включился. Эри и Нацуми одновременно посмотрели на него, когда Монокума оказался в фокусе. Добро пожаловать на второй раунд Состязания крови. Давайте поприветствуем бурными аплодисментами победителей первого раунда и отправим в забвение проигравших! Фухухухуху! Я надеюсь, что вы, ребята, готовы наделать шуму, потому что это будет особенный раунд. Так что прочистите свои уши и будьте внимательны! — объяснил он, после чего металлическое жужжание наполнило комнату. Оно было похоже на звук гаражных ворот, когда металлические ставни на стене начали открываться, демонстрируя окно, через которое было видно соседнюю комнату. Точно так же и в соседней комнате открылись ставни, и теперь обитатели обеих комнат могли видеть друг друга.       Пеко и Фуюхико были по другую сторону стекла и бросились к нему, как только оно открылось.       «Нацуми! Ты в порядке?!» — закричал Фуюхико, стуча по стеклу кулаком. Пеко тоже забеспокоилась о молодой наследнице клана, а затем обратила своё внимание на Эри.       «Эри, я не знаю, чего ты хочешь этим добиться, но клянусь тебе, если ты причинишь ей вред, то не уйдёшь отсюда живой», — решительно пригрозила она. Эри только посмеялась над ней.       «О, неужели? Это смешно. Хотя я сомневаюсь, что тебе вот так просто удастся добраться до меня!»       Фуюхико стукнул ещё сильнее кулаком по стеклу «Слушай сюда, ты, мандавошка хуева! Если ты даже подумаешь о том, чтобы причинить боль моей сестре, клянусь Богом, я лично прикончу тебя!»       «Хозяин, прошу Вас. Позвольте мне разобраться с этим», — настаивала Пеко, понимая, что он только усугубит ситуацию. «Эри, я понимаю твоё беспокойство. Однако, клянусь своей жизнью, если ты пощадишь жизнь госпожи Нацуми, тебе не причинят вреда».       «Пхех… это ничего не значит…» Эри осеклась, когда Монокума снова заговорил с ними. Ладно, чудилы. Давайте посмотрим, что за игру вы сейчас будете проходить! — хихикнул он, вращая колесо удачи. Оно крутилось всё медленнее и медленнее пока не остановилось на красной четвертинке с надписью «Отчаяние». Ой-ёй! Похоже, вам, ребята, предстоит вступить в старый добрый поединок! — воскликнул он с ликованием.       Лицо Нацуми побледнело, когда она посмотрела на экран. Она с трудом сдерживала дрожь в руках. Эта игра очень проста. Настолько проста, что даже такие дегенераты и незаконопослушные подонки, вроде вас, поймут её смысл. В обеих ваших комнатах есть большая, соблазнительная красная кнопка. Обратите внимание, если хотите, на вентиляционные отверстия в потолке. Это не просто вентиляционные отверстия. Они подключаются к машине для моделирования погоды. Эта машина воссоздаёт не что-то столь же обыденное и скучное, как дождь или снег, а погоду других планет. В данном случае это планета Венера. Для тех из вас, кто просыпал на уроках астрономии, атмосфера Венеры в основном состоит из облаков серной кислоты. Так что это не совсем хорошее место для отдыха. Излишне говорить, что она не пригодна для человеческой жизни или любой другой жизни, известной науке. Кислотные осадки расплавят вашу плоть за считанные секунды. Если бы один из вас нажал на эту красную кнопку, другая комната немедленно была бы заполнена газом, что позволило бы вам продолжить игру. Нооо, если у вас нет яиц для того, чтобы сделать это, у вас есть другой вариант. Технически, только один из вас из любой комнаты должен умереть, чтобы остальные могли продолжить. Так что вы можете просто убить своего партнёра, если это предпочтительнее для вас. Это приведёт к тому, что обе двери откроются, и оставшимся в живых будет позволено продолжить Состязание. Итак, сокращённая версия: хотя бы один из вас должен умереть, чтобы игра продвинулась дальше. Итак, сколько человек умрёт? Один, два, три, а может и все четыре! Не могу дождаться этого момента! Какой экстрим! — воскликнул Монокума, прежде чем исчезнуть. С этими словами экран погас, и все четверо остались стоять в мрачном молчании.       «Так вот оно как всё строится, да? Хех… тогда ладно…» — хихикнула Эри, после чего на её лице появилась неестественная улыбка. Пеко и Фуюхико в ужасе уставились на неё. Поначалу никто из них не знал, что сказать. Сердце Нацуми бешено колотилось в груди, а инстинкты бегства и борьбы включились в полную силу. Голос в её голове, возможно голос Хаджимэ, сказал ей, что она должна бороться. Блондинка поднялась на ноги и вытерла кровь на лице кулаком.       Эри просто повернулась к ней с кривой улыбкой, которая, казалось, говорила: «Ты это сейчас серьёзно?» Она хрустнула костяшками пальцев и мотала голову из стороны в сторону, хрустнув шейными позвонками.       «Мы обе знаем, чем это закончится, блондиночка. Но в данный момент тебе не нужно меня винить. Это ведь «базовый инстинкт выживания», верно? Признаю, я немного тронулась умом».       Фуюхико с такой силой ударил кулаком по стеклу, что оно рассекло кожу на нижней части. «Держись подальше от моей сестры! Я тебя, шлюха, предупреждаю!!!» — заревел он с мёртвенно-бледным лицом, и слёзы навернулись у него на глазах.       Мозг Пеко лихорадочно работал, пока она анализировала ситуацию. Она пододвинулась вплотную к стеклу, надеясь привлечь внимание Эри на себя.       «Эри! Ты не должна этого делать. Вместо этого я принесу себя в жертву», — сказала она, вытаскивая боевой нож. Она приобрела его после первого раунда. Она подняла его и продемонстрировала Эри. «Я полностью готова отдать свою жизнь. Только, пожалуйста, пощади леди Нацуми. Умоляю!.. Эри!»       Эри просто проигнорировала торг Пеко и угрозы Фуюхико, угрожающе приблизившись к Нацуми. Блондинка застыла на месте с поднятыми кулаками, готовая к бою, но даже она понимала, что это безнадёжная ситуация.       «Готова к этому, принцесска?» — усмехнулась она, переходя в наступление. Нацуми попыталась поднять руку, чтобы защитить себя, но удар просто прошёл мимо её слабой защиты и ударил её прямо в лицо, заставив её сплюнуть кровь в противоположном направлении. Эри приняла другую боевую стойку с поднятыми кулаками, подпрыгивая на носках. Нацуми была ослеплена слезами и отчаянием, так как не смогла нанести ни одного удара по бандитке. Она потеряла счёт ударам, которые принимала на своём лице и корпусе от Эри. Шквал ударов стал слишком сильным, чтобы справиться с ним, и она больше не могла стоять на ногах. После особенно яростного удара ногой Нацуми рухнула на колени, схватившись за живот и мучительно блеванув.       «Они… кхе!.. будут убивать тебя медленно…» Нацуми подняла глаза на неё, заставляя себя ехидно усмехнуться сквозь кровь и слёзы.       «Это твои последние слова? Меня это вполне устраивает», — проворчала Эри. Она обхватила одной рукой шею Нацуми, а другой обнажила предплечье, крепче сжимая его удушливой хваткой. Блондинка судорожно вздохнула, когда воздух перестал попадать в её лёгкие. Она протянула руку, пытаясь сбить хватку девушки, но её руки только безуспешно зацепились за удавку.       Фуюхико продолжал кричать на Эри, но шум, казалось, стих. Нацуми слышала только гул крови, стучащей в ушах, и нечёткий звук собственного сердцебиения. Её зрение начало расплываться, а лёгкие болеть.       Пеко больше не могла на это смотреть. Нацуми умирала слишком быстро. Она просто не могла допустить такого исхода. Её долг — защищать обоих детей Кузурю. Если в её силах можно было что-то сделать, чтобы спасти их, она должна была попытаться. Она упала на колени и приставила нож к горлу. Прежде чем она успела отвести его в сторону и перерезать себе горло, Фуюхико схватил её за руку.       «Нет, Пеко! Ты не можешь этого сделать!» — закричал он.       «Нет времени для эмоций, молодой хозяин! Её жизнь важнее моей!» — возразила Пеко.       «Я не собираюсь выбирать между вами! Срань Господня! Срань Господня!»       Тем временем Нацуми продолжала задыхаться, а Эри всё держала её мёртвой хваткой. Её лицо стало багрово-красным, и она чувствовала, что её двигательные функции замедляются. Время, казалось, тоже замедлилось для неё. Её мысли были переполнены отчаянием. (Я облажалась… я потерпела неудачу… Вот и оно… всё кончено… Не могу поверить, что всё должно кончиться так… после всего…)       Она едва могла собраться с силами, чтобы вырваться из хватки Эри. Бороться с ней больше не было смысла. Вся эта ситуация была ей ужасно знакома. Тот случай с Сато. Происходило нечто подобное, но на этот раз рядом с ней не было никого, кто мог бы ворваться внутрь и спасти её. Хаджимэ уже ничем не мог ей помочь.       Неужели всё так просто? Была ли она просто ничем без него, раз она не может защитить саму себя? Был ли он единственным источником силы в её жизни? Это не может быть правдой. Он никогда с этим не согласится. Кроме того, она уже не была тем человеком, каким была тогда. Она больше не была напуганной молодой девушкой. Она стала женщиной. Она стала Кузурю. Она ни за что на свете не умрёт здесь! И тут она услышала чей-то голос. Он был приглушённым, но она ясно слышала его. Это был женский голос. Эри наклонилась и прошептала ей на ухо:       «Клан Минамото ещё не умер… он ещё живёт… во мне», — хихикнула она маниакально. В её глазах появилось фанатичное выражение. «Да, я в этом уверена. Прошлой ночью… Хидэки выбрал меня, чтобы продолжить свою родословную!» — прошептала она. «И знаешь, что? После того, как я прикончу тебя, я нажму на эту кнопку и расплавлю твоего старшего брата и его шлюшку-телохранителя. Тогда мечта Хидэки наконец-то сбудется. С Кузурю-гуми будет покончено навсегда!»       Глаза Нацуми расширились, и она почувствовала, как к ней возвращается былая сила. (Я не позволю тебе это сделать!) — закричал её разум.       Она сунула руку за пояс и достала цилиндрический острый предмет. Она резко подняла его над головой и сделала молниеносное движение рукой. Острая игла шприца G19 нависла прямо над глазом Эри. Девушка на мгновение растерялась, а потом раздался хлюпающий звук. Шприц вонзился прямо в глазное яблоко бандитки.       Пеко и Фуюхико застыли в шоке, увидев эту картину. Эри тут же выпустила Нацуми из своих объятий, и у неё отвисла челюсть. Казалось, она хотела закричать, но не смогла, и только издала какой-то писклявый булькающий звук. Она отшатнулась назад, когда инжектор ввёл стимулирующее противоядие прямо в её мозг. Её глаза налились кровью и вскоре начали кровоточить. Она медленно протянула дрожащие руки, чтобы схватить предмет, застрявший у неё в глазу, но было уже слишком поздно. Её голова, казалось, вот-вот взорвётся, а вены на черепе начали пульсировать. Мощный стимулирующий агент вызывал инсульт.       Нацуми всё ещё лежала на полу, кашляя и задыхаясь, жадно вдыхая воздух. Она подняла глаза и увидела, что Эри смотрит на неё отсутствующим взглядом. Её рот всё ещё был открыт, но теперь из обоих глаз текла кровь. Ошеломлённая девушка упала на пол, а её тело начали сковывать озноб и дрожь. У Эри ещё некоторое время шла пена изо рта, а сама она издавала тихие булькающие звуки, прежде чем наконец замолчала и навсегда замерла. Игра подошла к концу. Эри умерла.

***

Девятью годами ранее…

      Эри лежала в своей кровати, растянувшись на ней на весь свой рост. Её белое одеяло спадало на пол, пока свет утреннего солнца медленно полз по стене. Лучи, наконец, достигли её лица, заставив девушку поморщиться. Её глаза медленно открылись. Она медленно села и обвела комнату полуприкрытыми глазами.       «Мпф…» — пробормотала она себе под нос, прежде чем потянуться и зевнуть. Она села, и её растрёпанные волосы упали ей на лицо. Она оглядела маленькую гостевую комнату, и её взгляд упал на часы, стоявшие рядом с кроватью.       «…Что? Н-не может быть! Я проспала?!» — воскликнула она, прежде чем вскочить с постели и поспешно накинуть на себя одежду. Она схватила зубную щётку с расчёской и изо всех сил постаралась привести в порядок свои короткие, но непослушные волосы. Она промчалась по коридорам большого дома у озера и быстро спустилась по лестнице. Коридоры были пусты, как обычно бывает во время весенних каникул Хидэки.       Девочка-подросток резко обругала себя и поспешила в столовую. Она должна была встретиться с ним там за завтраком, но ужасно опоздала. Она искала его повсюду и нигде не могла найти. Она начала беспокоиться, так как его не было ни в гостиной, где он смотрел телевизор, ни в меблированной «мужской пещере» в подвале.       Её сердце судорожно заколотилось в груди, а тревога медленно охватывало её. Может, случилось что-то плохое? Неужели она не справилась со своей работой по его защите? В её голове проносились ужасающие сценарии. Она выбежала на задний двор, даже не потрудившись надеть туфли. Она сбежала с заднего крыльца и побежала по мягкой траве заднего двора. Небо было в основном облачным, но прогноз погоды не предсказывал дождя до позднего вечера. Сейчас на улице было спокойно и тепло — 22 градуса по Цельсию, а над озером проносился лёгкий освежающий ветерок.       Она бежала так быстро, сколько ей позволяли её маленькие, атлетически сложенные ножки, пока не добралась до причала. Там была широкая палуба, предназначенная для вечеринок и гулянок взрослых. Отсюда открывался живописный вид на озеро. Оно занимало примерно полквартала, что не было невероятно большим, но у него был удобный размер, чтобы заниматься каякингом или спортивным плаванием. В центре находился небольшой плавучий док. Хидэки нигде не было видно, поэтому Эри пришлось искать его в другом месте. Оставалось только одно место, которое ей нужно было проверить. В паре сотен метров от берега был другой причал, поменьше. Он располагался рядом с небольшим искусственным пляжем. Рядом с ним находилась небольшая колония рыбьих гнёзд, которая была хорошо видна с берега. Когда она наконец добралась до этого места, то увидела мальчика своего возраста, отдыхающего на краю причала. Он опустил ноги в прохладную воду и сел поудобнее, глядя на неё.       Эри невольно вздохнула с облегчением. Она медленно подошла к нему, заложив руки за спину. Она наклонилась и сказала тихим голосом: «Эм… Хидэки, всё в порядке?»       «О, привет, Эри. Всё в порядке. Я часто прихожу сюда по утрам».       «Почему?» — спросила девушка.       «Ты только посмотри на это», — сказал он, указывая на озеро.       »…Это озеро», — ответила Эри, не совсем понимая, к чему он клонит.       «Я думаю, это довольно круто, не так ли?»       «К-конечно! Я тоже так думаю», — согласилась с ним девочка, хотя явно не понимала его восторженности.       «Мои родители водили меня сюда, когда я был совсем маленьким. Это единственное, что я помню о них».       «А… Понятно…» — печально ответила она. Она неловко отвела взгляд и не хотела вновь поднимать эту тему.       «Как странно… Всякий раз, когда я думаю о доме, я не думаю о фамильном особняке или месте, где я родился… я часто думаю об этом месте».       «Об озере?» — в замешательстве спросила Эри.       «Не только об озере, глупышка. Я имею в виду природу озера», — усмехнулся Хидэки       «О… Ну, я понимаю, о чём ты… здесь так спокойно».       «Ты права…» — ответил юноша с понимающей улыбкой. «Но мне не это нравится».       «О… А что тогда тебе нравится?» — спросила она.       «Посмотри на этих рыб», — сказал он, указывая на рыбок, которые копошились в своих гнездах на мелководье. «Они любят жевать более мелкую рыбу. А те рыбки любят есть жучков. Но эти жучки также используют озеро, чтобы откладывать в нём свои яйца. Есть и другие рыбы, которые питаются водорослями, и от этого озеро не превращается в мерзкое болото благодаря ним. Тут ещё живут черепахи, птицы, лягушки…»       «О, это звучит чудесно! Кажется, я понимаю, что ты имеешь в виду. Здесь много диких животных!.. Я и не знала, что ты увлекаешься изучением окружающего мира. Ты суперумный!» — воскликнула девочка, поражённая его познаниями в фауне.       «Я иногда впадаю в раздумья в этом месте», — сказал мальчик, глядя на озеро. «Оно выглядит мирным, но на самом деле это только так кажется. Если хорошенько подумать, это очень жестокое место: все эти животные постоянно убивают друг друга. Они постоянно борются за выживание».       «Да… наверное…» — ответила Эри, неловко почёсывая затылок.       «Однако… всё кажется таким мирным… и прекрасным. Меня иногда клонит в сон от такой идиллии», — сказал он со смешком.       «Угу! Если ты хочешь вздремнуть, мы можем…»       Хидэки прервал её мысль и продолжил свою дилемму: «Если это жестокое место, то почему от него веет таким спокойствием? Я много думал об этом. Что ты можешь сказать об этом, Эри?»       Девушка непонимающе посмотрела на него. «Эм… Я? Я не знаю…»       «Я думаю, это потому, что всё идёт так, как должно идти. Все животные знают, что они должны делать. Все они борются за выживание и делают для этого всё возможное. Побеждает сильнейший, а слабейший — проигрывает. Всё сбалансировано. Вот почему это кажется таким… «правильным», понимаешь?»       «Ага! Я полностью согласна с тобой!» — воскликнула Эри с уверенностью, хотя она до сих пор не понимала хода мыслей Хидэки.       «Знаешь… иногда мне хочется, чтобы и наш мир был таким».       «Как озеро?» — в замешательстве спросила она.       «Да… Я знаю, это звучит глупо… наверно, так оно и есть».       «Не говори так! Это не глупо!» — заявила Эри, усаживаясь рядом с ним. «Если бы я могла, я бы превратила для тебя весь мир в озеро! Я хочу, чтобы ты был счастлив!»       «Хех, спасибо Эри», — сказал Хидэки с весёлой улыбкой. «Может быть, когда-нибудь… я смогу всё изменить… я сделаю всё так, как должно быть».       «Я помогу тебе, с этим, Хидэки! Я обещаю!» — провозгласила маленькая девочка-хулиганка. «А если тебя попытается кто-нибудь остановить, я надеру ему задницу!»       «Хорошо… Я рассчитываю на тебя… Эри», — сказал он с тёплой улыбкой, которая навсегда запечатлелась в её памяти. «А пока… давай просто посидим здесь немного. Хорошо?»       «Д-да!» Она кивнула, и румянец залил её щеки. Они вдвоём смотрели на спокойную водную гладь. Улыбка скользнула по губам Эри, пока она наслаждалась этим редким моментом подлинного, неподдельного счастья и тепла. Когда-нибудь она скажет ему, как много значат для неё эти мгновения. Когда-нибудь.

***

      Когда Хаджимэ и Маая вошли в комнату, дверь за ними закрылась, лишив их единственного источника света. Хаджимэ стоял в полной темноте рядом с женщиной средних лет. Они ничего не могли разглядеть в этой кромешной тьме. Его обоняние уловило тонкий аромат духов Мааи, но это было единственное, что он чувствовал. Он стоял неподвижно, готовый ко всему.       Тревожная мысль закралась ему в голову. Такая обстановка давала лёгкую возможность нанести удар. Возможно, именно это и было целью этой игры. Если так, то её убийство может оказаться необходимым для прогресса. Другие Кузурю наверняка похвалили бы его за то, что он отомстил за их лидера, поскольку большинство из них всё ещё скептически относились к её рассказу. Кроме того, он мог бы заработать противоядие для себя.       Имея при себе серьёзные мотивы, Хаджимэ всё равно не мог заставить себя сделать что-то подобное. Несмотря на все изменения, которые он претерпел за последние пару лет, он всё ещё не был хладнокровным убийцей. Кроме того, убивать её сейчас, до начала игры, не было стратегически верным решением. Это не принесло бы ему противоядия. Так что, даже если он и хотел убить её, сейчас неподходящее время.       «Ну, это рискованно, не так ли?» — съязвила Маая. Её мелодичный голос нарушил тишину. «Запереть двух человек в тёмной комнате, вместе? Я не совсем понимаю, какой в этом смысл. Вы нервничаете, мистер Хината?» — кокетливо спросила она.       «Нисколько…» — холодно ответил Хаджимэ.       «Хм, понятно…» — спокойно проговорила она. «Думаю, Вам нечего бояться. Если что-то пойдёт не так, Вы ведь легко убьёте меня, не так ли? Даже с голыми руками».       «Это не так…» Хаджимэ замолчал.       «Это вполне логично, учитывая произошедшие обстоятельства».       «Если это так, то почему Вы выбрали именно меня? Это кажется не очень умным решением», — цинично заметил юноша.       «О, у меня есть свои причины, мистер Хината. Я ничего не делаю просто так, если это не идёт мне на пользу».       «А Вы думали… что я не могу заставить себя сделать это? Вы заблуждаетесь, если это так. Вы совсем не знаете меня и не знаете, через что я прошёл», — сказал он, удивив даже самого себя своим мрачным тоном.       «Дело не в этом, мистер Хината. Я не сомневаюсь в Ваших способностях. Ваши татуировки говорят сами за себя. Нет, я выбрала Вас по другим причинам. У Вас есть то, чего нет у других», — сказала она, пока темнота продолжала окутывать их.       «Что же это?»       «Ясное мышление. Вы — разумный человек. Вы можете смотреть на вещи как человек, а не просто как якудза. Вот почему я хотела бы обсудить с Вами некоторые вещи. У меня есть информация, которая может быть ценной для Вас, и я бы предложила её в обмен на свою жизнь».       «А что, если…» — начал было Хаджимэ, но его прервал визгливый голос в громкоговорителе. Знакомый голос. Он звучал так, словно исходил из динамика, а не из телевизора. Эй, ребят… подождите минутку… кто выключил свет? Эй, это ни капельки не эстетично! Есть слишком много грязных вещей, которые можно делать в темноте! — в гневе воскликнул Монокума. — Хмпф… в любом случае, это Комната Надежды… к сожалению.       Маая скрестила руки на груди и вздохнула с облегчением. Хаджимэ тоже почувствовал облегчение, но в то же время ему представилась неприятная возможность. Так что, дааа… вы можете не убивать друг друга… Звучит неубедительно, я знаю. Ноооо, просто чтобы вы знали, этот вариант всё ещё доступен!       Тут же раздался низкий рокот, за которым последовал громкий лязгающий звук. Из дыр в стенах свободно вырывались десятки мелких металлических орудий, которые со звоном упали на пол возле игроков.       Хаджимэ слегка подпрыгнул, не зная, как реагировать на все эти тяжёлые предметы, разбросанные вокруг его ног. Он был рад, что не стоит ближе к стенам комнаты. Маая тоже нервничала, так как её обувь не была в состоянии защитить её ноги от возможных порезов. Вскоре шум прекратился, и они вдвоём уже стояли посреди разбросанных повсюду возможных орудий убийства. Правила очень просты: вы двое можете убить друг друга любым способом, который сочтёте нужным. Если у вас ещё нет оружия, я предоставил вам кучу вариантов на выбор. Почему? Потому что вы мне очень нравитесь! Конечно, убить кого-то в темноте будет немного сложнее, но я уверен, что вам это по силам. Люди совершали всевозможные катастрофические ошибки в темноте… Как и вы! В любом случае, приятного дня!       После того, как громкоговоритель замолчал, Хаджимэ нагнулся и ощупал свои ноги. Он схватился за какую-то деревянную ручку. Когда он поднял её с пола, он понял, что это был за инструмент. Это был молоток. (Как иронично)       Он стоял на месте, держа оружие в руке. Маая упрямо стояла в темноте.       «Что ж, похоже, у Вас есть выбор, мистер Хината. Можно я буду обращаться к Вам на «ты»? Можешь ли ты выслушать меня, прежде чем убьёшь?»       «Я… я знаю, что должен делать. Я знаю, чего от меня ждут».       «Конечно. Ты должен отомстить за своего оябуна. Я полностью понимаю это обязательство… но что, если я скажу тебе, что на самом деле не убила его? Что, если я на самом деле была в другой комнате?» — сказала она с ухмылкой.       «Вы меняете свою историю? Серьёзно? Почему я должен этому верить? Просто посмотрите на своё положение прямо сейчас», — резко ответил Хаджимэ.       «Ты прав. Но я бы посоветовал тебе всё же выслушать меня. В обмен на сохранение моей жизни, конечно».       Хаджимэ на мгновение замолчал. Мысленно он понимал, что, вероятно, не способен хладнокровно убить эту женщину. Просто это было не в его характере. Он никогда не станет таким человеком. Однако это не означало, что он не мог вести переговоры с ней так просто.       «Если не Вы убили его, то кто же?» — подозрительно спросил юноша.       «Я не могу сказать наверняка. Я знаю только, что это была не я».       Хаджимэ был настроен более чем скептически. Он инстинктивно отверг её притязания, и ему потребовалось несколько секунд, чтобы понять почему.       «Здесь есть противоречие. Вы сказали, что Мацусигэ якобы раскрыл Вам о своём заболевании. Вы использовали это как аргумент, чтобы показать, будто Вы были с ним в одной комнате в первом раунде».       «Проницательное наблюдение, Хаджимэ», — похвалила его Маая. «Именно так я и сказала, однако, на самом деле, я знала об этом задолго до начала этой игры. Какими бы мы были забывчивыми дураками, если бы у нас не было информаторов и осведомителей в других кланах? Такая информация быстро распространяется, и её очень трудно сохранить в тайне. Здоровье Мацусигэ вряд ли было секретом. Это просто был блеф с моей стороны».       «Хорошо, это имеет смысл, я думаю… Но всё же…» Хаджимэ замолчал, пытаясь во всём разобраться.       «Хаджимэ, мальчик мой, ты должен учесть одну вещь: в первом раунде людям дали лёгкую возможность солгать. По крайней мере, тем, кто убил своего партнёра. Как ты уже заметил, они не могли скрыть того факта, что убили кого-то. Впрочем, легко было бы поменяться убийствами, чтобы скрыть свою вину перед другими. В конце концов, мёртвые не могут давать показания».       Глаза юноши расширились. Он не рассматривал такую возможность. «То есть… этим людям придётся блефовать вместе с другими?»       «Именно. Хотя, это довольно грязный процесс. Принимая на себя ответственность за убийства, ты действуешь по правилу «кто успел тот и съел». Никто бы и не подумал, что все мы блефуем».       «Тогда кого же Вы убили на самом деле?»       «Я никого не убивала… Всё немного сложнее, чем кажется».

***

За 1 час до этого…

      Итиро и Маая стояли молча посреди комнаты, пока Монокума заканчивал объяснять им правила игры, которую им уготовили. Комната, в которой они находились, была почти пуста, если не считать метрового пьедестала в центре. На нём лежал один единственный противогаз.       «Ну… дело дрянь, не так ли?» — усмехнулся Итиро.       Маая прикусила большой палец и сосредоточилась. «Должен же быть какой-то другой способ выбраться отсюда… Итиро, у тебя есть какие-нибудь идеи?»       «Я польщён, что ты хочешь знать моё мнение, Маая. Но я не думаю, что есть другой исход».       «Не может такого быть! Это же абсурд!» — воскликнула она, прежде чем спохватилась и приглушила свои эмоции. «Этот ублюдок, должно быть, всё подстроил. Иначе зачем бы именно нас закрыли в этой комнате?» — прошептала она.       «Просто нам повезло. Нет особого смысла беспокоиться об этом сейчас, не так ли?» — ответил мужчина со вздохом.       Женщина угрюмо скрестила руки на груди и отвернулась.       «Всё в порядке, Маая. Я не боюсь. Я знаю, что должно произойти сейчас… и я готов к этому».       «Нет, не говори так!» — закричала Маая, прижимая руку к груди.       «Давненько я не видел на твоём лице настоящих эмоций».       «Что… О чём ты?»       «Знаешь ли, прямо сейчас я испытываю некоторое облегчение. Какая-то часть внутри тебя по-настоящему живёт».       «Я не понимаю, что ты имеешь в виду», — вздохнула она, отводя от него взгляд и краснея.       Он протянул руку и коснулся её щеки, дотрагиваясь пальцами до влажного следа, который оставила потёкшая по её личику слеза. Она посмотрела на него с какой-то ранимостью, которую он уже давно не замечал в ней. Они обменялись тёплым, искренним поцелуем. Здесь не было ни хитрого обольщения, ни поддразнивания, ни уловки. Её дыхание было тихим и прерывистым.       Раздалось шипение, которое наполнило комнату, и белый густой газ начал выкачиваться из вентиляционных отверстий. Итиро молча отодвинулся от неё и взял с пьедестала противогаз. Маая стояла неподвижно, сжимая собственную руку и глядя в сторону.       Он надел противогаз ей на лицо и, затянув ремни за головой, застегнул упряжь. Комната быстро затуманилась угарным газом.       «Маая, ты не будешь возражать, если я прилягу на минутку?» — спросил он, прежде чем они оба сели на холодный бетонный пол. Маая опустилась вниз и позволила Итиро положить голову на её тёплые колени.       «Учитывая все обстоятельства… это не плохой путь… вовсе нет».       «Ничего не говори…» — тихо прошептала женщина дрожащим голосом. Она нежно провела пальцами по его чёрным волосам.       «Это ничего не изменит», — усмехнулся он.       Маая молчала.       «Не беспокойся обо мне, Маая. Ты должна подумать о своём следующем шаге. У тебя всегда есть план, не так ли?» — спросил он с лёгкой улыбкой.       Маая всё ещё молчала, глядя куда-то вдаль.       «Я обязательно… передам ему от тебя привет, если увижу его», — тихо проговорил Итиро. Его дыхание становилось всё более прерывистым.       Маая вздохнула и грустно улыбнулась. «Он изобьёт тебя до полусмерти. Ты ведь это знаешь, правда?»       Итиро усмехнулся. «О, я уверен в этом… но я заслужил подобное, как плохой телохранитель».

***

      Хаджимэ внимательно слушал женщину. История, конечно, звучала правдоподобно, не было никаких противоречий. Если это правда, то она действительно не была убийцей Мацусигэ. К сожалению, это открыло совершенно новую тревожную тайну. Кто же на самом деле убил его? Оставалось только три других варианта, два из которых были особенно тревожными.       «Если то, что Вы говорите, правда, то почему Вы взяли на себя ответственность за убийство Мацусигэ Кузурю? В этом нет никакого смысла. Всё, что Вы сделали, — это подставились под удар. В чём состоит выгода из этого действия?»       Маая улыбнулась, хотя её лицо было окутано тёмной пустотой.       «Это отличный вопрос, Хаджимэ. Я не думаю, что ты сам сможешь найти на него ответ. Тебе не хватает ещё одного кусочка паззла. У меня есть такой кусочек, и я могу рассказать тебе о нём, если ты пощадишь меня. Я даже добавлю бонусную информацию… после того, как это Состязание закончится. Было бы глупо с моей стороны рассказать тебе всё сразу, каким бы надёжным ты ни казался».       Теперь Хаджимэ понял её стратегию. Он понимал, почему она выбрала именно его. Он сомневался, что она сумеет отговорить его, и, тем не менее, она сделала это потрясающе. Даже если бы у него было сильное желание убить её и получить заветное противоядие, эта информация могла оказаться слишком ценной, чтобы упустить её.       «Ладно. Это честная сделка. Клянусь своей честью, как член Кузурю-гуми, что не причиню Вам вреда, но Вы должны рассказать мне всё, что сможете», — торжественно произнёс юноша.       Он опустился на колени и вытащил из кармана зажигалку «Зиппо», подаренную покойным оябуном Мацусигэ. Он зажёг её и поставил на пол. Его маленького, мягкого пламени было достаточно, чтобы, наконец, осветить комнату вокруг них. Маая опустилась на колени с другой стороны, и их лица стали видны из-за этого оранжево-янтарного свечения.       «Ах, так намного лучше. Спасибо тебе, Хаджимэ. Я рада, что мы смогли прийти к согласию. Я выполню свою часть сделки. Сперва, я полагаю, мне нужно рассказать о мотивационном видео, которое я увидела в начале игры».       «Конечно. Неплохая тема для начала», — кивнул Хаджимэ.       «В нём была рассказана история в форме сказки. Чем-то напоминало сюжет «Ромео и Джульетты». У старшего принца одного королевства был роман с молодой королевой другого королевства. Проблема заключалась в том, что эти королевства враждовали друг с другом. Результатом этих отношений стал незаконнорожденный сын. Презренный король, жена которого предала его, решил вступить в сговор с убийцами и избавиться принца и незаконнорожденного наследника. Он преуспел только в одном из этих начинаний. Принц был убит. Однако ребёнок был похищен семьёй принца. Его приютили, одели, напоили и дали статус вассала, пока он пребывал в блаженном неведении о своём происхождении. Держали ли они его рядом с собой из чувства долга или в качестве запасного плана, никто не знает. А что будет, если этот ребёнок узнает о своём истинном происхождении?»       Хаджимэ попытался осмыслить услышанное. «Что всё это значит? Это основано на ком-то из реальной жизни, верно?»       «Конечно, это так. Я знаю об этом лучше, чем кто-либо другой», — сказала она с многозначительной улыбкой.       Он задумался на мгновение, когда всё встало на свои места. Юноша потерял дар речи. «Подождите… Тогда, получается…» Маая только улыбнулась и кивнула в ответ.       «Я была молода. Они выдали меня замуж, когда я была даже моложе Нацуми. В те времена это не было чем-то необычным…» Маая улыбнулась со смесью ностальгии и горечи. «Это было трудное время, особенно для молодых влюблённых… Мы встретились при самых необычных обстоятельствах. Дайчи и я. Думаю, в глубине души я всегда знала, чем всё это закончится. Мы оба знали, но нам было всё равно… С тех пор прошло больше 20-ти лет. Я думала, что эта глава моей жизни давно закончилась, но что-то уцелело и всплыло на свет».       Хаджимэ долго молчал. «И это… часть этой игры, не так ли?»       Маая ухмыльнулась. «Всё происходит не просто так. Теперь я это понимаю. Всё, что произошло в прошлом, отразилось на настоящем», — сказала она с улыбкой.       «Иерархия меняется, Хаджимэ. Всё уже никогда не будет, как прежде. Признаюсь, я не знаю, почему происходит эта игра и кто за ней стоит, но для меня это не имеет значения. Эта игра — всего лишь ступенька. Меня интересует, что будет потом. Излишне говорить, что некоторые из нас выживут, а другие — нет».       «К чему Вы клоните? Просто скажите напрямую», — с подозрением в голосе настаивал Хаджимэ.       «Присоединяйся к нам, Хаджимэ. Когда всё будет сказано и сделано, мир Якудзы объединится под руководством нового лидера. В этом мире есть место для тебя и Нацуми. Я могу с уверенностью заявить это», — сказала она с энтузиазмом.       После долгой паузы Хаджимэ ответил: «А как насчёт остальных?» — спросил он, думая о Пеко и Фуюхико. Услышав этот вопрос, Маая на мгновение замолчала.       «Боюсь, большего я не могу предложить. Такова уж природа вещей».       «Печально, но мне придётся отказаться», — сказал Хаджимэ, решительно отвергая её предложение. «Вы сами не знаете, каков будет исход этой игры. Так что, возможно, Вы пока не захотите считать своих цыплят».       «Я уважаю твоё решение, Хаджимэ, и желаю тебе удачи».       Хаджимэ не мог не беспокоиться за эту женщину, несмотря на её коварную натуру.       «Вы играете с огнём, Маая. Я думаю, Вы совершаете большую ошибку».       «О, не беспокойся. У меня всегда есть лишний козырь в рукаве… ну, это такое выражение», — подмигнула она, показывая на то, что на ней не было рукавов.       Как раз в этот момент загудел таймер, а громкоговоритель зашипел от помех. Фу… похоже, вы, ребята, выбрали скучный вариант, да? Ну что ж… Более интересные вещи происходили в других комнатах. Так что ничего страшного. — презрительно усмехнулся Монокума из динамиков.       В дальнем конце комнаты открылась новая дверь, заливая комнату тусклым, но очень приятным светом. Хаджимэ сунул молоток в петлю на поясе и последовал за Мааей наружу. Дверь за ними закрылась, и они остались в холле.       «Что ж, всё прошло гладко, а не так, как я ожидала», — облегчённо вздохнула Маая, скрестив руки на груди.       «Да. Надеюсь, что и у остальных тоже всё прошло хорошо», — согласился Хаджимэ, отходя от неё. Она быстро схватила его за рукав.       «Ещё одну минуту, Хаджимэ. Я ведь обещала тебе «бонус», не так ли?» — сказала она с многозначительной усмешкой.       «Ч-что? Что Вы имеете в виду?» — спросил юноша, когда женщина подошла слишком близко. Она слегка приподнялась на цыпочки и приблизила свои губы к его уху.       «Люди, которые напали на тебя и твоих друзей в торговом центре «Акутагава» год назад… они не были членами клана Минамото», — выдохнула она и с самодовольной улыбкой отстранилась.       «Что… но в этом нет никакого смысла. Хидэки…»       «Мы потратили месяцы на расследование этого дела», — перебила она его. «У всех участников заговора имелись надёжные алиби. Они были амнистированы и не имели оснований скрывать эту информацию. Кроме того, в то время у Хидэки не было власти приказывать и координировать такую атаку. Только после этого нападения он получил поддержку для своих разбойничьих амбиций. Так что делайте с этой информацией всё, что хотите», — сказала она, грациозно повернувшись и вальсируя по коридору.       Хаджимэ был ошеломлён тем, что только что услышал. Что всё это должно значить? Может быть, эти люди были из Кузурю-гуми? Если да, то кто их нанял и почему? В этот момент у него быстро заканчивались люди, которым он мог доверять, и он уже знал, что один из них был главным подозреваемым в убийстве Мацусигэ Кузурю. Следующий раунд может оказаться самым опасным.

***

Театр Монокумы №2

      Я уверен, вы удивляетесь тому, как я могу сохранять такой позитивный настрой. Ну, сейчас я вам отвечу, как. Некоторые говорят, что жизнь подобна зеркалу. Если вы хмуритесь на неё, она хмурится вам в ответ. Если вы улыбаетесь ей, она улыбается вам в ответ. Поэтому я никогда не перестаю улыбаться, особенно когда происходят ужасные, вызывающие отчаяние события. Кто-то может назвать это психопатией, но я даже не могу произнести это слово по буквам.       Некоторые люди жалуются, потому что, сколько бы они ни улыбались, с ними продолжают происходить трагические события. Это действительно очень странно, но я думаю, что у меня есть ответ. Может быть, отчаяние — это способ жизни улыбнуться вам в ответ. Ты просто ещё не осознаёшь этого. Возможно, у жизни просто извращённое чувство юмора, как у меня.       Комедия, как говорится, «со временем перерастает в трагедию». Если это правда, то твоё отчаяние было забавным всё это время. Ты просто ещё не понял этого. Смеясь над отчаянием, вы продолжаете двигаться вперёд. «Ты знаешь, что случится», как говорят в наши дни.       Когда пианино падает на чью-то голову в мультфильме, это смешно, но в реальной жизни это ужасно, верно? Но так не должно быть. Вам не нужно жить с такими противоречиями. Просто примите тот факт, что сжигание старушек в огне во время истерического смеха — это вершина комедии. Если ты не смеёшься, значит, что-то не так с тобой, а не со мной.       Вот вам ещё одно изречение, над которым вы должны поразмыслить.       У отчаяния есть лицо. Ты должен подружиться с отчаянием, иначе оно станет твоим врагом.       Может, мне стоит перефразировать, чтобы вы поняли весь смысл. А может и нет. Хе-хе, нет!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.