ID работы: 10117515

Игроки

Гет
NC-17
Завершён
26
автор
Размер:
67 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 15 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 3. Дружеский совет

Настройки текста
Сидни дернул колокольчик на двери лондонского дома Бабингтона в половине первого. Ожидая, он был приятно удивлен переменами в гостиной. Подумать только, как женская рука способна создавать уют в доме! И дело не только в смене штор и обивке мебели, а в той особой атмосфере, которая незримо ощущалась в воздухе и согревала своим теплом даже при незажженном камине. Сможет ли он когда-нибудь оценить женский вклад в убранство своего дома? Так мысль за мыслью сплетаясь цепью вновь привели его к Шарлотте, и к моменту появления в гостиной хозяев дома он уже представлял Шарлотту за выбором обивки для их детской комнаты… Дружеские приветствия лорда и его молодой жены вернули Сидни к реальной жизни здесь и сейчас. Он был рад за друга и с удовольствием слушал рассказ о городах и странах, которые Бабингтоны посетили в медовый месяц. Жизнь шла своим чередом и это было то, что помогло Сидни немного расслабиться. И время, и темы для разговора давно вышли за рамки светской беседы и уговоры остаться на обед спасли от мыслей и одиночества. На сегодня. А может события вчерашней ночи просто оказались сном? И хотя обед проходил дружески и непринужденно, обеспокоенный взгляд Сидни и его непривычная молчаливость, подали Бабингтону сигнал, что другу нужен разговор наедине. Нежно склонившись над Эстер и запечатлев поцелуй на ее виске Бабингтон прошел с Сидни в кабинет и наполнил стаканы крепкими напитками. - Вы знаете, Сидни, что можете говорить при моей жене абсолютно все? Она мудрая женщина и порой может дать более дельный совет, чем любой мужчина, - начал он, протягивая Сидни бокал. - Вы правы, это так. Но в мире все есть вещи, которые не стоит говорить при даме. Не то чтобы я не доверяю Эстер, я просто не хочу ее волновать… и шокировать. – Он углубился в кресло, сложил ногу на ногу, сделал глоток и только после этого продолжил, глядя другу прямо в глаза. - Друг мой, похоже я совершил серьезную ошибку. Но я дал слово и слово свое должен сдержать… - Вы все еще об обручении с миссис Кемпион? - Нет, - жестом прервал его друг. – Это по-прежнему проблема, но не такая острая, как та, что беспокоит меня сейчас. – Он порывисто встал и отвернулся к камину, стараясь скрыть лицо и рассуждая, что из всей этой истории Баберсу действительно стоит знать. - Я заключил пари, ценой которого может стать моя жизнь. И на решение задачи у меня всего неделя. - Сидни, вы не серьезно… - начал Баберс с усмешкой, но быстро ее подавил, оценивая взволнованное выражение друга. - Вы не можете этого сделать! – воскликнул Баберс вскакивая со стула. Он в два шага оказался рядом с Сидни и зафиксировал его положение, уперев руку прямо в плечо. - Я могу сделать, что угодно. – Наклонившись к другу твердо произнес Сидни. Но тон его стал менее увереннее, когда он продолжил. - Вопрос только в том, как я справлюсь с этим после? «Если будет это после» додумал он, опуская глаза, но продолжил совсем о другом: - Вы правы, дело действительно касается миссис Кемпион. Частично. Для вас не были секретом мои намерения сделать предложение мисс Хейвуд в Сандитоне в ту злосчастную ночь. Вы знаете и о том, почему планам этим не суждено было сбыться. Чего вы не знаете, так это того, что я нагнал ее карету в день отъезда. О боже, я не мог иначе! Он начал ходить по комнате, пытаясь хоть как-то отвлечься от тягостных мыслей. - Понятия не имею, на что я надеялся и чего хотел добиться, но видеть ее мне было жизненно необходимо. Беседа выдалась скомканной. Я не сказал и не сделал ничего из того, что действительно хотел, а в тишине между нами висел смертным грузом призрак Элизы. Она уехала. А я еще долго стоял на дороге, вглядываясь ей в след. И сердце мое замирало. Я понял, что не могу прожить ни дня без Шарлотты. По сути я уже мертв. Я говорю, двигаюсь, улыбаюсь, но не испытываю ничего, кроме желания видеть и слышать ЕЕ. Каждый божий день. Я должен был все исправить! И вернуть ЕЕ. - Но как же при таком настрое жить и все исправить вы согласились на пари? - Я был в отчаянии, а время тянулось слишком медленно. Такими темпами я не успел бы обрести финансовую независимость и расплатиться с долгами Тома до момента свадьбы с Элизой, а жениться на ней, поверьте, я не могу. Она гордая женщина и не лишена здравомыслия, и я почти уверен, что за последнее время ее тоже ни раз посещала мысль, что наша помолвка была несколько преждевременной. Она не любит меня и никогда не любила. Есть шанс, что она освободит меня, как только на ее горизонте появится более достойная кандидатура. Но, как бы то ни было, долг Тома, с которого все началось, должен быть погашен, иначе жертва моя была бы напрасной. И я играл в попытке выиграть. Мне это удавалось до сих пор. Вчера я встретил в клубе игрока. Не знаю чем, но я привлек его внимание. Он иностранец. Знатен и богат. За вечер я то выигрывал, то проигрывал с переменным успехом, но день закончил с тем же, с чем пришел. Тогда этот скучающий путешественник предложил мне игру… с серьезными ставками. Не знаю, чем я думал! Возможно я был пьян, возможно слишком самонадеян, а может его внешность вызывала доверие и было в его манерах что-то говорящее о том, что это просто испытание. Я не знаю! В итоге мы договорились встретиться через неделю и завершить главную игру. Я не могу вам сообщить конкретные время и место встречи, иначе, я уверен, вы попытались бы вмешаться. Но я дал слово, что приду, и видит бог, я сделаю это. К тому же в случае выигрыша я одним махом решу все проблемы, а если проиграю… то это уже не будет иметь никакого значения. – Он залпом выпил то, что осталось в бокале. Ошеломленный лорд Бабингтон оперся на спинку кресла и глухо произнес: - Но ведь что-то все равно можно сделать? - Нет, я не отступлю. Мой друг, я никогда не был трусом и в этот раз тоже намерен пойти до конца. Я здесь только для того, чтобы попросить вас об одолжении. В случае, если все закончится скверно, вы станете поручителем в моем деле до достижения Генри и Джеймсом совершеннолетия. Я завещаю им свое наследство. - Конечно, вы можете рассчитывать на меня, Сидни! – И крепкое рукопожатие скрепило договоренность. - Однако, Сидни, вам не приходило в голову, что вы могли сесть за стол с нечестным игроком? И потому я настаиваю на вашей встрече с одним джентльменом. Он шулер и просветит вас о возможных карточных фокусах. Вы сделали ответственный шаг, и я ваше решение уважаю. Но моя обязанность как друга убедиться в том, что вы с противником в равных условиях. Мы с Кроу заедем к вам сегодня в 9. --- Когда карета свернула на Друри-лейн все трое пассажиров молчали. Да и о чем было говорить? Все обсудили еще в доме за плотно закрытыми дверями. Сейчас же глядя на фасады зданий вдоль злачного района города Сидни вновь и вновь вспоминал ту ночную поездку, которая так перевернула его жизнь три месяца назад. Встретить Шарлотту в темном районе города было по истине чудом. К тому времени, как он разыскал адрес мистера Молинье он немного остыл и теперь чувствовал себя виноватым, что так сорвался на Шарлотте в доме миссис Гриффитс. И хотя девушка действительно была виновата в побеге Джорджианы, он в самом деле больше злился на себя: никчемный опекун, который не смог сдержать порывы юной наследницы и обеспечить ее безопасность! Каково же было его удивление, когда при тусклом свете фонарей он осознал, что девушка, так настойчиво отбивавшаяся от нападавшего, оказалась именно Шарлоттой. Он вновь сорвался на ней, но в глубине души был поистине благодарен, что с ней все в порядке и она жива. Их ночные приключения и время в карете наедине теперь были для него дорогими воспоминаниями. И так нечаянно затронутый разговор о любви впервые тронул его сердце и душу, извлекая понимание, что эта тема его почему-то волнует. Он резко спросил, что она знает о любви, помимо того, что читала в книгах, но в глубине души он был задет ее мнимой холодностью к нему, тогда как внутри него чувства уже зрели. Он улыбнулся своим мыслям и получил ответ, вернувший его в реальность. - Мы уже близко, - глухо прозвучал Кроу. – Мистер Дейн опытный игрок и профессионал в картах. Он может рассказать о многих трюках. Нам должно повезти. В это время он обычно уже достаточно пьян, но еще не избит и может нормально разговаривать. Сидни и Баберс рассеянно переглянулись. Спустя несколько минут карета остановилась у входа в одно из заведений. Тускло освещенное, почти подвальное помещение, пропахшее дешевым пивом, кислым потом и следами недержания встретило трех друзей почти безразлично. Только официант отделился от стойки и спросил, что им подать, как будто в этом заведении был выбор. Кроу, наклонившись к самому уху официанта, сделал свой запрос и получил ответ кивком головы в сторону темной фигуры. Красноватое лицо, обрамленное курчавой бородой соломенного цвета, и мешки под глазами выдавали в мужчине человека с зависимостью. Мелкие светлые глазки хищно оглядывались по сторонам, но угрозы не представляли. В каждом предмете его гардероба также был какой-то изъян. Редеющие волосы были прикрыты помятой шляпой. Галстук на шее грязно-серого цвета почти не выполнял своей цели и ворот рубашки расползался в разные стороны. Жилет с частично отсутствующими пуговицами и вовсе был распахнут, а свисающая из кармана цепочка для часов так и заканчивалась пустотой, обнажая отсутствие привычного ей хронометра. Закончив формальные приветствия и водрузив на стол полную кружку пива, Кроу обратился к шулеру: - Мистер Дейн, нам нужна ваша консультация. - Почему моя? – Скрипнул сухой, словно вечно простуженный голос. - Я не беру учеников и не раскрываю свои секреты, - продолжил мужчина, тасуя колоду карт и безобразно улыбаясь, обнажая отсутствие нескольких передних зубов. Увидев его улыбку, Сидни оценил шансы на качество знаний игрока как сомнительные и поморщился. Но дареному коню в зубы не смотрят. Этот взлохмаченный дед на сегодня был его единственным шансом. Он сел за стол напротив шулера и наклонился ближе, пытаясь сделать так, чтобы его не услышал никто посторонний, в то время как Кроу и Баберс рядом с ним зорко оглядывался по сторонам: - А я и не прошу меня учить. Мне важно знать основы, чтобы убедиться, что я сажусь за стол с честным игроком. Мне нужен механизм защиты. Расскажите, что мне следует знать и я в долгу не останусь, - и он прокатил через стол свернутую купюру. Взгляд помятого деда просиял и он, глотнув пива, ответил: «Это можно устроить». - Во-первых, убедитесь, что на нем нет украшений. Я говорю не о кольцах, хотя некоторые могут использовать и их для отвлечения вниманий. Чем больше камень привлекает внимание, тем больше вы смотрите не в ту сторону, пока противник незаметно меняет карты. Но я о сложных механизмах подмены карт, картоподатчиках, которые могут быть любых форм и размеров, но обычно крепятся тонкими тросами или ремнями к запястью. Мой вам совет, попросите обнажить руки по локоть, - так вы узнаете если на вашем противнике такое устройство. В моем случае механизм более сложный, - дед отодвинул ворот рубашки, обнажая пересечение тонких тросов в центре груди. - Используйте новые запакованные колоды карт, но даже выбрав такую просветите пару карт в свете свечи, и убедитесь, что там нет каких-либо не сразу заметных символов. Карты могут крапить, натирать, подрезать. Посмотрите на его пальцы. Для крапленых карт важна чувствительность пальцев. Ногти его, скорее всего, будут ухожены, а подушечки пальцев – шлифованы. - Играйте в полутьме, так вы избежите отблеска крапления и сократите возможность увидеть вашу карту при раздаче, если карты были натерты воском. Любая глянцевая поверхность для вас – способ раскрыть свои карты. Избегайте зеркал и стекол позади вас – дед продолжал тасовать карты. - Убедитесь, что в игровом заведении его сообщника, например, разносчика. Иногда они незаметно подглядывают в ваши карты и определенными словами или жестами дают знать о раскладе другому игроку. - Но главное… следите за руками – и он выложил на стол один за другим из колоды 4 туза, тогда как у Сидни в руках оказались одни шестерки. Сидни устало прикрыл глаза и беззвучно выругался. Что ж, жизнь свою он, похоже, уже проиграл, даже не успев сесть за стол с противником.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.