Слизеринец и гриффиндорка, огонь и лед, ненависть и любовь

Горячая работа
NC-17
Завершён
1200
14
автор
Размер:
434 страницы, 200 246 слов, 100 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
1200 Нравится 4964 Отзывы 566 В сборник

73. Во время бала

Настройки
      Скорпиус Малфой       Скорпиус второй раз в жизни слышал гробовую тишину в Большом зале. Первый раз — когда появилась последняя статья с обвинениями в его сторону. А второй раз сейчас.       На фоне тишины снаружи внутренний голос Скорпиуса раздирающе орал. Но он не мог ничего разобрать из кучи своих мыслей. Просто смотрел с открытым ртом на вход, надеясь, что у него изо рта не текут слюни.       Да, последнее время Уизли для него была самым красивым существом на свете. Он обожал ее нелепую пижаму, короткую юбку и свою рубашку, но все равно предпочитал, чтобы она была голая. Но только не сейчас.       Это платье словно было сделано для нее. Она была восхитительна. Девственно-прекрасна.       Постепенно шок отступал. И Скорпиус стал ненавидеть всех парней школы за то, что пялились на нее. Девочки, казалось, были готовы проклясть ее своими взглядами.       Казалось, это платье в сто раз приумножало все достоинства ее фигуры. Плечи, которые обычно были перекошены из-за тяжелой сумки с учебниками, были изящно расправлены.       Нежная белая ткань закрывала плечи и ключицы. Но сейчас Скорпиус был только рад тому, что весь Большой зал может только представлять, что там, под платьем. А он единственный из всей школы знал и до сих пор помнил.       Белый и золотой цвета прекрасно сочетались с ее ярко-рыжими волосами, которые были оформлены в высокую прическу, из которой расходились аккуратными локонами по спине. Голой спине… Ну уж лучше пусть спина. Скорпиус был уверен, что она опоздала именно из-за прически.       Драгоценные камни переливались, отражая свечи.       Скорпиус никогда не замечал, что у нее настолько изящная талия. Он благодарил Мерлина, что у платья длинная юбка и совсем не видно ее ног. Иначе за вечер он бы получил косоглазие, пялясь одновременно и на ноги, и на грудь.       Она медленно пошла по залу. Скорпиус старался сдержать смех и умиление, которые наперегонки неслись к финишу его эмоций. Она еще и на каблуках не умеет ходить. Конечно, носить такое платье без каблуков преступление. Может, она спускалась до Большого зала босиком?       МакМиллан был в таком шоке, что даже никак не встретил ее. Поэтому Роза сама села за стол. Но когтевранец пришел в себя, наливая ей в бокал шампанского.       — Это то самое платье? — спросила Кьяра, которая тоже не привыкла видеть старосту школы вот в таком виде.       — Да, — совсем грустно сказала Фоули.       Как перестать на нее пялиться. Где Альбус? Почему он не пинает его?       Конечно, он сам не может оторвать от нее взгляда. Хотя едва ли кого-то это интересует. Все продолжают смотреть только на нее.       Сердце бешено билось. В горле пересохло. В штанах было тесно.       Насколько же она не привыкла к такой жизни, к комплиментам. Ее краснеющие щеки только об этом и говорили. Он только мог догадываться, что сейчас было в ее голове.       Малфой заставил себя отвести от нее взгляд. И потянулся за бутылкой с огневиски. Чувствуя на себе взгляд Фоули, Скорпиус мигом осушил стакан. Эйвери и Альбус сделали тоже самое. Скорпиус был готов поклясться, что преподаватели тоже не могли отвести взгляд от старосты школы.       — Откуда у нее такие деньги? — с завистью в голосе спросила невеста Эйвери.       — У нее мама Министр Магии, — пожала плечами Кьяра.       — Без году неделя, — ответил Эйвери. — Да и не думаю, что они способны покупать такие вещи на один раз. Это удел чистокровных.       — Вам больше этим вечером обсуждать нечего? — буркнул Малфой, опустошая второй стакан.       Так, глубокий вдох и выдох. Малфой, у тебя есть план. Чтобы она была рядом с тобой такая всегда, нужно все сегодня сделать правильно.       Нужно всего лишь не смотреть на нее. И МакМиллана. Вот у кого точно сейчас мозг отключился напрочь.       И нужно остановиться. Алкоголь плохо на него влияет. В прошлый раз это только все испортило.       Расставить приоритеты. Сначала расстаться с Фоули. Потом вернуть Уизли, прибив по дороге МакМиллана.       Домовики сегодня превзошли самих себя. Блюда были безумно вкусными, что и отвлекло всех от Уизли. Но только не Малфоя.       Поэтому, как только МакГонагалл объявила первый танец, Скорпиус быстрее пригласил Фоули. Он повел ее в самый центр танцпола. Скорп был уверен, что Уизли со своей скромностью точно тут не окажется.       Скорпиус положил руки на талию Герды. А она прижалась к его груди. Какая же у нее холодная кожа…       — Это же ты? — прошептала она, поднимая на него взгляд.       — Что я? — не понял Скорпиус, наоборот, отводя взгляд.       — Купил ей платье, — спокойно сказала Герда, чуть улыбнувшись.       — Что за… — начал Скорпиус.       — Эйвери прав, — перебила его Фоули. — Только чистокровные способны тратить такие суммы на одежду. А ты тогда в магазине слышал, что ей оно понравилось.       Скорпиус молчал.       — Ты ее любишь, — сказала Фоули.       И это был не вопрос. Это было утверждение. Вот, сейчас.       — Пойдем поговорим, — выдохнул Скорпиус, взяв ее за руку и направляясь из Большого зала.       Он был прав, что Уизли не пошла на центр. Она робко танцевала с МакМилланом на самом краю танцпола. Скорпиус оглянулся, пытаясь найти Ала, но ему сейчас точно не до слежки за Уизли.       Ладно. Остается надеяться, что МакМиллан не может ни о чем думать. И с ней за время его отсутствия ничего не случится.       Они зашли в пустой класс. Скорпиус не знал с чего начать. И был благодарен, что за него начала Герда.       — Я все знаю, Скорп, — улыбнулась она.       Хоть и в ее улыбке читалась грусть, но не было злости. Наоборот. Понимание.       — Я видела, как ты на нее смотришь, — продолжала Фоули. — Не только сегодня. Давно. Ты никогда ни на кого так не смотрел.       — Да, — Скорпиус закрыл глаза и откинул назад голову. — Я не знаю, как и когда это произошло. Но в какой-то момент она стала очень важна для меня. Это не объяснить словами.       — Поэтому это и называют одним словом — любовь, — сказала Герда.       — Я пытался полюбить тебя и не обращать внимание на Уизли, — продолжал откровения Скорпиус. — Прекрасно понимаю, что у нас с Уизли ничего не будет. Наши документы подписаны. А ты очень хорошая и изменять тебе было бы совсем низко с моей стороны всю жизнь.       — И тебя это не останавливало, — усмехнулась Фоули.       — Раньше да, — кивнул Скорпиус. — Но лишь потому, что думал, что ты такая же как все эти чистокровные куклы. А когда понял, что ты действительно меня любишь. Моя семья была такая же. Только отец смог полюбить мою мать, но… Все равно ничего хорошего не было. Вот мама и нашла свою жизнь во мне.       — Скорп, я все понимаю, — Герда взяла его за руку. — И не осуждаю. Мне знакомо чувство любви. Я рада, что мы все выяснили. Нужно поставить в этом всем точку. Я не против, что ты уйдешь к ней. Только договор…       — Если ты не против, то оставь проблему с договором мне, — серьезно сказал Скорпиус. — Мне важно, чтобы тебе не было больно. Просто если у меня не получится…       — То нам все равно придется жить вместе, — закончила за него Герда.       — Идиотская ситуация… — завыл Скорпиус.       — Скорп, ты нашел свою любовь и счастлив, — Герда искренне улыбалась, взяв его за руки. — А это главное.       — А как же ты? — спросил Малфой.       — Посмотрим, — покачала головой Фоули. — Время лечит.       — Только она меня не простит, — поджал губы Скорпиус. — Я ей тоже столько врал. Столько боли причинил. Что заслужил все это.       — Простит, — заверила его Герда. — Она тебя тоже любит. Поэтому простит.       Они молчали. Скорпиус не знал, что еще ему сказать. Чувствовал себя паршиво.       — Я знаю, что я не имею права просить тебя о таком, но не могла бы ты… — начал Скорп.       — Врать Яксли? — усмехнулась Герда, продолжив фразу за него. — Я это и так делаю последний месяц. Она не знает, что я принимала противозачаточные зелья.       — Что ты знаешь о МакМиллане? — спросил Скорпиус. — Что он хочет от Розы?       — Прости, Скорп, но я не знаю, — виновато посмотрела на него Фоули. — Мне тогда было не до этого…       Скорпиус понимающе кивнул.       — Подаришь мне последний танец? — попросил ее Скорпиус, протягивая руку.       Герда приняла его приглашение.       Они вернулись в зал. В этот раз они тоже остановились с самого краю. Недалеко от них.       Поверх головы Герды, Скорпиус смотрел на танцующих МакМиллана и Уизли. Его рука лежала на ее голой спине, а она положила руки ему на плечи. Он нежно поправлял ее волосы. А она словно была не против. Скорпиус сильно сжал руку Фоули. И она на него так понимающе посмотрела… Малфой только сейчас осознал, как ей было больно все это время.       Ему хотелось убить МакМиллана. Схватить Уизли и признаться ей во всем. Он был готов на все, чтобы расторгнуть помолвку, тем более, что сама Герда на это согласна.       — Не хочешь выпить? — предложил Скорпиус, когда медленный танец закончился.       Он понимал, что веселиться у Фоули точно нет настроения.       — Да, давай, — кивнула девушка.       Малфой проводил ее за их столик, а сам направился к барной стойке. Там во всю развлекались близнецы. Скорпиус начинал на них злиться.       — Вы бы друзей получше выбирали, — сказал Лоркану Скорпиус.       — А что не так с нашими друзьями? — прищурился парень. — Ты же не входишь в этот круг.       — Очень смешно, — кулаки Скорпиуса инстинктивно сжались. — Я про МакМиллана. Он не тот, за кого себя выдает. Он опасен для Уизли.       — Ты просто ему завидуешь, — как-то неопределенно сказал близнец. — Потому что сам бегаешь за ней. А она не будет твоей. Она никогда не посмотрит на такого гада, как ты.       — Мне плевать, что ты думаешь обо мне, — бросил Скорпиус. — Я все сказал. Хотите лишиться своей подружки, просто проигнорируй мои предупреждения.       — Малфой? — за ним послышался такой родной голос.       Скорпиус обернулся. Он увидел ее совсем близко. Какая она красивая.       Он нервно сглотнул. Ничего не ответил ей. Просто взял напитки, многозначительно посмотрев на Лоркана, и пошел к слизеринскому столу.       — Держи, — протянул напиток Фоули Скорп.       — Фух, — рядом на стул сел Альбус, а у него на коленях устроилась Кьяра. — Жарко. Подождем медленный танец.       Скорпиус смотрел за барную стойку. Близнецы о чем-то разговаривали с Уизли. И к ним подошёл МакМиллан. Вдруг Лоркан повел Розу танцевать. Неужели послушал?       — Не хочешь танцевать? — спросил у Фоули Скорпиус.       Герда кивнула. Как раз заиграл медленный танец. И он повел ее как можно ближе к тому месту, где танцевала Уизли.       В этот раз Фоули к нему не так прижималась, словно понимала, что он не случайно позвал ее танцевать.       Мерлин, он ревновал ее теперь к Лоркану. Не так сильно, как к МакМиллану, но все равно сердце зажималось.       Медленные размеренные движения. Раз в три круга их взгляды встречались.       И его поражали ее глаза. Во-первых, она на него смотрела. Во-вторых, не было ненависти к нему. Что это? Алкоголь так на нее подействовал?       Так хотелось оказаться рядом с ней. Прикоснуться. Танцевать. Поцеловать. И стянуть это платье.       Она закусила губу. Скорпиус судорожно выдохнул. Он и так весь вечер сдерживал свое возбуждение.       Ты лучшая. Ты самая красивая. Я люблю тебя.       Это было только в его голове. Но она будто прочитала его мысли. Легкая улыбка на ее губах.       Скорпиусу становилось плохо. Нужен был свежий воздух. Иначе он сойдет с ума       Но тут к ним подошла профессор МакГонагалл.       — Мисс Уизли, мистер Малфой, — строго посмотрела директор на старост школы. — Пройдите, пожалуйста, в мой кабинет. Я скоро подойду. Поговорим о ваших обязанностях.
1200 Нравится 4964 Отзывы 566 В сборник
Отзывы (40)