Томас и Катерина Новогодние истории

PG-13
Завершён
6
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 4 208 слов, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник

Снежная королева и её осколок

Настройки
За два дня до Рождества снег в городе пошел особенно густой. Он падал крупными, ленивыми хлопьями, залеплял окна, укутывал фонарные столбы в белые шапки и делал темные улицы похожими на рождественские открытки — те, старые, где еще не жалели блесток. В кофейне «Рождественская звезда» было тепло. Здесь пахло корицей, имбирем и хвоей — запах, от которого даже у самого хмурого прохожего внутри что-то оттаивало. На стойке горела гирлянда, в углу перемигивалась огнями маленькая елка, а в камине — электрическом, но с очень правдивым пламенем — уютно потрескивали дрова. Катерина протирала чашки. Это было ее любимое занятие в вечерние смены: медленно, в такт музыке, которая тихо лилась из колонок, проводить тканью по фарфору, смотреть на огоньки и думать о том, какой же все-таки хороший этот мир. Она знала, что многие считают ее наивной. Подруги в институте говорили: «Катя, люди — злые». Мама писала в сообщениях: «Будь осторожнее, кругом обман». Но Катерина просто не умела иначе. Она действительно видела в людях лучшее. Не то чтобы она закрывала глаза на плохое — нет, она его замечала, но оно казалось ей чем-то вроде грязной одежды: снимается, стирается, и под ней — чистый человек. Уставший, может быть, напуганный, но хороший. Дверной колокольчик звякнул, впуская клуб холодного воздуха и высокую фигуру в темном пальто. — Добрый вечер! — Катерина повернулась с улыбкой, но, узнав вошедшего, чуть прищурилась. — Замерзли? Проходите, погрейтесь. У нас сегодня есть потрясающий чай с облепихой и... Она осеклась, потому что поняла: этот человек за облепихой не придет. Том. Она не знала его фамилии, не знала, где он работает и откуда взялся. Знала только, что последний месяц он приходит сюда почти каждый вечер, садится в дальний угол, пьет черный кофе и смотрит в окно. Иногда писал что-то в блокнот — быстрым, нервным почерком. Иногда просто сидел, и в такие минуты Катерине казалось, что вокруг него воздух холоднее, чем на улице. — Вечер, Катерина. — Он, вопреки обыкновению, уселся не в угол, а прямо на высокий стул у стойки. — Облепиха — это для старушек и простуженных детей. Мне просто черный кофе. Покрепче. — Как скажете. — Катерина принялась за кофемашину, краем глаза наблюдая за ним. Сегодня он был какой-то другой. Без блокнота. Без привычной отстраненности. — А вы, я смотрю, сегодня без записей? Или дописали всё, что думали о прохожих? Том усмехнулся. Усмешка у него была странная — не злая, но колючая, как еловая ветка, которую неаккуратно берешь в руки. — А вы наблюдательная. Нет, блокнот дома. Решил, что в канун Рождества лучше просто наблюдать, не отвлекаясь. — Он взял чашку, которую она поставила перед ним, поднес к губам и вдруг добавил: — Знаете, в этом есть своя магия — смотреть на людей и придумывать им судьбы. — И какие судьбы вы напридумывали мне? Вопрос повис в воздухе. Том поставил чашку и посмотрел на нее тем своим изучающим взглядом, от которого другим становилось не по себе. Катерина выдержала его спокойно. — Вам? — Он чуть склонил голову набок. — Вам я придумал самую скучную. Вы та, кто видит мир в розовом свете. Вам кажется, что все люди вокруг на самом деле хорошие, просто у них были тяжелые дни. Вы верите, что тот хмурый мужчина в углу на самом деле спешит домой к любимой кошке, а та девушка, которая плачет в телефоне, просто нашла старую фотографию. — А разве это не так? — спросила Катерина без тени обиды. Том фыркнул. — Конечно, нет. Тот хмурый мужчина — он кивнул на пустой угол, где обычно сидел сам — ненавидит свою работу, свою жизнь и, скорее всего, свою кошку, если она у него есть. А девушка плачет, потому что ее только что бросил парень. И он ее бросил не просто так, а потому что она... ну, скажем так, не подарок. Люди — это клубок из эгоизма, страха и мелочной злости. Просто не все это показывают. Катерина облокотилась на стойку, подавшись вперед. В ее глазах не было разочарования или спора — только искренний интерес. — А вы? Вы тоже такой клубок, Том? Он замер. Всего на секунду, но она заметила. А потом колючая усмешка вернулась на место. — Я? Я — самый яркий его образец. Просто я, в отличие от других, не строю из себя святого. И меня, знаете, что больше всего бесит? То, как вы на меня смотрите. С какой-то дурацкой надеждой. Будто видите во мне что-то, чего нет. И никогда не было. — А если я вижу? — тихо спросила Катерина. Том резко поставил чашку. Кофе плеснулся через край. — Это самообман. Это игра вашего воображения. Вы не видите, вы придумываете. Это как смотреть на грязное зеркало и думать, что в нем отражается чистота. В кофейне наступила тишина. Слышно было только, как завывает ветер за окном и потрескивают дрова в камине. Катерина смотрела на Тома и думала о том, как же ему, наверное, больно жить с такой верой в людей. Как тяжело, наверное, просыпаться каждое утро и знать, что вокруг — только зло и эгоизм. Она хотела сказать ему что-то важное, но он заговорил первым. — Это вам. — Он полез во внутренний карман куртки и достал небольшую коробочку, завернутую в серую бумагу без банта. — Подарок. С Рождеством, так сказать. Катерина удивленно перевела взгляд с коробочки на его лицо. — Мне? Но... зачем? Том пожал плечами — жест, который должен был выглядеть равнодушным, но получился каким-то детским, беззащитным. — Хочу доказать вам свою правоту. Это зеркало. Вернее, осколок зеркала. Старинная безделушка. Семейная легенда гласит, что он был частью зеркала одного злого тролля. Если посмотреть в него, увидишь в человеке только плохое, всю грязь, что прячется внутри. Катерина не дотрагивалась до подарка. Она смотрела на Тома, и в ее взгляде было что-то такое, от чего ему захотелось отвернуться. — И ты хочешь, чтобы я посмотрела в него... на тебя? Том встал, наклонился через стойку. Он был так близко, что она могла разглядеть снежинки, растаявшие в его волосах. — Да. Посмотри на меня через этот осколок. И тогда твоя розовая пелена спадет. Ты увидишь то, что видят все. То, что есть на самом деле. Никакого «лучшего». Только правду. Холодную, как этот снег. Он положил коробочку на стойку и, не допив кофе, направился к выходу. У двери обернулся. — Откроешь на Рождество. Не раньше. Договорились? Катерина посмотрела на него, и в ее глазах не было страха. Только глубокая, пронзительная грусть. — Договорились, Том. Колокольчик звякнул, и он ушел в метель. А Катерина еще долго стояла у стойки, глядя на серую коробочку и думая о том, что самый злой человек в мире — это часто просто самый несчастный.

***

Рождественское утро выдалось морозным и солнечным — редкое сочетание для этого города. Солнце встало бледное, но яркое, и снег за окнами кофейни горел тысячами искр, будто кто-то рассыпал по нему алмазную пыль. Кофейня была закрыта — хозяин дал Катерине выходной, чтобы она могла встретить праздник как положено. Но она все равно пришла сюда. Здесь было ее место, ее маленькое королевство, и встречать Рождество в одиночестве ей хотелось именно здесь — среди запахов корицы и еловых веток, под тихую музыку, которую она включила в колонках. На столе перед ней стояла маленькая еловая веточка в стакане и лежала серая коробочка. Катерина долго смотрела на нее, прежде чем развернуть. Она думала о Томе. О том, зачем он это сделал. Неужели ему так важно было доказать ей, что она неправа? Неужели его вера в человеческую низость была настолько сильна, что он готов был разрушить чужую веру, лишь бы не оставаться со своей болью в одиночестве? Потому что она знала: за его словами стояла боль. Она видела это с самой первой их встречи. Том был похож на человека, который когда-то очень сильно обжегся и с тех пор носил на себе слой льда, чтобы никто больше не мог к нему прикоснуться. Но лед — он прозрачный. Сквозь него все равно видно. Она развернула бумагу. Внутри, на бархатной подложке, лежал осколок стекла. Неправильной формы, с острыми краями, но необычайно чистый. Катерина взяла его в руки и ахнула — он был холодным. Не просто прохладным, а по-настоящему ледяным, будто только что из морозилки. И в глубине его, если присмотреться, переливался странный узор — морозный, сложный, как на окнах в сильный холод. Она поднесла его к глазам, рассматривая на свет. Потом, глубоко вздохнув, словно перед прыжком в воду, подняла осколок и направила его на пустой стул, где обычно сидел Том. В первую секунду она увидела только отражение зала — пустые столики, гирлянду, свое собственное лицо, искаженное кривизной стекла. Но потом... Потом свет вокруг изменился. Осколок будто ожил. Глубинная его часть засветилась холодным, призрачным сиянием, и в этом сиянии проступила фигура. Это был Том. Но не тот Том, которого она знала. Он сидел в огромном, бесконечном зале. Стены его были изо льда — гладкого, прозрачного, сверкающего тысячами холодных огней. Ни окон, ни дверей. Только лед и тишина. Том сидел на полу, обхватив колени руками. Он был один. Совсем один. Рядом с ним не было ни души — ни в этом зале, ни во всем мире. И он не был злым. Он не был циничным. Он не усмехался. Он был просто бесконечно, безнадежно одинок. Его лицо — то самое лицо, которое Катерина видела каждый вечер за столиком в углу — сейчас было лицом ребенка. Ребенка, который заблудился в лесу и понял, что его никто не ищет. Который замерзает и знает, что помощи не будет. В отражении Том поднял голову и посмотрел прямо на Катерину. В его глазах не было насмешки, не было злости. Только немая, замерзшая мольба. Мольба о том, чтобы кто-то увидел его. Настоящего. И не испугался этого холода. У Катерины перехватило дыхание. По щеке скатилась слеза, упала на руку, держащую осколок. — Том... — прошептала она. — Том... И в этот момент дверной колокольчик зазвенел так отчаянно, будто за ним гналась вся метель города. В кофейню ворвался Том. Он был без шапки, волосы мокрые от снега, пальто нараспашку. Глаза горели лихорадочным, почти безумным огнем. — Не смей! — крикнул он с порога. — Не смотри! Я передумал! Забери обратно! Он увидел ее, сидящую за столом с осколком в руках, и замер на месте. Все краски схлынули с его лица. Оно стало белым, как снег за окном. — Ты... — выдохнул он тихо, с ужасом. — Ты посмотрела? Катерина медленно опустила руку с осколком. Ее глаза были влажными, но в них светилась такая нежность, какой Том не видел никогда в жизни. Ни в чьих глазах. — Да, Том, — сказала она тихо. — Посмотрела. Он отступил на шаг, вжал голову в плечи. Весь его вид говорил: сейчас ударят. Сейчас он получит то, чего ждал. То, чего заслуживал. — И что? — спросил он хрипло. — Увидела? Увидела, какое я ничтожество? Как я ненавижу весь этот мир, потому что он не дал мне того, что я хотел? Как я завидую всем этим счастливым идиотам? Ну? Говори! Катерина встала и сделала шаг к нему. — Я увидела тебя. Том горько усмехнулся — той самой своей колючей усмешкой. — Меня? Мразь, которую надо... — Я увидела, как тебе холодно. Он замолчал. Усмешка сползла с его лица, оставив его совершенно беззащитным. Катерина подошла ближе. Теперь их разделяло не больше шага. — Там, в осколке... ты сидишь один в ледяном дворце. Вокруг никого. Ни души. Ты не злой, Том. Ты просто замерзший. Ты так долго пытался защитить себя от всех, что построил вокруг себя стены изо льда. И этот лед... он внутри тебя. Он не дает тебе злиться на других, он просто не дает тебе чувствовать ничего, кроме холода. Она остановилась прямо перед ним. Том стоял не двигаясь. Его защитная броня — усмешка, колкие слова, цинизм — все это исчезло. Остался только растерянный, напуганный человек, который не знал, что делать дальше. — Не может быть... — прошептал он. — Осколок должен был показать... он всегда показывал... моя бабка говорила... — Может быть, тот тролль был не так уж и злобен, — тихо сказала Катерина. — А может, зеркало разбилось так давно, что его магия состарилась и выдохлась. Или... — она заглянула ему в глаза. — Или оно показывает не то, что есть, а то, что человек прячет глубже всего. Ты хотел, чтобы я увидела твою злость. Ты так боялся, что я увижу твою слабость, что выставил вперед самую страшную свою маску. Но осколок прошел сквозь нее. Он увидел то, что под ней. Том попытался вырвать руку, которую она взяла, но его сопротивление было слабым, почти символическим. — Ничего там нет, — сказал он глухо. — Пустота. — Одиночество — это не пустота, — Катерина сжала его пальцы. — Это самая настоящая, самая тяжелая боль. Я видела ее. И знаешь что? Она не оттолкнула меня. Она сделала мне больно. За тебя. Том смотрел на нее. В его глазах что-то происходило — лед таял, и сквозь него проступало то, что было спрятано так глубоко, что он сам уже забыл о его существовании. — Зачем? — спросил он едва слышно. — Зачем тебе это? Я же хотел сделать тебе больно. Я хотел разрушить твою веру. Катерина улыбнулась — сквозь слезы, которые снова потекли по щекам. — А ты не смог. Потому что вера — она не в том, чтобы думать, что все вокруг ангелы. Вера — это когда видишь человека во всей его наготе, со всей его болью и тьмой, и все равно выбираешь остаться. Она поднесла его руку к своей щеке. Его холодные пальцы коснулись ее мокрой от слез кожи. Том вздрогнул, будто обжегся. Будто никогда в жизни не чувствовал ничего подобного. — Катерина... я... Слова застряли у него в горле. Он не мог произнести то, что чувствовал. Потому что чувствовал он что-то совершенно новое. Что-то, что разливалось в груди теплом, от которого ледяные стены, построенные годами, начинали предательски таять. Катерина отпустила его руку и протянула ему осколок. — На. Посмотри теперь ты. Посмотри на меня через него. Том отшатнулся. — Нет! Я не хочу видеть в тебе... что-то плохое. Не хочу разрушать... это. — Посмотри, Том. — Ее голос был спокойным и твердым. — Просто посмотри. Я не боюсь. Он нерешительно взял осколок. Рука дрожала. Медленно, будто поднимая непомерную тяжесть, он поднес его к глазу и направил на Катерину. И замер. В осколке отражалась не просто девушка в рождественском свитере. Из нее лился свет. Мягкий, золотистый, теплый свет, который заполнял собой все пространство осколка. Он растапливал ледяную глубину, прогонял тени, делал мир вокруг живым. В этом свете не было ничего, кроме покоя и обещания дома. Того самого дома, которого у Тома никогда не было. Он смотрел, затаив дыхание. А потом медленно опустил осколок. По его лицу текли слезы, которых он даже не замечал. — Там... — прошептал он. — Там свет. Катерина кивнула. — Это ты. Вернее, то, что ты увидел. Каждый видит в этом осколке только то, что носит в себе. Ты хотел увидеть грязь — и увидел одиночество, потому что оно живет в тебе. А я... я, наверное, всегда ношу в себе этот свет. И в тебе я тоже его увидела. Просто он спрятан очень глубоко. Замерз. Том сделал шаг к ней. Потом еще один. Он протянул руку, но остановился в нерешительности, боясь разрушить хрупкий миг. — Я... я не знаю, как быть, — признался он тихо. — Я всегда был один. Я не умею по-другому. Катерина протянула ему руку. — Начни с малого. Останься. Сегодня. Просто останься здесь, со мной. Том смотрел на ее руку. Смотрел ей в глаза. Внутри него шла борьба — привычка бежать, прятаться, защищаться боролась с отчаянным, почти забытым желанием быть рядом с кем-то. Медленно, словно делая самое трудное дело в своей жизни, он вложил свою ладонь в ее. Его пальцы все еще были холодными, но они уже не сжимались в кулак. Они доверчиво легли в ее тепло. — Я останусь, — сказал он. Катерина улыбнулась и повела его к столику, у которого стояли два кресла. Она села в одно, он — помедлив — в другое, но их руки остались соединенными. На столе лежал осколок, в глубине которого больше не было льда. В нем отражались двое и огоньки маленькой елки. За окном продолжал падать снег, укрывая город белым, чистым одеялом. В кофейне тихо играла рождественская музыка. Том молчал, но его молчание больше не было тяжелым и колючим. Он смотрел на Катерину, и в его глазах, впервые за долгое-долгое время, начинал зажигаться ответный свет.

***

Поздний вечер того же дня опустился на город синими сумерками. За окнами кофейни метель утихла, и снег теперь падал медленно, торжественно, будто знал, что сегодня особенная ночь. В кофейне было почти темно. Катерина погасила верхний свет, оставив только гирлянду на елке и огонь в камине. Они сидели на полу у камина, подложив подушки, которые она достала из подсобки. Перед ними на низком столике стояли две кружки с давно остывшим какао. Том вертел в пальцах осколок зеркала. Теперь тот совсем не казался холодным — наоборот, ловил отблески пламени и переливался теплыми, золотистыми искрами, будто впитал в себя свет, который увидел в Катерине. — Знаешь, — заговорил Том тихо, — моя бабка рассказывала эту историю иначе. Она говорила, что тот, кто смотрится в осколок, видит мир искаженным. Всё прекрасное кажется уродливым, а доброе — злым. И что однажды осколок попал мальчику в глаз, и он стал видеть всех плохими, даже свою названную сестру. А потом его увезла Снежная королева в свой чертог. Катерина отпила холодное какао и поморщилась — скорее для вида, потому что на самом деле ей сейчас все казалось вкусным. — Я помню эту сказку. Я ее в детстве любила. Но боялась. Думала: как это страшно — не видеть ничего хорошего. — Я думал, я и есть тот мальчик. — Том горько усмехнулся, но усмешка вышла не колючей, а грустной. — Только вот осколка в глазу у меня не было. Я сам его туда засунул. Катерина помолчала, обдумывая его слова. Потом сказала: — Может быть, в этой сказке всё немного иначе? Может быть, осколок не искажает зрение, а просто замораживает сердце? Чтобы ты перестал чувствовать. И когда сердце превращается в лед, ты действительно перестаешь видеть хорошее, потому что оно тебя больше не греет. Том посмотрел на нее долгим взглядом. — А ты, значит, Герда? Катерина рассмеялась — легко, звонко, и этот смех разлился по кофейне теплой волной. — Нет. Герда прошла полмира босая, чтобы найти Кая. Я же просто сижу в своей кофейне и варю кофе. Какая из меня Герда? — Ты прошла, — тихо сказал Том. — Ты прошла сквозь мои ледяные стены. Не босая, конечно. Но без всякой обуви. Просто взяла и прошла. Он замолчал, глядя на огонь. А потом заговорил снова — впервые в жизни говоря кому-то то, что никогда не говорил никому. — Я не всегда был таким. Когда-то я тоже верил в людей. Потом... ну, жизнь. Предательства. Обман. Люди, которым я доверял, оказывались теми, кого моя бабка называла «ходячим зеркальным отражением». И я решил: лучше я буду видеть всех плохими сразу. Тогда не будет больно, когда они это докажут. — А было больно? — спросила Катерина. Том кивнул, не отрывая взгляда от огня. — Было. Сначала было очень больно. А потом я перестал чувствовать. И стало легко. Холодно, но легко. Никто не мог до меня добраться. Никто не мог сделать больно. Я был в своем ледяном дворце, и меня это устраивало. Пока не пришла ты. — Я? — Ты смотрела на меня так, будто видела кого-то другого. Будто за льдом было что-то живое. И это... это бесило. Потому что если бы ты оказалась права, мне пришлось бы снова чувствовать. А я не хотел. Я так долно учился не чувствовать. Катерина молча слушала, не перебивая. — Я принес тебе этот осколок, чтобы ты наконец увидела. Чтобы ты поняла, что я прав, и оставила меня в покое. Чтобы твой дурацкий свет погас и не слепил меня. — Он повернулся к ней. В его глазах блестели отражения камина. — А ты увидела одиночество. Ты не испугалась. Ты пожалела меня. — Я не жалею тебя, — тихо сказала Катерина. — Я тебя... вижу. Том смотрел на нее долго-долго. А потом сделал то, чего не делал никогда в жизни, — он улыбнулся. Не усмехнулся, не оскалился в защитной гримасе, а просто улыбнулся — растерянно, неумело, но искренне. — И что теперь? — спросил он. — А теперь — Рождество, — ответила Катерина. — Теперь можно просто сидеть и смотреть на огонь. А завтра я сварю тебе кофе. Не черный, а с облепихой. Ты удивишься, но это вкусно. Том хмыкнул. — Я никогда не пробовал облепиху. — Вот видишь, — Катерина улыбнулась. — Уже завтра у тебя будет что-то, чего ты никогда не пробовал. А послезавтра — что-нибудь еще. Так и живем. За окном продолжал падать снег. В камине потрескивали дрова. Гирлянда на елке перемигивалась разноцветными огоньками. Осколок зеркала лежал на столике, и в нем отражались двое, сидящих у огня. Льда в нем больше не было. Только свет.
6 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник