Сирена

Перевод
NC-17
В процессе
83
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 97 страниц, 29 864 слова, 50 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
83 Нравится 21 Отзывы 62 В сборник

Глава 38

Настройки
3 года назад Чимин наблюдал за рыбацкими лодками, входящими и выходящими из его места обитания, ожидая кого-то, кто был настолько глуп, чтобы проводить слишком много времени на палубе в одиночестве. В этот момент он уже несколько дней испытывал непреодолимое желание поохотиться. Его пальцы так и чесались затянуть кого-нибудь на дно. Дело даже не в том, что он был голоден. Довольно часто он даже не удосуживался съесть свою жертву. Вместо этого, он просто веселился. Эмоции людей проявлялись, когда они боролись за воздух, пытаясь вырваться из его смертельной хватки. Осознание и, в конце концов, принятие. В этот момент Чимин презирал людей. Слишком многое произошло в прошлом. У него всё ещё был тот шрам на руке, как доказательство, что люди — отвратительные существа. Доказательство, почему это было так весело. Они думали, что они такие крутые, но не понимали, насколько они слабые и хрупкие на самом деле. Они могли утонуть, их раны заживали неделями, если не месяцами, и они были беззащитны. По крайней мере, для таких, как он. В последнее время Чимин проводил много времени в этом районе. Это было отличное место для охоты как на еду, так и на людей. К сожалению, едва ли кто-то заплывал достаточно далеко, чтобы Чимин мог что-то сделать. Теоретически наличие более чем одного человека не могло вызвать у него проблем, но он не хотел рисковать тем, что люди снова узнают о его сородичах и начнут на них охоту. Не то чтобы они могли его поймать, но избегать их сетей было той ещё занозой в заднице. Ход мыслей Чимина был прерван громким смехом, хихиканьем и громким всплеском. Недалеко от того места, где он плавал в холодной воде. С любопытством он проследил за звуками и обнаружил небольшой, похожий на скалу, обрыв. Место, где люди, которые были достаточно глупы, чтобы рисковать быть разбитыми о скалы волнами, время от времени прыгали. Группа подростков подбадривала друг друга, смеясь всякий раз, когда один из них совершал опасный прыжок. Естественный отбор. Он немного понаблюдал за ними, забавляясь их глупостью. В тот день волны даже не были такими слабыми. Был хороший шанс, что одного из них прибьёт к острым камням. Один из парней прыгнул намного дальше, чем большинство из них, приземлившись в воде всего в паре метров от того места, где Чимин наблюдал за ними. Не было никакого шума, когда Чимин нырнул в тёмную, холодную воду. Парень, чьи ноги немного горели от удара о воду, поднялся, чтобы глотнуть воздуха. Он слышал, как его друзья громко приветствовали его, стоя на обрыве и наблюдая за ним. Он уже собирался помахать им рукой, когда почувствовал, как что-то холодное коснулось его ноги. Ругаясь, он ударил ногой, но не попал. — Что ты делаешь? — Крикнула сверху какая-то девушка, так как он не двигался с места, куда прыгнул. — По-моему, рыба только что задела мою ногу. Супер жутко! — Сверху послышался смех, и парень начал отплывать к берегу, как вдруг чья-то рука схватила его за ногу и, даже не дав возможности закричать, потащила под воду. В ту же секунду, как он оказался в паре метров под водой, Чимин обернул свой длинный хвост вокруг его тела, его острые чешуйки резали кожу. Порезы не были достаточно глубокими, чтобы убить человека, но каждый из них заставлял тёплую кровь выплёскиваться из них, окрашивая воду вокруг них в тёмно-красный цвет. Парень боролся, пытаясь закричать, но вместо этого вода просто заполняла его лёгкие. Чимин отпустил свою жертву, плавая вокруг него, дразня, задевая его, маленькие шипы на его хвосте оставляли новые порезы на его коже. Он изо всех сил пытался выбраться на поверхность. Когда он почти добрался до неё, его рука почти выбилась из воды, Чимин потянул его обратно. Он не хотел, чтобы остальные знали, что происходит. По тому, как его жертва дрожала и билась в его руках, он мог сказать, в каком отчаянии он был. Тащить его ещё глубже в глубины океана было ещё приятнее. Это был ещё один день, когда Чимин плавал у берега. Солнце садилось и весь пляж был залит оранжевым цветом. Чимин ловил рыбу и слушал крики чаек, когда с берега внезапно донёсся крик. Когда он посмотрел туда, откуда доносился этот голос, там стоял парень, вскинув руки вверх, прежде чем снова закричать. Чуть громче, чем раньше. Дело было даже не в том, что он выкрикивал имя или что-то в этом роде. Он просто громко кричал, прежде чем топнуть по земле и выругаться, когда немного песка забилось в его ботинки. Он пнул камень, ругаясь ещё громче и держась за ногу. Чимин не смог удержаться от смешка. Парень огляделся, проверяя, нет ли поблизости кого-нибудь, кто мог бы его увидеть, прежде чем схватить камень и бросить его в море. В отличие от того, что ожидал Чимин, он не ушёл. Его эмоции, казалось, переходили от гнева и разочарования к смущению и абсолютному принятию. В какой-то момент он просто сел, уставившись в песок. Чимин не мог не чувствовать некоторого интереса к тому, что происходило в его голове. Это любопытство привело к тому, что Чимин возвращался снова и снова, проверяя, вернулся ли тот парень. Пока они наконец не встретились.
83 Нравится 21 Отзывы 62 В сборник