***
После обеда Гарри с Гермионой спустились в подземелье, возле двери лаборатории толпились слизеринцы, у каждого, кроме одной, на груди большой значок. «Неужели ГАВНЭ?» — мелькнула безумная догадка. И тут же её опровергла ярко горевшая в полутьме коридора надпись:Седрика поддержим — он Настоящий чемпион.
— Нравится, Поттер? — заметив Гарри, воскликнул Малфой. — Но это ещё не всё! Полюбуйся! Он нажал на значок, красная надпись исчезла, её сменила зелёная:Гарри Поттер, ты смердяк, Задавала и дурак.
Слизеринцы загоготали. Все, как один, нажали на значки, и на Гарри отовсюду теперь смотрели блестящие зелёные буквы. Гарри невольно залился краской. — Очень смешно! — язвительно бросила Гермиона, презрительно глядя на группу слизеринских девчонок во главе с Пэнси Паркинсон, смеявшихся громче всех. — Верх остроумия! Мейд одиноко стоявшая у стенки показалась Гарри болезненно бледной. И так белая, будто мраморная кожа, отливала легкой голубизной, а под глазами виднелись синяки. Она не гоготала подобно своим сокурсникам, и лишь потерянно глядела куда-то вперед, Рон, Дин и Симус стоявший рядом у стенки. Конечно, тоже не смеялся, но и не вступились за Гарри. — Дать тебе, Грейнджер? — Малфой протянул Гермионе значок. — Ой, не дотрагивайся до меня. Я только что вымыл руки. Видишь, какие чистые. Не хочу испачкаться о какую-то грязнокровку. И Гарри не выдержал. Подавляемый гнев прорвался наружу. Не отдавая себе отчёта, он выхватил из кармана волшебную палочку, и слизеринцы, в испуге отпрянув, бросились наутёк. А Нотт рассеянно взглянула на него, но тоже отошла в сторону. — Гарри! — предупреждающе крикнула Гермиона. — Что ж, давай сразимся. — Малфой невозмутимо вынул свою волшебную палочку. — Грюма здесь нет, защитить тебя некому. Начинай, коль такой храбрый. Долю секунды они смотрели друг другу в глаза и затем одновременно крикнули: — Фурункулюс! — Дантисимус! Из палочек выскочили лучи, на полдороге столкнулись и срикошетили. Луч Гарри угодил в физиономию Гойла, луч Малфоя — в Гермиону. Гойл взвыл и схватился за нос, который покрылся огромными безобразными нарывами. Гермиона прижала ладонь ко рту и залилась слезами. — Гермиона! Что с тобой? — воскликнул Рон, бросился к ней и отнял ото рта руку. Зрелище предстало не из приятных. Верхние резцы у Гермионы, которые и без того выдавались, стали вдруг расти с ужасающей быстротой. Секунду-другую она походила на бобра, но зубы всё росли, перешагнули губу и уже достигли подбородка. Гермиона в ужасе их ощупала, и из груди у неё вырвался отчаянный вопль. — Отчего здесь такой шум? — проговорил убийственно вкрадчивый голос. У дверей лаборатории появился Снегг. Слизеринцы начали наперебой объяснять. Снегг указал длинным жёлтым пальцем на Малфоя: — Рассказывай ты, Драко. — Поттер на меня напал, сэр. — Мы напали друг на друга одновременно! — возразил Гарри. — А его луч попал в Гойла. Видите? Снегг осмотрел Гойла. Лицо у того походило на иллюстрацию из домашнего пособия по ядовитым грибам. — Ступай в больничное крыло, — распорядился Снегг и немного задумчиво посмотрев на стоящих вокруг него, его любимых слизеринцев, нашел глазами, единственную не улыбающуюся Мейдлин, и вздохнув заявил. — Мисс Нотт, идите в больничное крыло, и приглядите, — он поморщился, — За пострадавшим. В ваших способностях на приготовления противоядия я не сомневаюсь, — слизеринка была одна из не многих, прекрасно разбирающихся с этой темой. И она кивнув поспешила за Гойлом. — Смотрите, что Малфой сделал с Гермионой, — воззвал к нему Рон. Гермиона пыталась руками прикрыть растущие зубы, но они уже коснулись воротника мантии. Подошедшие слизеринки тыкали в неё пальцем из-за спины Снегга, кривляясь от едва сдерживаемого смеха. Снегг холодно взглянул на неё. — Если и есть какие-то изменения, то весьма незначительные, — заключил он. Гермиона громко всхлипнула, повернулась на каблуках и побежала к лестнице, ведущей наверх. Гарри и Рон, к счастью, вместе заорали на Снегга. К счастью, потому что оба их голоса эхом отдавались в гулком каменном коридоре, и учитель точно не слышал, что именно они обрушили на него. Но общий смысл до него дошёл. — Угомонились? — шёлковым голосом молвил Снегг. — А теперь слушайте: минус пятьдесят очков Гриффиндору. Поттер и Уизли останутся после урока, я объявлю, в чём будет состоять наказание. А теперь в класс. Не то будете наказаны на неделю.***
— Ну… теперь стало немного лучше, — чуть наклонив голову, неуверенно посмотрела на Гойла Нотт. Лицо того было обмазано в желтоватой кисло пахнущей мази, мадам Помфри. — Проклятый Поттер… — прошипел слизенинец, видимо решивший прервать бойкот, пока его никто не видит. Мейд на это лишь усмехнулась. В больничное крыло кто-то быстро вбежал и со всхлипами обратился к мадам Помфри, Мейд обернувшись увидела Гермиону, зубы у той, казалось превратились в бобровые, и девушка со всхлипами, села ведомая, медсестрой на соседнюю от слизеринцев кровать. Увидев Нотт она чуть отвернулась прикрывая зубы руками. Гойл рядом хохотнул, но Мейд с силой ударила того в живот. — Ой! — возмущенно произнес тот. — Все будет хорошо, — успокоительно, но немного робко, улыбнулась гриффиндорки Мейдлин, та сглотнув кивнула. И когда мадам Помфри наконец-то привела зубы девушки в обычное состояние, Мейд улыбнулась заметила что зубы Грейнджер стали чуть меньше прежней величины. — Нормально? — спросила Гермиона повернувшись к слизеринки, та одобрительно кивнула. — А с тобой? , — убрав не послушный волос за ухо поинтересовалась девушка. — Со мной? — чуть приподняла брови, не понимая, переспросила Нотт. — Вид у тебя немного… ну знаешь… болезненный, — осторожно произнесла Гермиона, и стоящая неподалеку медсестра согласно кивнула. — Белая словно статуя, — произнесла последняя. — Не заболела ли? — Мейд покачала головой и встав подошла к кровати Грейнджер, у которой рядом на тумбочке стояло маленькое зеркальце. Она недовольно вздохнула увидев свое отражение, под грустными, болотными глазами синяки, лицо чуть осунулось, а кожа приняла какой-то странный синеватый, больной оттенок. — Что-то случилось? — аккуратней прежнего спросила Гермиона. — Мне объявили бойкот, — призналась Мейд усаживаясь к сидевшей на кровати гриффиндорки. — Снова, — добавила она поразмыслив. — Кто, Малфой? — Не только, — кивнула на валяющегося на соседней кровати Гойла, тот недовольно отвернул от них свое желтое лицо. — В первый раз меня поддержала Дафна, но сейчас, — Мейд покачала головой. — Мне очень ее не хватает, — закончила тише девушка. Гермиона поразмыслив предложила прогуляться, на урок обеим не очень то хотелось идти и Мейд согласилась и они вместе пошли к черному озеру. В компании Грейнджер, как не странно, настроение Мейдлин заметно улучшилось. Они долго болтали, присев у старого ясеня, и наблюдая, как то и дело из глади воды поднимаются и опускаются щупальца, гигантского кальмара. А неподалеку стоит большой корабль Болгар. — Чего они в нём нашли! Красивым его не назовёшь, — произнесла Гермиона, когда речь у двух девушек зашла о фанатках, а последнее время особенно бегающих за Крамом. — Он знаменитость, вот они и бегают за ним. Они бы и не взглянули на него, если бы он не владел этим приёмом, «финтом Вонки»… — Финт кого? — нахмурилась Мейд. — Ну возможно я не правильно произнесла… Но я о том трюке в квиддиче, — объяснила Грейнджер. — О об этом мне даже не говори, — отмахнулась Нотт. — Не никогда не понимала, почему все сходят по этому спорту с ума? — подставляя последним лучам, осеннего холодного солнца бледное лицо, зажмурившись произнесла Мейдлин. — Согласна, — кивнула Грейнджер. — Знаешь, а не плохо с тобой и говорить… ты мне всегда казалась такой зазнайкой и занудой, — приоткрыв один глаз и хитро посмотрев на гриффиндорку призналась блондинка. — Могу сказать что-то похожее, — девочки рассмеялись. Вернувшись в Хогвартс, они встретили уже удаляющихся из школы репортеров. — Мейд! Дорогая моя здравствуй! — Нотт только сейчас увидела «летящую» к ней на каблуках тетю. Та весело улыбаясь и обняла племянницу. — А эта твоя подруга? Гриффиндорка? Интересно… — затараторила, не дав Мейд сказать и слова тетушка. Рита Скитер, в отличии от старшей сестры не высокая, с несколько схожими чертами лица блондинка, с серыми глазами она все же лишь отдалённо напоминала мать Мейдлин. Вьющиеся, странно жёсткие, светлые волосы, привычной Мейд прической лежали на плечах. Пестрая одежда, узкие очки, и хитрые серые глаза вовсю смотрели на девочек. — И тебе здраствуй тетя, — чуток опомнившись и вдыхая сладковатый запах ее духов, произнесла Нотт. Мейдлин часто удивлялась как это две родные сестры так отличаются в характере и манере общения. Маргоу- горделивая холодная, даже несколько высокомерная, а Рита- весьма юркая готова на все ради эксклюзивного материала для своих статей, торопливая лиса. — Это Гермиона Грейнджер, — представила тете гриффиндорку Мейд. — Ооо… — как-то хитро и загадочно улыбнулась та, протянув Гермионе когтистую большую руку. — Рита Скитер, — добавила она, и Гермионе ничего не оставалось как пожать ей руку в ответ. — Мне бы очень хотелось остаться, но боюсь работа не ждет, — наигранно грустным голосом проговорила блондинка, посмотрев на племянницу. — Иди тетя, — так же притворно улыбнулась Мейдлин, та усмехнулась и с остальной прессой поспешила удалиться из замка. — Она… — неуверенно протянула Грейнджер. — Да. Я знаю, — кивнула Мейдлин. — Та еще особа. Но все же родственничек, ответила Нотт и они поспешили, в большой зал, скоро должны были подать ужин.***
Странно, когда чего-то страшишься и отдал бы всё, лишь бы замедлить время, оно, наоборот, мчится, как сумасшедшее. Дни перед первым туром летели так, словно кто заговорил стрелки часов и они стали бежать с удвоенной скоростью. Куда Гарри ни шёл, страх преследовал его, так же как ехидные замечания, вызванные статьёй Риты Скитер. В субботу, накануне первого тура, ученикам, начиная с третьего курса, позволили пойти в Хогсмид. По мнению Гермионы, Гарри не мешало бы немного развеяться. Долго его уговаривать не пришлось. — А как же Рон? — спросил Гарри перепрыгивая на движущуюся лестницу. — Может, вы хотите пойти с ним? — рядом шли Гермиона и Мейд, последняя уже никого не стесняясь проводила с троицей почти все свободное времени. И оказалось, что Нотт совсем не такая, какой представлял ее когда-то Гарри. Остроумная, иногда робкая, или напротив немного едкая, слизеринка все-таки, она была не похожа на Малфоя или его свиту. А о ее в корнь изменившемся отношениях с Гермионой, он и не говорил. Похоже разочаровавшись в навязанных ей идеях, блондинка постоянно начала забалтываться с Гермионой, а та в свою очередь, наконец-то нашла себе друга, который бы без стонов ходил с ней в библиотеку. Гарри даже порой чувствовал себя третьим лишним, в этом их странном дуэте. — Э-э… — Гермиона слегка покраснела. — Я подумала, мы могли бы с ним встретиться в «Трёх мётлах». — Ни за что! — наотрез отказался Гарри. — Но это глупо… — тихо и немного надменно проговорила Мейд. Но Гарри уже привык к такому тону, поняв в какой-то момент, что говоря так, Нотт вовсе не замышляла кого-то обидеть. — Я пойду, но встречаться с Роном не буду. Надену мантию-невидимку, — ответил глядя на девушек Гарри. — Ладно, как хочешь, — обречённо вздохнула Гермиона. — Когда ты в мантии, с тобой неудобно разговаривать. Не поймёшь, на тебя я смотрю или куда-то мимо. В спальне Гарри натянул мантию-невидимку, спустился в холл, и они вместе с Гермионой и Мейдлин отправились в Хогсмид. Как славно в мантии! Мимо проходят ученики, у многих приколот значок «Поддержим Седрика», но Гарри никто не видит — и никаких насмешливых шуточек! — Зато теперь все слизеринцы пялятся на нас, — усмехнулась Нотт, в большой, теплый шарф, с цветами слизерина, обмотанный вокруг ее шеи. Они только что вышли из «Сладкого королевства» и жевали шоколадки со сливочной начинкой. — Думают, я сошла с ума. — А ты старайся не замечать их, — пожала плечами Гермиона. — Легко сказать, — со вздохом ответила Мейд. Гарри был согласен с Мейд, не обращать внимание на обидчиков было сложно, особенно после того, как Рита Скитер напечатала в пророке статью, перевирая все, что говорил ей на интервью Гарри. — Сними, пожалуйста, ненадолго мантию. Здесь никто не станет к тебе приставать, — попросила через некоторое время Гермиона. — Да? А ты оглянись! Из «Трёх мётел» как раз вышли Рита Скитер и её фотограф. Приглушённо переговариваясь, они прошли мимо девочек и Скитер, мимолетно улыбнулась племяннице. Гарри пришлось вжаться в стену магазина, чтобы Рита не задела его сумочкой из крокодиловой кожи. Наконец парочка удалилась. — Слава гипогрифу, она не заболтала нас, а то бы до ночи тут торчали, — усмехнувшись сказала Нотт. — Она остановилась в деревне. Держу пари, приехала посмотреть первый тур, — сказал Гарри, и ледяная волна страха окатила его. Но он о своём страхе и словом не обмолвился. Они вообще мало говорили о предстоящем туре. — Она ушла. — Гермиона смотрела сквозь Гарри в конец Хай-стрит. — Пойдёмте в «Три метлы», выпьем сливочного пива. Мне что-то холодно. Не бойся, не будешь говорить с Роном, — с раздражением закончила она, правильно истолковав молчание Гарри. В «Трёх мётлах» посетителей было полно, главным образом ученики Хогвартса, наслаждавшиеся субботней послеполуденной свободой. Но был ещё разный волшебный народец, в других местах ничего подобного не встретишь. Хогсмид — единственная в Англии деревня, населённая только волшебниками, этакая земля обетованная для существ вроде каргуний, которые не ахти какие специалисты по части переодевания, не то что колдуны и ведьмы, умеющие переодеться под магла. Как трудно передвигаться в мантии-невидимке! Не дай бог на кого наступить, возникнут всякие неудобные вопросы. Гермиона и Мейд покупали пиво, а Гарри медленно продвигался вдоль стены к пустому столику в самом углу. По пути он заметил Рона, сидевшего с близнецами и Ли Джорданом. Победив желание дать бывшему другу хороший подзатыльник, он наконец добрался до свободного стола и сел. Минуту спустя подошли девушки и Гермиона сунула ему под мантию сливочное пиво. — Мог бы уже перестать дурью маяться, — сказала Гермиона присаживаясь с Мейд за стол. — Хорошо, что взяла с собой, чем себя занять. Она достала блокнот со списком участников ГАВНЭ. Коротенький список возглавляли имена Гарри и Рона. Казалось, прошла целая вечность с того времени, когда они вместе с Роном сочиняли предсказания, а Гермиона назначила одного казначеем, другого секретарём. — Может, удастся вовлечь в ассоциацию кого-нибудь из местных, а ты еще не передумала Мейд? — оглядев бар посмотрела на блондинку Гермиона. — Мои домовики этого не простят, — категорично помотала головой слизеринка. Гарри отпил несколько глотков сливочного пива. — Когда ты, Гермиона, выбросишь из головы эту затею с ассоциацией? — спросил он чувствуя как напиток приятной сладостью отдается внутри него. — Когда домовые эльфы будут получать приличную зарплату и условия их труда изменятся к лучшему, — прошипела Гермиона, глядя на Мейдлин, но обращаясь к невидимому Гарри. — По-моему, пора переходить к более активным действиям. Вы не знаете, как попасть в кухонные помещения замка? Ты вроде как-то застукала Фреда и Джорджа выходящих с полными руками еды? — вспомнила историю, рассказанную Нотт им в хижине Хагрида, Гермиона. — Не имею понятия как они это сделали, — пожав плечами и отпивая пива произнесла блондинка. — Они вышли из-за картины с фруктами, но деталей я не знаю. Лучше спроси у них сама. Гермиона погрузилась в размышления, Мейд с наслаждением облокотилась о спинку стула и прикрыла глаза, а Гарри, потягивая пиво, разглядывал посетителей. Вид у всех был довольный и весёлый. Эрни МакМиллан и Ханна Аббот обменивались фантиками от шоколадных лягушек. У обоих на мантии зеленели значки «Поддержим Седрика». Подальше у двери сидела Чжоу с друзьями из Когтеврана. У неё на груди значка не было, это слегка подняло дух. Оказаться бы одним из этих счастливчиков! Сидел бы сейчас с друзьями, разговаривал, смеялся. Ни о чём не думал, кроме домашних заданий. Не выскочи его имя из Кубка, разве пришёл бы он сюда в мантии-невидимке? Рядом был бы Рон. С азартом бы обсуждали, как трудно придётся чемпионам во вторник. Ожидает ли их смертельная опасность? Как бы он жаждал со стороны смотреть состязания, в качестве зрителя! Вместе со всеми болеть за Седрика, сидя на трибуне, в безопасности… Интересно, как себя чувствуют другие чемпионы? Седрик всё время окружён поклонниками. Кажется, нервничает, но и взволнован. В коридорах иногда видел Флёр Делакур, как всегда надменную и невозмутимую. Крам же безвылазно сидел в библиотеке и корпел над книгами. — Смотри, Хагрид! — сказала Гермиона. Над головами сидящих появилась густая копна волос. Слава богу, лесничий смыл с неё дёготь. Как это они сразу его не заметили. Гарри осторожно встал во весь рост. Лесничий сидел с Грюмом и, должно быть, тихонько о чём-то беседовал с ним, наклонившись пониже. Как обычно, перед ним стояла здоровенная кружка, Грозный Глаз попивал из своей фляжки. Миловидная хозяйка «Трёх мётел» мадам Розмерта собирала со столов бокалы и неодобрительно поглядывала на фляжку и её обладателя. Очевидно, сочла это оскорблением для своего крюшона. Но Гарри знал в чём дело: на последнем уроке учитель защиты от Тёмных искусств сказал, что предпочитает есть и пить из своей посуды пищу собственного приготовления. Тёмным силам ничего не стоит отравить не защищённую заклинанием кружку или тарелку. Хагрид с Грюмом встали и пошли к выходу. Гарри помахал им, забыв, что на нём мантия-невидимка. Грюм однако остановился, поворотив волшебный глаз в тот угол, где сидели девочки. Похлопал Хагрида пониже лопаток — до плеча не дотягивался, что-то шепнул, и оба направились к столику Мейд и Гермионы. — Как дела? — гаркнул Хагрид. — Привет, Хагрид, хорошо, — улыбнулась Гермиона. — Превосходно, — быстро улыбнувшись и отпив сливочного пиво сказала Мейдлин. Грюм, хромая, обогнул стол и наклонился. Его что, заинтересовал блокнот со списком участников ГАВНЭ? Но Гарри ошибся. — Превосходная мантия, Поттер, — прохрипел Грюм. Гарри от изумления только что не упал со стула. Лицо Грюма было совсем рядом, и рваная ноздря была отчётливо заметна. Грюм усмехнулся. — Ваш глаз… то есть вы… — Да. Что-что, а мантию-невидимку он видит насквозь. И скажу тебе, иногда это очень полезно. Хагрид тоже наклонился, как будто хотел заглянуть в блокнот, а сам прошептал Гарри: — Приходи сегодня в полночь ко мне в хижину. Надень эту мантию. Хагрид выпрямился и прогудел: — Рад был свидеться, девочки, — подмигнул и зашагал к двери. Грюм поковылял за ним. — Почему он хочет встретиться со мной в полночь? — удивился Гарри. — В полночь? — испуганно переспросила Гермиона. — Что он такое придумал? Следует ли тебе идти? — Гермиона огляделась кругом и тихо шепнула: — Ты можешь опоздать на встречу с, — она вовремя осеклась вспомнив, что вместо Рона с ними сидит Нотт, та закатив глаза и цокнув языком встала. — Понимаю, секреты, — добавила она мельком глянув на близнецов. — Не хочу вас смущать, так что встретимся позже, — произнесла она идя к столику за которым сидели Фред, Джордж, Рон и Ли Джордан. — Я о Сириусе — тихо прошептала Гермиона, глядя как Мейд неспеша подходит к близнецам.***
— Здравствуйте, — сказала тем временем Мейд привлекая внимание за столиком. — Привет принцесса, — сказав в унисон, дружелюбно улыбнулись девушке, близнецы. — Привет, — кивнул ей Рон, а Ли подмигнул. — Я видел ты с Гермионой пришла? — поглядывая на стол за которым сидели Гарри и Гермиона, невесело произнес Уизли. — М… Да, — мимолетно улыбнулась тому Мейд. — Я тут хотела, — она перевела взгляд на близнецов, которые с интересом и довольно нахальной улыбкой смотрели на пришедшую к их столу гостью. — Что вы так смотрите? — сузив глаза, но при этом улыбаясь спросила блондинка. — Любуемся, — в один голос, нараспев произнесли Фред и Джордж. — Как змейка превращается в бабочку, — добавил один из них и Мейд фыркнув, вильнула головой. — Не дождетесь Уизли, — добавила она весело глядя на юношей. — Так о чем я, — облизнув губы вспомнила она. — Да! Вы вроде бы предлагали мне вашу продукцию, — проговорив последние слова она вновь фыркнула. — Так вот, я бы приобрела у вас парочку ваших м… товаров. В подарок брату на Рождество, — добавила Мейд, она давно хотела об этом с ними поговорить, но как-то времени не находилось. Близнецы заметно оживились и переглянувшись друг с другом, довольно улыбнувшись посмотрели на Нотт. — Конечно! А чего бы тебе хотелось, — доставая из сумки бланк с расписанными заказами спросил один из них. — Может Блевальные батончики. Укусишь с одной половинки вырвешь, а с другая укусишь рвота вся и пройдет! — предложил второй. — Или Кровопролитные конфеты?! Они конечно немного не доработанные, но в целом веселые! — предложил первый. — А может Ириски «Гиперъязычки»? — говорил другой. Фред и Джордж, так рьяно предлагали ей свои товары, что Нотт не выдержав рассмеялась. — А что-то в наборе у вас есть? — улыбнулась она и близнецы вновь переглянулись. — Не-ет, — растянул один из них, хитро поглядывая на второго. — Но ты гений сливка, — ответил Джордж, это она поняла по кличке, ее придумал как раз он, Фред же, как заметила блондинка, чаще называл ее «принцесса». — Да! Отличная идея! — произнес Фред. — Назовём его… Коробка… братьев Уизли… нет, — оба близнеца отрицательно покачали головой. — Может, завтрак шалуна? — предложил Джордж. И Мейд фыркнула. — Может лучше, ну я не знаю… Забастовочные завтраки? — пожала плечами девушка, и близнецы в миг просияли. — Звучит отлично! — одобрительно кивнул Ли. — Согласен, — вильнул головой Рон.