ID работы: 10122788

Две стороны одного мира

Гет
NC-17
В процессе
266
автор
Размер:
планируется Макси, написано 490 страниц, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
266 Нравится 281 Отзывы 93 В сборник Скачать

2.7. Оправдали

Настройки текста
      — Госпожа Мейдлин, Госпожа, вставайте! — пробился к Мейд из сна писклявый голос и девушка, поморщившись, уткнула лицо в подушку. — Вас зовет госпожа Маргоу! Дрилли пришла вас разбудить! Госпожа Маргоу долго ждать, госпожу Мейдлин! Госпожа Мейдлин много спать!       — Хватить госпожиться, Дрилли, — пробубнила в подушку Мейд, еще больше морщась, чувствуя подступающую головную боль.       — Дрилли не хотела потревожить хозяйку! Дрилли приготовить одежду! Вставайте, госпожа! — торопил ее голосок.       — Встану, если перестанешь пищать, — зевнула Мейд, и вздохнув, приподнялась на локтях, взглянув на часы. — Борода Мерлина! — заморгала девушка, убирая с лица локоны. — Уже 12! — поспешила спустить ноги с кровати Нотт. Обычно она вставала раньше всех в доме, но видимо вчерашнее происшествие хорошенько выбило ее из колеи. — 12! Это же почти что неприлично… — Мейд торопливо подошла к отложенной эльфийкой одежде. — Сколько мама меня ждет? —стянув с себя ночную рубашку, спросила блондинка. Дрилли знала еще ее отца с пеленок, так чего же стесняться.       — С девяти, госпожа! — подавая Мейд одежду, сообщила Дрилли. Мейд сокрушенно воскликнула что-то нечленораздельное. Ее мама теперь точно не в духе, обычно миссис Нотт вставала только в 10-10:30.       — Надо было разбудить меня раньше! — покачала головой Мейд, поспешно застегивая длинную, свободную рубашку, поверх которой должно было пойти не менее свободное черное платье с бисерным рисунком понизу.       — Ваша матушка не велела Дрилли мешать вам! Госпожа сказала, что ее дочка заслуживает хорошего сна! — продолжала пищать старая эльфийка, поправляя рубашку Мейд сзади.       — Заслуживает? — хмыкнула Мейд, поправив воротник и взяв в руки бархатное платье.       — Да, госпожа! — кивнула эльфийка.       — Интересно… — тихо протянула Мейд, просовывая руки в ткань.        Все стало еще интересней, когда она спустилась вниз.       Маргоу Нотт, всегда такая холодная и суровая, приветливо, но все же как-то нескладно улыбнулась вошедшей в столовою дочери, тут же убрав из рук утренний номер «Пророка».       — Я повелела Стрипсу приготовить твой любимый завтрак, — кивнула на место рядом с собой женщина.       «Пожалуй, я хочу чтобы Драко целовал меня почаще», подумала Мейд слабо улыбнувшись матери и спеша занять привычное место. Впервые за долгое время, у Мейд был аппетит и желание опустошить свою тарелку.       — Твой отец осознал абсурдность своих доводов, — произнесла Маргоу, с некой задумчивостью смотря на дочь.       — Я и не сомневалась, что так и будет, — сделав глоток, горячего чая с малиной, произнесла девушка. — У него был отличный разъяснитель, — миссис Нотт усмехнулась.       — Он жаждал извиниться, но ты уж слишком заспалась, и он отправился в министерство, — добавила Маргоу.       Возникла непродолжительная пауза.        Дочь и мать, казалось бы, что может быть более естественным, чем общение между столь близкими людьми? Но Мейд наедине с матушкой, совсем не чувствовала себя спокойной, умиротворенной и счастливой, напротив ей было как-то не по себе, хотелось тут же сбежать обратно в свою комнату или в цветущий сад, но только подальше от столь гнетущей тишины и нервозности. Еще особенно странно было видеть Маргоу Нотт, расположенную к дочери, без какой-либо претензии или укора. Но не по себе было не только Мейд. Миссис Нотт, то и дело кидала на дочку пытливый, быстрый взгляд, ломала руки, поджимала губы. Между ними была пропасть, и каждая прекрасно знала об этом.       — Очень вкусно, — прорезала возникшую тишину Мейд, не понимая про себя, что сподвигло ее полноценно позавтракать. Странная ласковость матери или ночная истерика, забравшая все соки из и так уже исхудавшего тела.       — Да… — кивнула Маргоу. — Мейдлин, — Мейд пришлось перевести на нее взгляд. — Я… Возможно, понимаю, почему компания членов ордена, милее тебе, чем… — женщина явно вела негласную войну внутри себя, выискивая каждое слово с небывалой силой и проворностью. — Чем омерзительное поведения этого невоспитанного, наглого мальчишки, — на бледном строгом лице проявилась брезгливость.       — Я, — Мейд не могла найти слов, но этого и не понадобилась, потому что Миссис Нотт продолжила:       — Погоди! Я еще недоговорила, — Мейд послушно кивнула. — Утром я переговорила с Молли, — брови Мейдлин самовольно поползли вверх. — И… У меня для тебя маленький… сюрприз, — на губах женщины появилась странная небывало-естественная улыбочка. И Мейд подивилась, как все же она напоминает улыбка ее тетушки- Риты Скитер. — Сегодня же ты отправишься в штаб-квартиру и… И я разрешаю тебе переночевать там, — Мейд захлопала от удивления ресницами. — Тебе не помешает приятная, отвлекающая от лишних мыслей компания, — проговорила миссис Нотт и, завидев на лице дочери проступающую улыбку, добавила: — Можешь отправиться хоть прямо сейчас!

***

      — Проходи! Проходи скорее! — радушно улыбаясь, шёпотом, проговорила миссис Уизли, закрывая за Мейд дверь.        Девушка невольно улыбнулась, такую счастливую миссис Уизли она еще не видела, но, конечно, догадывалась, что вряд ли это из-за ее прихода на площадь Гриммо.       — У нас такая радость! — тихо, чтобы не разбудить завешанные портреты, проговорила хозяйка, вместе с Мейд идя вглубь коридора на кухню. И прежде, чем Мейд что-то сказала добавила: — Гарри полностью оправдали!        Мейд громко и радостно ахнула, она совсем забыла, с этими ее неприятными происшествиями, о Поттере и его слушанье, но услышав о том, что приятеля не отчисли из Хогвартса радостно улыбнулась.       — Это просто замечательно!       — Тише, дорогая… — пробормотала, не без улыбки миссис Уизли, открывая перед гостьей дверь в кухню.       Вот, где поистине царил шум! Неразлучная троица стояла ближе всех к двери, весело улыбаясь друг другу, рядом со счастливым Гарри, стоял мистер Уизли, чуть поодаль Сириус Блэк. А дальше всех- Фред, Джордж и Джинни, ребята выплясывали дико-воинственный танец, одновременно с этим припевая: «Оправдали, оправдали…».       Мейд не смогла сдержать улыбки. Ладно уж малютка Джинни, но видеть близнецов, по всем правилом совершеннолетних, взрослых мужчин, выплясывающих так, словно они первокурсники, было выше всяческих сил. Миссис Уизли утерла лицо передником.       — Хватит! Угомонитесь! — крикнул на танцующих мистер Уизли, хотя и он улыбался. — Сириус, в Министерстве мы встретили Люциуса Малфоя… — недоговорил мужчина, заметив гостью.       — Привет, Нотт, — махнул рукой Блэк, и все остальные с некоторым удивлением повернулись к девушке. Мейдлин неловко улыбнулась, перебирая в руках маленькую сумочку. Секунда, и близнецы, проскав через всю кухню, синхронно схватили ее за оба запястья и потащили обратно к своему месту, постоянно при этом напивая «Оправдали» и вместе с этим пританцовывая. Медлин тут же почувствовала, как в груди загорается что-то теплое, яркое и очень приятное.       — Да. Малфой, — усмехнувшись зрелищу продолжал мистер Уизли.       — Интересно, — усмехнулся Блэк.       — Оправдали, оправдали, оправдали… — продолжали шуметь близнецы, сделав самодельный хоровод вокруг смеющейся Джинни и улыбающейся Мейд.        — Тихо, я сказал! Да, мы увидели его на девятом уровне, он разговаривал с Фаджем, а потом Фадж повел его к себе в кабинет. Дамблдор должен об этом знать, — говорил мистер Уизли, пока Мейд, сама еще не замечая, с наслаждением ощущала вокруг себя приятный и такой знакомый аромат пороха, лимонада и подгоревших сладостей Джорджа, и корицы, шоколада и мыла (?) от Фреда.       — Еще бы, — сказал Сириус. — Мы ему передадим, не беспокойся, — в это время, горе братья заключили обеих девочек в крепкие объятья, и Мейд, уткнувшаяся по неволе в грудь Фреда, теперь точно могла сказать, что от него и вправду пахнет мылом.        — А теперь мне надо в Бетнал-Грин, там меня ждет унитаз, страдающий рвотой. Молли, я вернусь поздно — заменяю Тонкс, но к ужину может прийти Кингсли… — продолжал мистер Уизли, обращаясь к жене.       — Оправдали, оправдали, оправдали… — вновь закружились вокруг девочек счастливые до одури близнецы.        — Фред, Джордж, Джинни… Мейдлин… довольно! — скомандовала миссис Уизли, когда ее муж вышел из кухни и, отвернувшись от беснующей четверки, начала что-то говорить Гарри.       Но Мейд не услышала, что именно. Девушка впервые за очень долгое время искренне и громко рассмеялась, уткнувшись в теперь уж точно остановившегося Уизли. Осознание пришло быстро. Мейд прижимаясь лбом к чьей- то груди, не увидела к чьей именно. Но даже не поднимая глаз, в миг поняла - это не Фред. Поняла только по запаху, очень приятному и почему-то даже волнующему запаху. Тут же девушка, уловило бешенное сердцебиение юноши, «от пляски!» тут же сказала сама себе Мейд, но, заметив, что и сама неровно дышит чуть отпрянула от Уизли, сталкиваясь спиной с Джинни и подняла на Джорджа немного встревоженный взгляд.        «Святые небеса…» сердце слизеринки опустилось упало до пят. «Как он смотрит на меня…», окружающее внезапно перестало волновать ее. «Пусть все вокруг хоть огнем горит… но только бы эти голубые глаза не переставали так смотреть на меня…», думала Мейд, с небывалой раньше внимательностью всматриваясь в знакомые черты.       Вот так бывает порой какая-то неведомая сила за несколько мгновений полностью заполняет всю сущность одного человека дюймами неосязаемых чувств и неописуемого моментного влечения, идущего стремительным потоком от другого человека. Об этом можно прочитать тысячи книг, сказок, рассказов и историй, но столкнувшись с этим в реальности, в миг забываешь все, что когда-либо читателе или слышал. В такой момент голова стирает все, кроме двух глаз на против и манящего запаха, отходящего от их хозяина. И вот, что странно… Мейд, этот миг казался гораздо более чувствительным и трепетным, чем вчерашний сухой, украденный с ее губ, первый в ее жизни, поцелуй. Хотя, казалось бы, она даже не прикасается к нему, но все равно чувствует странное неосознанное, а главное никак не поддающееся контролю влечение… Но не желание прикоснуться или… или сделать что-то более радикальное, необдуманное, а желание просто стоять и не спускать с него глаз, чувствовать его запах и тепло, отходящее от тела.        Каждой клеточки ее тела нравилось как небесные глаза с благоговением всматривались в нее, как чуть тонкие губы шевелились, будто бы их обладатель силился что-то сказать, но не решался или не мог. Нравились рыжие тонкие волосы, спадавшие на лоб и ей безумно хотелось поправить их… но тут на ее плечо опустилась тяжёлым взбудораживающим грузом рука и девушка, вздрогнув, перевела взгляд на возникшего рядом Фреда.       — Отлично смеёшься, принцесса! — шутливо толкнув брата в бок рыжий, Джинни, тут же усмехнувшись, поспешила к Гарри, Рону и Гермионе, оставляя Мейд с близнецами.        Нотт пытливо посмотрела на Фреда. Вроде такой же… не считая незначительных отличий, но никаких подобных странных ощущений не вызывает, даже наоборот, Мейд вдруг поняла, что от чего-то ей не ведомого, она злится на Фреда!       — Да… Давно мы такого от тебя не слышали… — попытался повторить беззаботную улыбку брата Джордж, но вместо этого, улыбочка показался Мейд какой-то несуразно и даже робкой. «Не уж то и он… да нет, это минутная чудаковатая странность, но даже если он тоже… Да все это ерунда!» вела негласный спор в собственной голове блондинка.       — Обещаем, что ты скоро еще посмеёшься, да и вообще радуйся! — продолжал как небывало улыбаться ей Фред и, бодро переведя взгляд на брата, стал ждать обыденного продолжения собственной мысли. Но не дождавшись, хмыкнул и закончил сам: — Ведь ближайший год мы от тебя не отстанем!

***

       Всей частной компанией сели обедать, радуясь чудесному спасению Гарри. Фред, Джинни и Джордж вновь стали припевать «оправдали», но вот… все же последний делал это как-то небывало тихо и задумчиво, глядя только вперед - в свою тарелку. Мейд тоже чувствовала какое-то смятение, и чтобы ненароком не встретиться глазами с Джорджем, перевела взгляд на неразлучную троицу. Гермиона, на ее взгляд, имела очень обеспокоенный вид, а вот Рон сиял как никогда и в упоении произнес:       — Вот увидите — Дамблдор явится сегодня вечером отпраздновать с нами событие, — Мейд выпрямившись, чуть напряглась, с директором школы она лично никогда не встречалась.       — Вряд ли он сможет, Рон, — возразила миссис Уизли, подавая Гарри огромный кусок жареной курицы. — Он сейчас очень-очень занят.       — Оправдали, оправдали, оправдали…       — Умолкните! — крикнула миссис Уизли.        Обед пролетел незаметно. Очень уж вкусной оказалась курица миссис Уизли. Даже Мейд соизволила сесть половину своей порции!       — Гляди, братец! У кого тут аппетит появился! — улыбаясь проговорил Фред, подмигивая Мейдлин и мягко толкнул ее плечом. Джордж, сидящий следом за Фредом, слабо улыбнулся.       — Я еще завтрак съела! — похвасталась девушка и близнецы протянули гулкое «УУУУууууу»       — Да тебе за это медаль полагается! — наигранно рассудительно закивал Фред, и не успела Мейд что-то ответить, добавил: — Пойдем, принцесса, есть разговор, — встал вместе с братом парень. И не успела она что-то ответить, заявили:       — Спасибо, мам!       — Да, было очень вкусно! — торопливо вставая вслед за юношами, проговорила Мейд.       — И куда это мы собрались? — вскинула брови миссис Уизли. — Вас двоих ждет тайный чулан на втором этаже! — скрестила руки на груди женщина, и переведя взгляд с сыновей на Мейд добавила: — Ты, конечно, гостья Мейдлин, но, если хочешь, то помоги этим двум негодяям, — Мейд тут же улыбнулась, тон миссис Уизли, уж не знала она почему, не казался таким холодным как раньше.       — Конечно, миссис Уизли, но можете пожалуйста называть меня Мейд, а то Мейдлин, из ваших уст, звучит немного пугающе, — святая троица, Джинни и близнецы рассмеялись, а миссис Уизли искренне, широко улыбнулась, шутя покачав головой.       — Ма! Может отложим все-таки этот чуланище на потом! — после смеха предложил Фред, стоя позади Мейд и, положив последней руку на плечо, добавил. — Мы так давно не видели нашу прекрасную принцессу!       — Да, мам! Мы жутко скучали, это будет преступлением, если мы хотя бы чуток времени не проведем в безделие и высоко умственных беседах! — продолжил за братом Джордж, так же положив, на другое плечо Мейд, свою гигантскую ладонь. Нотт, не удержалась и как-то импульсивно глянула на руку, на миг ей показалось, будто бы от его ладони, по телу идет неведомая ранее, странно приятная тепловая волна.       — Нет, дорогой! — покачала головой Миссис Уизли, — В чулане наболтаетесь! — добавила хозяйка и близнецы, сокрушённо признав поражение, зашагали вместе с Мейдлин к чулану.        — Вечно она так! — недовольно, но все же достаточно тихо, чтобы не разбудить портреты, сетовал Фред, идя вместе с братцем и Мейд по скрипучей лестнице.       — А вы уже были в том чулане? — шепнула Нотт, ее все же пугала некоторая неизвестность, которая наверняка могла таиться в этом давно не открываемом месте. Ведь в шторах жили доки! А что можно было тогда ожидать в целом чулане?!       — Да, утром, — кивнул Джордж, идя позади Мейд.       — Ну, тогда вы сами виноваты! — пожала плечами блондинка. — Надо было утром все там прибрать, а не устраивать бестолковые танцы на кухне!       — Ой-ой-ой! — закатил глаз Фред. — Да ведь тебе самой понравилось, змейка!       — Мы просто тебя ждали! — усмехнулся Джордж. — Кто если не такая храбрячка поможет нам в усмирении старой утвари старины Сириуса! — Мейд улыбнувшись покачала головой, заходя вместе с мальчишками в комнату.       — И где он… — медленно проговорила Нотт, осматривая комнату.       — Тут, — кивнул на совсем непримечательную стену Фред. И подойдя ближе, ткнул в потускневший, блекло-синий цветок на обоях. Рисунок тут же стал расползаться в разные стороны и на его месте проявилась старая черная дверь.        Ну что ж! — вооружились палочками близнецы, заставив этим жестом запаниковать Мейд.       — Готовься узреть самых кровожадных существ этого старого страшного дома, принцесса! — наигранно зловещем голосом проговорил Фреде, а Джордж, стоя рядом театрально завыл, не хуже Ирландского привидения. Мейд поджала губы, она терпеть не могла такие сюрпризы.       Храбрости девушки хватило, только чтобы не закрыть глаза, ведь когда только дверь чуланчика открылась, комнату оглушил протяжный визг, и Мейдлин поспешила скрыться за широкими спины гриффиндорцев. Те звучно рассмеялись и синхронно возгласили: «Люмос», глазам Мейд предстало престранное зрелище. В чуланчике пищал ни какой-то неведомый злой упырь, а несколько скачущих в разные стороны метёлок. И не успела Нотт что-то спросить, как близнецы, громко прокричали заклинание и метлы, которые уже намеривались выбежать из чулана, разом попадали на пол перед компанией.       — Ты бы видела свое лицо, сливка! — продолжал смеяться Джордж. Мейд мельком взглянула на него, и облегченно про себя вздохнула, странное ощущения заботившее ее ранее пропало.       — Да, Мейд, мы, конечно, знаем, что вы наши друзья змеиные не блещете смелостью, но испугаться метелок! — продолжал Фред.       — Я испугалась не метелок, а крика, — попыталась объяснить близнецам Нотт, но те лишь звонче рассмеялись. «Ну, конечно… жди от них понимания, им бы только погоготать» улыбаясь подумала девушка, нагнувшись к метелкам и, подняв одну, чуть нахмурившись повернулась к Уизли.       — Они что, обычные?       — Да, — кивнул Джордж. — Фредди попытался оседлать одну, а та, как брыкнула его по… Просто сильно ударила его, — чуть не оговорился Джордж и улыбнувшись посмотрел девушке прямиком в глаза, та усмехнулась и, к собственному сожалению, вновь почувствовав приятное тепло и отвела взгляд на Фреда.       — Молодец, Фордж, рассказывай змейке наши секреты, только не забывай, что я и о тебе что-то интересное могу сболтнуть! — ткнул брата локтем в бок Фред, заходя в темный чулан.       — Боюсь наши с тобой секреты, напугают сливку еще больше, чем куча швабр, Дред, — подмигивая Мейд и входя следом за братом, произнес Джордж, Мейд на это лишь тяжело вздохнула и громка выдохнув, вильнув головой, вошла последней.       В чулане было тесновато и очень пыльно, то тут, то там виднелись груды старого трепья и стопки книг.       — Вы уверены, что вообще тут прибирались? — сморщив носик, спросила Мейд. Пыль обильными хлопьями летала в воздухе.       — Да… но… нас больше заинтересовала одна скляночка с чудо зельцем, — задумчиво произнес Джордж, взмахом палочки устраняя часть пыли.       — И мы решили оставить уборку на твои хрупкие плечи! — саркастически усмехнулся Фред.       — Вы даже не знали, что я приду!       — Мы предчувствовали! — вновь подмигнул ей Фред.       — А я, предчувствую, что тут мы до ночи не успеем, — хмыкнула Мейд, оглядывая масштаб бедствия.        Как Нотт и предполагала, судя по «чистоте» в комнате близнецов, Уизли даже с помощью палочек не ахти как умели убираться и ей пришлось самостоятельно взять в руки командование этой непростой миссией.       — Да куда же ты это поднимаешь! — прорычала Нотт, шарахаясь от летящей в непонятном направлении шубы из незнакомого странного серебристо-пурпурного меха.       — Поберегись! — бодро и весело скомандовал Фред, посылая шубу в кучу старой одежды, которую, за два часа работы, ребята уже успели перебрать.        — Бестолочь! — прошипела сквозь зубы Мейд, в который раз отряхивая пыль с чёрного, маркого в данной ситуации, платья.        — Осторожно! — теперь Джордж взмахом палочки отправил старомодное пышное платье в ту же кучу.       — Да сколько вам говорить?! Перестаньте пылить! — не выдержала Мейдлин насупившись, попутно рассматривая платье, что оказалось свадебным.       — Мы не знали, что ты такая чистюля! — послышался из чулана голос Фреда. Мейд покачав головой нагнулась к платью. Ей нравились вещи с историей, а у этого платья она точно была. — Куда это? — вышел из чуланчика Фред, поддерживая палочкой в воздухе свернутый ковёр из шкуры, о Мерлин, белого медведя.       — Думаю сюда же… — Задумчиво произнесла Нотт, выпрямившись, и поднимая старое платье.        Фред тут же послал ковёр к шубе и весело глянул на девушку, пока за ним к ребятам вальсировал чайный сервиз на подносе.        — Что, принцессе понравилось платье? За кого выходишь, а Мейд? — продолжал улыбаться Фред, но тут же ойкнул, получив подносом по рыжей голове.       — За меня! — не менее задорно отозвался Джордж, поддерживая заклинание все тот же поднос с сервизом.       — Мечтать не вредно, Уизли, — Фыркнула Мейд, уложив платье к ещё нескольким вещам, что она успела присмотреть за время, проведённое в разборке чулана.       — А что? — ухмыляясь, вопросительно кивнул Джордж на остальную собранную посуду, и Нотт одобрительно вильнула головой и сервиз ту же направился туда. — Миссис Мейдлин Уизли звучит отлично! — поднос с треском соприкоснулся с полом.        — Джордж! А поаккуратней нельзя было?! — негодующе воззрилась на него блондинка, подходя к посуде и поправляя упавшие чашки, сахарницу и миниатюрный чайничек.        — По-моему звучит не складно… А вот миссис Мейдлин Малфой, — не унимался Фред.       — Скажите ещё: миссис Мейдлин Долгопупс, — хмыкнула Нотт выпрямившись, и близнецы рассмеялись. — Теперь давайте книги! — с воодушевлением повернулась к парочке Мейд. Чудо братья единодушно взвыли. — Да вы пальцем о палец не ударили! А еще совершеннолетние! — войдя в чулан и взяв стопку книг, сказала Нотт.

***

      — Потрясающе… — с восхищением, проглаживая мягкую подённую обложку, протянула Мейд.       — М? — поглядел на книгу Джордж, а Фред лишь цокнув языком сказал:       — У тебя тут каждая вторая жуткая книжонка: «потрясающая!» — очень убедительно спародировал ее парень.       — Ну что я могу поделать, если это и в правду шедевры! Таких книг по пальцам можно пересчитать, а Блэк их вот так просто выкидывает, — покачала головой блондинка, бережно переворачивая обложку «Ужасающих зачарованных порошков и снадобий»       — Вот именно, таких книжек по пальцам можно пересчитать, из-за того, что такая дрянь уже никому не нужна, — Фыркнул Фред, взяв в руке очередную книжку и прочитав название кинул ее в кучу к остальным.       Ребята, наконец признав своё поражение в войне с пылью, сидели на полу, скрестив ноги и перебирая уже почти что последние книги из чулана.       — Эй! Как так можно! — проследив за летящей книгой прикрикнула Нотт. — А ну-ка дай! — добавила она властно и кивнула на отброшенную книгу.       Фред на это только громко зевнул и улегся спиной на ковер, всем своим видом показывая, что больше ничего не будет делать. Мейдлин рассерженно прищурила глаза, готовая накричать на парня, но тут заговорил Джордж, приняв весь гнев на себя.       — Держи, — протянул книжку блондинке юноша, Мейд хмыкнув взяла ее из его рук, чуть приподнимая голову. — Но не думаю, что тебе она понравиться, — усмехнулся Уизли, наблюдая как Мейд читает название.       — «Подробное жизнеописания вождя орков от 1775 до 1777»? Пф… — Нотт раздраженно фыркнула, тут же, как и мгновение назад Фред, откинув книгу в кучу к остальным. — Такое только Калебу понравилось, — покачала головой Мейдлин.       — Зато… вот это тебе… — с трудом вытащив тяжелый том из-за груды еще неразобранных книг, протянул Джордж. — Гляди, — он аккуратно положил книгу у ее ног.       — «Неизведанные неизвестности индийских гор, лорда Берка»? — Мейд с непониманием посмотрела на Джорджа.       — Открой же! — улыбнулся он кивая. Мейд еще миг всматривалась в его лицо, не дурят ли ее эти красивые глаза? А потом сглотнув перевела взгляд на том и аккуратно открыла на первой странице.       Не прошло и секунды как из книги послышался неистовый рык… Дракона? Мейд, отпрянув от книги, с удивлением уставилась на смеющегося вместе с все еще лежащем плашмя братом Джорджа.       Мейд же смеяться совсем не хотела, и она мигом подползла к книге и, захлопнув ее, поглядела на Джорджа.       — Что это, Мерлин тебя побери, такое? — прошипела девушка. Еще с прошлого она уяснила, что ее ужасно раздражает, когда близнецы смеются, когда она сама не в духе.       — Разве ты не слышала рев, сливка? — поглаживая обложку книгу, улыбался ей Джордж.       — Эта книга твоей мечты, принцесса! — донеслось с ковра. — Мы думали подарить ее тебе на день рождения, но Джордж придумал кое-что поинтереснее, — добавил Фред, Мейд же с подозрением смотрела, то на того, то на другого.       И прежде, чем она сумела что-то сказать, в дверь комнаты просунулась еще одна рыжая голова, и Рон крикнул:       — Ужин!       — Не знаю как вы, но я жуть какой голодный. Целого бы соплохвоста съел, хотя думаю они навряд ли вкусные, — тут же как ни в чем не бывало вскочил с места Фред, счищая палочкой грязь и пыль с одежды. — Почисти нашу маленькую принцессу, братец, а я пока займу нам места у старины Назема, — быстро проговорил Фред и не дожидаясь ответ покинул комнату.       Мейдлин еще миг смотрела на закрытую Фредом дверь, но осознав, что вечно избегать присутствия Джорджа не может, повернулась к юноше. Тот уже успел встать, и протягивая ей руку, с небывалым любопытством рассматривал шнурки на своих стареньких серо-желтых кедах. Мед, сглотнув и закусив нижнюю губу, вложила свою руку в его и встала, попутно стараясь смотреть на что угодно, кроме Уизли. Ведь как только ее пальцы коснулись теплой ладони Джорджа, по телу вновь пробежал теплый, приятный импульс, а рассоединить руки теперь казалось непомерно сложной задачей.       — Не думаю, что ваша мама будет рада Флетчеру, — первой разъединив руки и повернувшись к Джорджу спиной, каким-то не своим, немного высоким, голосом произнесла Нотт, перекидывая волосы со спины на плечо, позволив парню счистить заклинанием пыль.        Джордж будто бы поперхнулся, прежде чем произнести:       — Тергео. Да, но выгнать его она не сможет, — спокойно ответил рыжий, и Мейд набрав побольше воздуха в легкие с силой прикусила губу, такой спокойный голос вызвал в ней волнующий трепет. — Тут готово… ты не могла бы… — он невесомо коснулся до ее плеча, и девушка все будто сжавшись и напрягшись, повернулась к Джорджу и, не удержавшись, заглянула в голубые глаза.       Очередной миг непонятной теплоты внутри, заглушенные звуки шагов по лестнице… «Да что это такое…», но даже голос в голове казался странно далёким и не таким уж существенным в отличии от Джорджа Уизли, который стоял перед ней.       — Она бы могла… — тихо пробормотала Мейд, рассматривая усеянное веснушками лицо.       — Могла что? — не менее тихо спросил Джордж, чуть опустив палочку и, так же как слизеринка, вглядываясь в лицо напротив.       — Могла бы выгнать… — мелькнула на губах слабая улыбка, Джордж повторил ее жест, и от этого можно сказать пустяка, стала кружиться голова. «И когда это он стал таким красивым?» раздался в голове уже гораздо более четкий и громкий вопрос, Мейд вздрогнув, опустила голову, облизнула от чего-то пересохшие губы и, чуть отступив, посмотрела на все еще грязное платье.       Кашель Джорджа сообщил, что он очнулся от непонятного явления, И Мейд громко выдохнув, чуть расправив руки в стороны, позволила убрать последние хлопья пыли и грязи с одежды.       — 8 галлеонов за две склянки Каши проповедника? Да сам цветок столько не стоит, — качал головой Фред, сидя напротив грязного трепья, называющего себя Наземникусом Флетчером. Джордж и Мейд уселись рядом.       — Братишка… 7 галлеонов и 10 сиклей, больше не скину! — проворчал человечек, косясь на миссис Уизли, суетившуюся около большого котла, над ужином.       — Ну ты и шутник, — улыбнулся Флетчеру Джордж.       — Да о чем ты! Я еле выторговал у него парочку яиц Огневицы! Вы, кстати, чего так долго? — поглядев, то на брата, то на подругу, спросил Фред.       — Зачем вам такие редкие элементы, — уклоняясь от ответа и с интересом рассматривая свои ногти, спросила Мейд.        Вот именно! Девчонка права, они редкие! — ухватился за слова Нотт, Наземникус. — Поэтому не серчай друг, но меньше чем за 7 галлеонов и 17 сиклей не отдам!       — Эй! Ты нам всю малину портишь, Нотт! — возмущенно весело нахмурился Фред. — 4 галлеона и 10 сиклей! — наклонился он тут же к Фетчеру.       — Нет, браток, нет! — покрепче закутался в своих одеяниях волшебник.       — 5 галлеонов и 5 сиклей, — с азартом подхватил за братом Джордж, Наземникус отрицательно покачал головой и хотел было что-то сказать, как вдруг Мейд, придумав чудную идею, заявила:       — Миссис Уизли, вы не могли бы посмотреть… у меня не осталось пыли на спине, а то вашим сыновьям я не доверяю! — близнецы и Флетчер тут же воззрились на нее.       — Ладно, ладно! 5 галлеонов и 10 сиклей, тока Молли не говори, — гаркнул Флетчер, одним залпом опустошая кружку с медовухой.        Тем временем Мейд встала со стула и повернувшись к миссис Уизли спиной, подмигнула близнецам, Фред тут же расплылся в довольной улыбке и подмигнул ей, а Джордж… Джордж глядел на нее с не скрывающим восхищением, от чего девушка почувствовала мурашки на шее.       — Нет, дорогая… ничего нет, — отвлекаясь на мгновение от ужина, произнесла миссис Уизли.       — Отлично сработано, принцесса, — шепнул, усевшейся рядом с ним Мейд Фред, и девушка, усмехнувшись, спросила:       — Вы так и не сказали зачем вам эта дрянь, и что это за чудо книжка из чулана? — прошептала рыжему на самое ухо Нотт.       — Первое, это для нашего магазинчика, мы скажем так… экспериментируем.       — А второе, это книга о драконах индии, — произнес за братом Джордж. Мейд вскинув бровь, посмотрела, то на того, то на другого.       — Благодари Джорджа, это он ее утром нашел, — кивнул на брата, попивая из своего бокала Фред, Мейд нехотя повернула голову к Джорджу. Тот неловко улыбнулся, растравляя руки в сторону: не стоит благодарности. Мейд подарила ему улыбку и благодарно кивнула.       — А… вы скажете над чем экспериментируете? — переведя взгляд обратно на Фреда, спросила Нотт.       — Ты ведь не хочешь помогать нам с зельями, — хитро прищурил глаза тот.       — Я не хочу помогать вам с оборотным, а все остальное мне интересно, — несколько надменно и фальшиво обиженно сообщила Мейдлин. — Ну и, если б хотела… только бы я не смогла, рецепта нет, — добавила она поле, немного задумавшись.       — То есть мысль в твоей светлой головушке все же проскальзывала…? — осторожно спросил Фред.       — Я… Я… Может быть! Но все это бред и ересь! — скрестила руки на груди и осела на спинку стула Мейд.       — Ересь? — одновременно хохотнули близнецы.       — Признавайся, сливка! Тебе не пятнадцать, а сто пятнадцать! — весело заулыбался Джордж.       — На то она и принцесса! — делая жест, будто бы пьет в ее честь, сказал Фред.       — Не подлизывайтесь, Уизли, — прищурилась Нотт.       — И в мыслях не было! — подмигнул ей тот.       — Он… Мы вообще извиниться перед тобой хотели! — вспомнил Джордж, а Фред на это лишь фукнул в бокал, явно не одобряя такую затею.       — И за что же? — не глядя на Джорджа, спросила Мейд, пока Фред утирал тыльной стороной руки тыквенный сок с подбородка.       — Ты же на нас тогда обиделась… Больше недели не приезжала, — несколько осторожно, будто бы говоря с матерью, продолжал Джордж.       — Да… Верно, — закивала Мейд. — Но за что именно вы хотите извиниться? — неумолимо настаивала Нотт.       — Я лично не за… — недоговорил Фред, получив легкий подзатыльник от брата. — Ладно, ладно! — почесал затылок парень. — Хотим извиниться за наше омерзительно- ужасающее поведение, по отношению к вашему величеству, — неохотно произнес Фред. Мейд торжественно усмехнулась.       — Отлично, я думал будет сложнее! — одобрительно улыбнулся Джордж.        — Но я не гарантирую, что не повторю сделанного, больно у тебя ножки хорошенькие! — озорно подмигнул Фред, и Мейд не успела толком надуться, как парень добавил: — Думаю, ты бы братишка тоже не отказался лишний раз заключить в объятья такую золотую голову? А Джордж?!       Этой на вид, вполне безобидной фразой, Фред, наверняка, намеривался отвести от себя новую бурю со стороны блондинки, и у него вполне получилось, но вот немного не так как он рассчитывал…       Мейд пришлось волей не воле посмотреть на Джорджа, состроив неуверенную полуулыбочку. Тот же выглядел немного рассеянным и даже смущенным. Он неловко глотнул тыквенного сока и только тогда ответил:       — Да… м… Фред, ты горазд шутить! — Юноша выдал из себя странный натянутый смех и стал с великим интересом всматриваться в противоположную от них стену.       — Ты чего…? — удивленно протянул Фред, чуть сузив глаза, глядя на брата.       — Что? — уже как ни в чем не бывало спросил Джордж, и Мейд, к своему счастью, увидела на лице друга, привычную, озорную гримасу.       — Странный ты какой-то, дерганый… Какую-нибудь гадость в чулане подхватил что ли? — с некоторым коварством проговорил Фред.       — Нет, просто пылью надышался, — подмигнул, не глядя на Мейд, брату Джордж.       — Ой, ой, ой! Какие мы нежные вдруг стали! — закатил глаза Фред. — Пылью надышался! — передразнил его парень и компания разулыбались. После недолгой паузы Уизли добавил, — Ну, а, если честно, я думаю ты еще как завидуешь мне. Ножки у Мейди и вправду прелестные, — послал забавный поцелуй в сторону Нотт Фред, а уши Джорджа покраснели, и он вновь отвел от друзей взгляд с несвойственно странной полуулыбкой.        — Ты просто прекрасно выглядишь, Мейд, — рассматривая ее наряд, заключила Гермиона, когда Мейдлин вместе с ней и Джинни, не без повеления миссис Уизли, отправились в спальню.       — М… да! Рубашка старая, мамина, а платье из Франции. По счастливым обстоятельствам у моей бабушке есть одна знакомая из Парижа, с чудесным магазинчиком, а у моей бабушке хороший вкус и… в общем та большая часть гардероба у меня от миссис де Роган‎, — произнесла Мейд, пока Грейнджер аккуратно дотронулась до бисерного узора на платье.       — Тогда это все объясняет, — кивнула девушка.       — Что? — улыбнулась Нотт.       — Ну, то, что ты всегда выглядишь не как подросток, а как самая что не на есть леди, — улыбнулась Мейдлин Грейнджер.       — Ну ты и скажешь, — довольно встряхнула копной золотистых волос слизеринка.       — Она права, — пожала плечами Джинни, усаживаясь на кровать. В комнате их было две, и, как и у близнецов, одна большая-двухспальная, а вторая на одного. — Ты всегда к нам приходишь так, будто вернулась из собрания пожирателей, — Гермиона и Мейдлин рассмеялись.       — Мисс драма, — не без улыбки кивнула Грейнджер.       — А это плохо? — поправила выбившуюся прядь за ухо Мейд.       — Нет, почему же, — чуть выпрямилась Гермиона. — Но вот в обычной одежде я тебя не представляю… А кстати, в чем ты будешь спать?       — У меня есть пижама, но она будет великовата, — предложила Джинни.       — У меня тоже!       — Ох нет! Благодарю… У меня все собой! — помахав небольшой сумочкой, в которой вряд ли поместилось бы что-то большее чем кошелёк, заявила Мейд. Гермиона тут же с любопытством стала рассматривать сумочку, и. когда Мейд вынула из нее полный ночной комплект, состоящий из темно-персиковой, атласной рубашки, тапочек и салатным халатом, спросила:       — Заклинание незримого расширения? — догадалась Гермиона.       — Да! Мамина работа, — кивнула девушке Мейд.       — Знаешь… — задумчиво и тихо произнесла Гермиона, когда последний свет был потушен и они вдвоем лежали на широкой кровати, пока Джини уже начала посапывать.       Мейд никак не могла уснуть, слишком уж контрастный день у нее выдался, но в отличии от прошлой ночи, сейчас она вовсе не плакала, а наоборот никак не могла проглянуть возбуждающего, неведомого ранее, ликования и желания улыбаться.       — М? — девушка легла на бок и посмотрела на задумавшуюся, лохматую, как всегда, подругу.        — Ты перестала с нами толком общаться, — повернула к ней голову Гермиона. Мейд приподняла брови в непонимании. — Как не придёшь, так и с Фредом и Джорджем пропадаешь.       — Я… — На миг Мейд задумалась над сказанным, но потом взяв себя в руки, тихо, чтобы не разбудить Джинни произнесла: — Мне… Я думала, что вы еще не до конца простили меня…       — Да, но все же ты остаешься нашим другом… А так, когда ты постоянно с близнецами… нам с тобой даже не поговорить… — Мейд стало неловко.       — Просто с ними легче, — через какое-то время произнесла девушка.       — Ну не знаю… я бы не вытерпела… — тихонько хмыкнула Гермиона, и Мейдлин незаметно улыбнулась.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.