Давнее знакомство
24 марта 2021 г., 12:03
Книжный клуб полным составом — три дамы возрастом около семидесяти лет и один ангел — пил постдискусионный чай, после обсуждения занятной истории, прочитанной по настоянию мисс Коутс. Азирафаэль всегда подозревал, что за ярким румянцем сморщенных, как печёное яблоко, щёк и задорным блеском чёрных глаз этой пожилой дамы, скрывается чертовщинка, но "Лжеца" он от неё не ожидал.
— А Ваш молодой человек читал? — спросила мисс Коутс, аккуратно ставя тонкую фарфоровую чашечку на блюдце.
— Молодой человек? — переспросил Азирафаэль.
— Бойфренд, — поддержала тему мисс Гудман. — Или как там сейчас молодые называют своих партнёров?
— Тот рыжий мужчина, что уходил от Вас сегодня прямо перед собранием, — на всякий случай пояснила мисс Макфи.
— Ах, Кроули, — ангел с облегчением вздохнул. — Нет, но я цитировал ему фрагменты, и он уже приобрёл себе аудиоверсию. Думаю, вскоре он с ней ознакомится.
— Ну, разумеется, он должен вкусить эту прелесть, — мисс Коутс улыбнулась, и морщинок на её щеках стало немного больше. — Так Вы живёте вместе?
— Простите, юная леди, но мы тут, кажется, книги обсуждаем, а не мою личную жизнь, — со строгим выражением лица дал ответ Азирафаэль. Впрочем, через секунду все три "юные леди" захихикали, и он тоже улыбнулся. — Почему Вы спрашиваете?
— Потому что буквально пары секунд наблюдения хватает, чтобы понять, что как минимум Вы, — мисс Макфи, только что взявшая овсяное печенье из ажурной пиалы, твёрдо указала им в сторону букиниста, — в него влюблены. По нему сказать чуть сложнее — пол-лица за этими ужасными очками, — но то, как он произнёс: "Ангел"...
Мисс Гудман в соседнем кресле, мечтательно замычав, откинулась на спинку и закрыла глаза.
— Неужели вы не вместе? — спросила она, приоткрыв один глаз.
Азирафаэль понял, что пока он готовил чай, малый круг уже всё обсудил и решил за него.
— Видите ли, барышни, у нас с Кроули были, ммм, — ангел задумался, как можно описать покороче историю шести тысяч лет, — сложные отношения. Бойфренд... Я знаю его так давно, что наиболее подходящее описание будет, пожалуй, спутник жизни.
— Расскажите, мистер Фелл, — попросила мисс Коутс с большим энтузиазмом. — Уверена, что это будет увлекательно, как в каком-нибудь из романов, что мы обсуждали в последние месяцы.
— Боюсь, что наоборот: скучнейшая из историй, — Азирафаэль пожал плечами и незаметно чудом обновил чай в чайнике. — Надо подумать, с чего начать...
— Начните с начала: как вы познакомились?
— Когда-то давно, когда я был совсем молодым, я охранял сад. А Кроули... Ну, он, в некотором роде, пытался похитить из него фрукты.
— О, Вы выстрелили в него из ружья солью, и с тех пор у него такая примечательная походка?
— Нет, — ангел подумал, что никогда не будет упоминать при Кроули этот момент разговора. — Мы тогда славно поговорили и потом не виделись целую тысячу лет.
— Но он Вам уже тогда понравился?
— Скорее, я оставался нейтральным, — задумчиво произнёс Азирафаэль. Он поёрзал в кресле, думая, как продолжить рассказ и не показаться сумасшедшим. — Понимаете, едва начав общаться, мы обнаружили, что работаем на конкурирующие фирмы, и я считал, что было бы неэтично проявлять чрезмерное дружелюбие. В профессиональном плане.
— Я уже запуталась, — произнесла мисс Гудман, нахмурившись. — Вы работали охранником, а он вором? В моей молодости это было не совсем профессией. Или это было, когда Вы уже стали букинистом? Тогда кто Кроули?
— Мы, скорее, работали оба психологами, — быстро нашёлся ангел. — Просто в разных агентствах. Каждому важно было организовать отток клиентов в своё агентство.
— В моей молодости это тоже не было профессией, но звучит уже лучше, — лицо мисс Гудман прояснилось. — Кажется, такому человеку, как мистер Кроули, было гораздо легче заманивать к себе клиентов — или, по крайней мере, клиенток.
— Да-да, юные леди, вам повезло, что он не пытался применять к вам свои чары, — дамы в очередной раз заулыбались, будучи польщёнными таким обращением. — Но я, надо признаться, не сразу обнаружил, что Кроули может быть привлекательным для людей. Однажды, относительно недавно, я попал в неловкое положение, и Кроули буквально освободил меня из цепей, после чего мы пошли в кафе, а люди всю дорогу не сводили с него восторженных взглядов. — Азирафаэль воспроизвел в голове образ демона, каким видел его в сырой тюремной камере в Париже. — Возможно, это было из-за тех его обтягивающих бриджей.
— А когда Вы обнаружили, что он привлекателен лично для Вас?
— Сложно сказать. Но я точно помню, когда осознал, что влюблён, — глаза ангела мечтательно поднялись к потолку. — Мы крепко поссорились, долго не виделись — мне казалось, целую вечность, — и в итоге он снова помог мне выбраться из опасной для моего бренного тела ситуации, сам пострадав, хотя и не слишком сильно. Но это было не самое главное. Он спас от уничтожения самые дорогие моему сердцу книги — из-за скорости смены событий у меня совершенно вылетело из головы, что они были при мне. В этот момент я понял, что восхищался им практически при каждой нашей встрече.
— А Вы пересекались только в профессиональном плане?
— Преимущественно да. В основном, в поисках клиентов. Но как-то раз мы настолько славно посидели в бане, что мне до сих пор стыдно об этом вспоминать, — Азирафаэль назидательно погрозил пальцем: — Никогда даже не пытайтесь пить столько алкоголя, дамы.
— Знаете, мистер Фелл, — сказала мисс Коутс, — я уже в том возрасте, что уже могу позволить себе выпить именно столько алкоголя. Исключительно для бодрости духа. Так Вы поняли, что влюблены, и принялись завоёвывать Вашего Кроули?
— О нет, это бы всё ещё противоречило профессиональной этике. К тому же я совершенно не был уверен во взаимности своих чувств.
— Но всё-таки Вы обнаружили, что чувства взаимны?
— О да, хотя, признаться, неожиданным образом. Мы тогда уже оба подумывали об увольнении. Уход на вольные хлеба, если позволите сказать.
Книжный клуб почти полным составом — все три дамы — поставили свои чашки на стол в ожидании потрясений.
— Кхм, так вот, — смущённый таким вниманием, продолжил Азирафаэль, — на одной нашей, на тот момент ещё деловой, встрече, я подошёл к Кроули, а у него кое-что торчало...
— Мистер Фелл! — возмущённо воскликнула мисс Макфи. — Вы всё-таки в женском обществе.
— О нет-нет! — ангел в успокаивающем жесте поднял руки перед собой. — Вам нечего опасаться, дамы. Это была стрела Амура. Она торчала у Кроули прямо из груди.
— Чего только люди не сделают, чтобы нормально не объясняться в своих чувствах, — укоризненно покачала головой мисс Гудман, и две другие дамы её поддержали.
— Мы с Кроули оба не слишком хороши в подобных делах, к сожалению. Но стрела оказалась достаточно прозрачным намёком.
Над входной дверью звякнул колокольчик, и из-за книжных полок донеслось:
— Ангел! Ты уже закончил со своими старыми кошёлками?
— Нет, дорогой, — откликнулся Азирафаэль. — Дамы ещё здесь. И было бы очень любезно с твоей стороны, если бы ты принёс пирожных.
В поле зрения показался демон, уже держащий в руках перевязанную широкой лентой коробку птифуров, которой у него не было ещё несколько мгновений назад.
— О чём болтали? "Лжец"? — Кроули поставил коробку на стол и упал в кресло, настолько недовольно глядя на женщин, занявших его диван, что взгляд чувствовался из-за тёмных очков.
— Не только. Дамы спрашивали про нас с тобой.
— Ты им уже рассказал, что мы демон и ангел, посланные для наблюдения за человечеством?
Азирафаэль недовольно цокнул, а дамы заулыбались.
— Нет, но я рассказал, что мы с тобой давным-давно знакомы, а также про то, как ты закрепил на себе обломок стрелы, чтобы я уже наконец сообразил, что ты ко мне чувствуешь. Обнови нам чай, будь добр.
— Я только сел! — возмущённо махнул рукой Кроули. — И я не буду добр. Но чай заварю.
Цапнув чайник, демон удалился на кухню.
— С ним сложно, да? — понизив голос, спросила мисс Коутс.
— Временами, — также тихо ответил ангел. — Но меня всё устраивает.