ДжекПорт

PG-13
В процессе
94
1
автор
Пушок в деле соавтор
Becky Park бета
Размер:
планируется Макси, написано 39 страниц, 12 878 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
94 Нравится 71 Отзывы 31 В сборник

Глава 9. Спустя два года

Настройки
      Прошло два года с момента попадания Джека в этот чудной мир. За это время он в какой-то степени привязался к Микото. Последняя всегда относилась к нему с некой нежностью и трепетностью, а ещё часто вкусно кормила. Также Воробей стал близок со стариком Хирузеном. Капитан в какой-то степени любил его за то, что он приносит ему деньги, однако и тёплые, можно сказать, дружеские чувства тоже присутствовали. Но больше всего в Хирузене капитан любил рассказы о далёком, непостижимом космосе. Его завораживали истории о возникновении мира, и всё больше удивляли звёзды. В конце-то концов, как узнал Джек — и солнце является, наверное, самой большой звездой. Его товарищ-зек по имени Кеншин в последнее время как сквозь землю провалился. Вот хочешь его найти, а его нигде нет. А Саске был отдельной темой. Хоть он и был мелким и тупым, как время от времени выражался Джек, но с ним было довольно-таки весело. Особенно, когда он задавал глупые или забавные вопросы, наподобие: «Если человек теряет большой и указательный палец, то безымянный становится средним?», «Если ничто не вечно, то и вечность не вечна?», «Откуда берётся ум?». В целом, жизнь удалась. Однако Джек так и не достиг своей главной цели — бессмертия. Но в ближайшие годы он собирался непременно получить желаемое.

***

      Медленно расхаживая по ранним улицам деревни, Джек исследовал её, пытаясь отыскать что-то новое. Он не забывал о том, что скоро попадёт в Академию (о которой, к слову, ему сообщил старик Хирузен), чему был неимоверно рад. Но отчего-то на душе у пирата было неспокойно. Однако после прогулок по окрестностям, вдохнувши свежего воздуха, все странные мысли вылетели из головы, будто их и не было.       Прогулки всегда позволяли Джеку расслабиться, забыться. Пират решил зайти за своим товарищем, дабы расслабиться и пообщаться. Он зашёл в квартал, у которого при входе красовался знак клана Учиха, и пошёл по знакомой дорожке. Зайдя на территорию семьи своего друга, он прошёлся по скрипучему полу крыльца. Постучал в дверь, получив ответ «Заходи», и прошёл внутрь помещения. Его встретила милая женщина, которая являлась матерью Саске; она приветливо улыбнулась, приглашая попить чая, прежде чем её сынок соберётся на уходить. Джек с огромным удовольствием согласился на предложение, так как в последнее время ему уж очень начал нравиться исконно, как считал капитан, напиток англичан. Но с ромом это весьма вкусное пойло никогда не сравнится.       Воробей подошел к кухонному столу и ожидал свой, как полагал Джек, не один чай, но и полноценный завтрак в придачу. Так оно и оказалось: заботливая Микото помимо благородного, в его время, напитка приготовила для капитана яичницу и достала из коробки недавно купленное шоколадное печенье. «Как всегда», — подумал Джек и с удовольствием начал поглощать предложенную пищу. Воробью не пришлось ждать Саске, а если точнее — это Учихе пришлось ожидать, пока капитан доест свой завтрак и мило побеседует с Микото о хитрых и недобросовестных продавцах в магазинах. К слову, Саске в это время недовольно мерял комнату большими шагами, обиженно поглядывая в сторону Наруто. Вскоре Саске с Джеком распрощались с брюнеткой.       Они передвигались в полной тишине. Джеку это не особо нравилось, ему хотелось поговорить о чём-то захватывающем. Рассказывать страшные байки. Хотелось посмеяться или вступить в словесную дискуссию. Саске подал голос первым: — Что у тебя нового? — Да ничего, вчера вот двух джоунинов побил: уж больно они наглыми были, друг мой. — Начал рассказывать новую байку Джек. Саске неверующе, но все же с восхищением посмотрел на капитана и сказал: — Вау, ты такой крутой, Наруто. А как ты их победил? — Всё просто, друг мой. — Усмехнулся Джек. — Хитрость, немного ловкости — и все враги тебе нипочём! — Тогда я предлагаю тебе бой один на один! — грозно посмотрев на Джека, сказал Саске. Капитан был не глупым и прекрасно понимал, что Учиха хоть и мал, но уже довольно-таки силён, однако и Джек всё это время не сидел на месте.       Около года тому назад Воробей уговорил Хирузена обучить его какой-нибудь крутой технике. Он согласился, но с условием, что Джек разовьёт свои чакро-каналы. Капитан, разумеется, принял столь заманчивое предложение. Поэтому Хирузен дал Наруто пару рекомендаций и наставлений и послал его на ближайший полигон. Времени на это Джек потратил ни много, ни мало — полтора месяца. Похваставшись старику своими успехами, капитан получил новую порцию наставлений и нравоучений. На этот раз Джеку предстояло научиться ходьбе по деревьям, а затем по воде. С этим заданием капитан справился куда быстрее. И уже когда Воробей пришел к Хирузену с новыми достижениями, последний показал ему печать и основной принцип работы техники теневого клонирования. Через пару дней упорных тренировок капитан мог сделать два десятка вполне дееспособных клонов. Но был у него особый козырь в рукаве. Джек азартно посмотрел на Саске. Улыбка сама по себе начала расцветать на молодом лице. — А ты уверен, что силёнок хватит? — издевательски проговорил капитан. — Конечно! — Ну, тогда пошли искать место для провидения боя. — Джек подозвал Саске, и они принялись ходить по территории деревни, дабы обнаружить свободное пространство для будущей битвы.       Долго искать не пришлось. Саске нашёл большую поляну где-то за небольшим лесом и позвал капитана. Джек заметил некоторые царапины на дереве от куная. Во многих местах на земле виднелись ямы. От них исходил некий поток чакры, который давал понять, что здесь кто-то был.       Саске в это время был на другом конце поля, принимая боевую позу. Джек бездельничать не стал, начиная всматриваться в движения оппонента.       Учиха, не долго думая, ринулся в атаку. Джеку это показалось странным. Не этот стиль боя предпочитал Саске. Воробей принялся оглядываться и увидел, как в его сторону летит кунай. Он с легкостью увернулся. Сам кунай полетел на Саске, который в тот же миг стал бревном.       Джек принялся создавать клонов, сжимая руки в нужной печати. Появилось пять боевых подделок. Они начали быстро надвигаться в сторону Саске. Учиха же в это время принялся складывать печати для огненной атаки. После чего изо рта начали вылетать огненные шары.       Все клоны были уничтожены. Воробей решил утаится в ближайших кустах, поджидая «врага». Ему следовало придумать верную тактику для боя с Учихой. План появился сразу. Джек ухмыльнулся, предвкушая вкус победы. Однако долго злорадствовать не пришлось, ибо проворный Саске быстро приметил соперника. Он бросил три куная в сторону кустов. После чего из-за них раздался приглушенный крик и звук падающего тела.       У Учихи в испуге расширились глаза. Он пошел к месту, в котором пару секунд назад скрылись его кунаи. То, что Саске увидел в кустах — ужаснуло его. Там лежал окровавленный труп Наруто. Сердце было пронзено кунаем; остальные два оружия были воткнуты в землю. Широко открытые голубые глаза застыли, глядя невидящим взглядом в одну точку. У Саске начали наливаться слезы на глаза. Брюнет опустился на колени перед Джеком и начал судорожно искать пульс, однако, как только он притронулся к телу, рука прошла насквозь и прикоснулась прохладной земли. В тоже мгновение Саске почувствовал холодное лезвие куная на шее. Труп на земле растворился. «Как будто его и не было», — подумал Учиха, а вслух сказал: — Пф… Сдаюсь. — Я победил! — радостно воскликнул Джек, злорадно улыбаясь. — Ты не победил, ты сжульничал! В честном бою я бы тебя заколол! — недовольно сказал Саске. — Ну, тогда сражаться честно явно нет резона.
Примечания:
94 Нравится 71 Отзывы 31 В сборник
Отзывы (4)