ID работы: 10124756

У Лукоморья дуб срубили...

Джен
PG-13
В процессе
707
автор
Airi_Who бета
Размер:
планируется Макси, написана 901 страница, 74 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
707 Нравится 834 Отзывы 408 В сборник Скачать

Книга 1. Человек с двумя лицами

Настройки текста

Глава 17. Человек с двумя лицами

— С двумя лицами? — удивился Седрик. — Это фигура речи или…? — Это и то, и другое, — буркнул Гарри.       Регулус был ошарашен больше всех. Он забормотал: — Как можно быть с двумя лицами, это ведь… но… он совсем помешался?!       Посреди комнаты стоял профессор Квиррелл. — Какой сюрприз, — сказала Лили.       — Вы? — изумленно выдохнул Гарри.       Квиррелл улыбнулся. Лицо его, обычно конвульсивно дергавшееся, на сей раз выглядело абсолютно нормальным. — Что? — удивился Римус. — Он притворялся?       Гарри коротко кивнул.       — Именно, — спокойно подтвердил он. — А я все гадал, встречу ли здесь тебя, Поттер. — Но я думал… — ошеломленно пробормотал Гарри. — Я думал… что Снейп… — Северус? — Квиррелл расхохотался, и это было не его обычное дрожащее хихиканье, но ледяной, пронзительный смех. — Неплохо он так притворялся, — присвистнул Сириус.       — Да, Северус выглядит подозрительно, не правда ли? Похож на огромную летучую мышь, парящую по школе и хватающую невинных учеников. — Дожили, — пробурчал Северус, — уже и так называемые коллеги называют летучей мышью. — Потому что надо переставать выглядеть, как летучая мышь, — хихикнула Лили.       Северус внимательно на неё посмотрел и задумался.       Он оказался мне полезен. При наличии такого Снейпа, никто не мог заподозрить б-б-бедного за-за-заикающегося п-п-профессора Квиррелла.       Квиррелл явно издевался, копируя собственное заикание. А Гарри все никак не мог поверить в происходящее. Этого не могло быть, просто не могло. — Ещё как могло, — вздохнул Гарри.       — Но Снейп пытался убить меня! — воскликнул он ухватившись за спасительную нить. — Ты пытался оставить своё мнение о профессоре таким же плохим? — приподняла бровь Джинни. — Да, — буркнул Гарри. — Глупо получилось.       — Нет, нет и нет. — Квиррелл категорично замотал головой. — Это я пытался убить тебя, Поттер. — Зараза, — прошипел Джеймс, — я тебя из-под земли достану.       Твоя подруга мисс Грейнджер случайно сбила меня с ног, когда бежала к Снейпу, чтобы подпалить его мантию. — То есть все были в курсе, как моя мантия загорелась, кроме меня?! — недовольно сказал Северус. — Никто не был в курсе, — успокоила его Минерва, — только Квиррелл.       Я упал, и зрительный контакт прервался. Мне не хватило нескольких секунд, чтобы сбросить тебя с метлы. Конечно, ты бы давно был мертв, если бы Снейп не пытался спасти тебя. Ведь это именно он бормотал себе под нос контрзаклятие. — Снейп пытался меня спасти? — Гарри показалось, что он сходит с ума. — Разумеется, — холодно подтвердил Квиррелл. — А как ты думаешь, с чего это он решил судить следующий матч? Он пытался помешать мне сделать это снова. Это на самом деле смешно — ему вовсе не надо было так стараться. Я все равно ничего не мог сделать, потому что на матче присутствовал Дамблдор. А все преподаватели решили, что Снейп хочет помешать сборной Гриффиндора одержать победу. Так что Снейп сам себя подставил и стал весьма непопулярной личностью… Зря терял время, потому что сегодня ночью ты все равно умрешь. — Как бы не так! — яро прошипели все (ну, почти все, Снейп же с МакГонагалл и Люциусом не считаются))       Квиррелл щелкнул пальцами. Появившиеся из пустоты веревки впились в Гарри, крепко связывая его. — Беспалочковая и невербальная магия, — напряжённо, но в то же время и с нотками восторженности сказал Регулус.       — Ты слишком любопытен, чтобы оставлять тебя в живых, Поттер, — пояснил Квиррелл. — Как будто он бы пощадил меня, если бы я не был таким любопытным, — выплюнул Гарри.       — Кто шатался по школе в Хэллоуин? Я чуть не столкнулся с тобой, когда хотел посмотреть, кто охраняет камень. — Так это вы впустили тролля? — со все возрастающим недоумением спросил Гарри. — Ну он же тебе почти прямым текстом это сказал, — Драко ткнул Гарри в бок. — У меня рушились все теории, — парировал Гарри, — разумеется, было сложно в это поверить.       — Ну конечно. — Квиррелл, кажется, был удивлен тем, что Гарри никак не может понять, что происходит. — Я наделен особым даром управляться с троллями. Видел, как я обошелся с тем, мимо которого ты прошел по пути сюда? К сожалению, пока все преподаватели искали тролля, Снейп, который уже подозревал меня, пошел прямо на третий этаж, чтобы меня перехватить. И мало того что троллю не удалось тебя убить, так еще и эта трехголовая псина не смогла как следует укусить Снейпа и хотя бы отхватить ему ногу. — Ну спасибо, — прошипел Северус. — Как жаль, что он уже умер, я бы его самого к Пушку засунул. — Умер? — переспросил Джеймс. — То есть его достать не получится? Жаль, я бы ему доходчиво объяснил, почему не стоило покушаться на жизнь Гарри.       Гарри открыл рот, чтобы задать очередной вопрос, но Квиррелл предостерегающе поднял руку. — Постой спокойно, Поттер, мне надо исследовать это любопытное зеркало.       Только тогда Гарри увидел то, что стояло позади Квиррелла. Это было зеркало Еиналеж. — Зеркало? — прищурился Регулус. — Значит, я был прав, говоря о том, что Гарри с ним ещё встретится. Это, получается, задание от директора, — пробормотал он. — Исходя из известных нам свойств, становится понятно, что Гарри сможет найти камень, если заглянет сейчас в это зеркало. И Гарри наверняка сейчас догадается об этом. Таак… — Я убью Дамблдора! — зло выпалила Лили. — Он же намеренно направил Гарри к камню! К опасности!       — В этом зеркале кроется ключ к камню, — пробормотал Квиррелл, постукивая пальцами по раме. — Следовало догадаться, что Дамблдор придумает что-нибудь в этом духе… Но он в Лондоне… А когда он вернется, я буду уже далеко…       Гарри судорожно пытался что-нибудь придумать. Но все, что пришло ему в голову — это втянуть Квиррелла в разговор и не давать ему сосредоточиться на зеркале. — Очень хорошая мысль, — похвалил мальчика Римус.        — Я видел вас со Снейпом в лесу! — выпалил он. —Да, — рассеянно согласился Квиррелл, обходя вокруг зеркала, чтобы посмотреть, что у него сзади. — Он уже был уверен в том, что это я, и пытался выведать, как далеко я готов зайти. Он с самого начала меня подозревал. Пытался меня напугать — как будто это было в его силах! Ведь на моей стороне сам лорд Волан-де-Морт… — Кто знает какое-нибудь очень неприятное проклятие? — невинно поинтересовалась Лили. — Давайте составим список, — поддержал подругу Сириус. — У меня есть идея, — хитро улыбнулся Фред. — И у меня, — сказал Джордж. — Я тоже знаю прекрасное заклятье, — хищно улыбнулась Джинни. — Тоже могу помочь, — поднял руку Регулус. — Отлично, — сказал Джеймс, — Дамблдору не поздоровится.       Квиррелл обогнул зеркало и жадно уставился в него. — Я вижу камень, — прошептал он. — Я собираюсь преподнести его моему повелителю… Но где же этот камень?       Гарри пытался ослабить стягивающие его веревки, но они не поддавались. Казалось, что Квиррелл полностью сосредоточился на зеркале. Гарри обязан был его отвлечь. — Но мне всегда казалось, что Снейп меня ненавидит… — О, конечно, — равнодушно подтвердил Квиррелл. — Небо тому свидетель — он тебя ненавидит. Он учился в Хогвартсе вместе с твоим отцом, разве ты этого не знал? Они друг друга терпеть не могли. Но Снейп никогда не желал тебе смерти. — И вот откуда он такой умный? — спросил у потолка Северус. Потолок не ответил.       — Но я слышал, как вы плакали несколько дней назад, — не успокаивался Гарри. — Я думал, Снейп вам угрожает…       В первый раз с того момента, как Гарри появился в зале, Квиррелл утратил спокойствие. На его лице отразился страх. — О, это было связано с его Повелителем? — предположил Сириус. — Да, — Гарри кивнул.       — Он здесь ни при чем. —Голос Квиррелла чуть подрагивал. — Просто иногда… иногда мне бывает нелегко выполнять приказы моего господина — ведь он великий волшебник, а я слаб и… — Вы хотите сказать, что в той комнате он был вместе с вами? — воскликнул Гарри, не веря своим ушам. — Он всегда со мной, где бы я ни был, — мягко ответил Квиррелл. — Всё-таки он с двумя лицами и в прямом смысле, — вздохнул Римус.       — Я встретил его, когда путешествовал по миру. Я был молод, глуп и полон нелепых представлений о добре и зле. Лорд Волан-де-Морт показал мне, как сильно я заблуждался. Добра и зла не существует — есть только сила, есть только власть, и есть те, кто слишком слаб, чтобы стремиться к ней… — Понятно, — махнул рукой Джеймс, — ему просто легко внушить что-либо. Сам по себе он был до встречи с Лордом может и ничего, но потом ему запудрили мозги. — До того, как он поехал в Албанию, Квиринус был очень приятным молодым человеком, — вздохнула Минерва, — добрым и даже немного стеснительным. Потом поехал в Чёрный лес, а вернулся уже другим: начал заикаться, шугаться от любого шороха. — Говорите, был неплохим? — оживился Кот.       Минерва кивнула. — Отлично, — Василий даже взмахнул лапами. — Что отличного? — подозрительно спросил Сириус. — Вы всё поймёте позже, — загадочно улыбнулся Учёный. — Так, — он прищурился, внимательно разглядывая лица, — Седрик, Регулус, Нарцисса и, пожалуй, Гермиона с Драко, — назвал он некоторых, — после этой главы подойдите ко мне. А все остальные смогут пойти отдыхать, сейчас закончим книгу и всё, продолжим читать завтра.       Все кивнули.       С тех пор я служу ему верой и правдой, хотя, к сожалению, я не раз подводил его. Ему приходилось быть со мной суровым…       Квиррелл внезапно поежился. — Он не склонен прощать ошибки. Когда мне не удалось украсть камень из «Гринготтса», он был очень мной недоволен. Он наказал меня… Он решил, что должен пристальнее следить за мной и постоянно контролировать меня…       Голос Квиррелла поплыл по комнате, постепенно затихая. А Гарри вспомнил тот день, когда они с Хагридом были в Косом переулке. Господи, как он мог быть так глуп? Ведь в тот день он видел там Квиррелла, тот пожимал ему руку в «Дырявом котле». Значит, он давно должен был догадаться, что Снейп тут ни при чем, что это…       Квиррелл негромко пробормотал какое-то ругательство. — Ай-я-яй, — покачали головами близнецы, — как нехорошо.       — Я не могу понять, — прошептал он. — Может, этот камень находится внутри зеркала? Может быть, я должен его разбить?       Гарри судорожно пытался понять, что ему делать.       «Сейчас больше всего на свете я хочу найти камень раньше Квиррелла, — подумал он. — Значит, если я посмотрю в зеркало, я увижу, как я его нахожу, то есть я увижу, где он спрятан! Но как я могу заглянуть в зеркало, чтобы Квиррелл этого не заметил и не понял, чего я хочу?»       Гарри попробовал сдвинуться с места, но веревки крепко держали его — он пошатнулся и упал.       Лили сжала губы.       Квиррелл не обратил на это никакого внимания. — Разумеется, — фыркнул Северус.       Он все еще разговаривал сам с собой. — Ууу, — протянули близнецы, — ещё один пациент. — Что делает это зеркало? Что оно показывает? Помогите мне, мой господин!       Гарри похолодел от ужаса. В комнате раздался незнакомый ему голос. Казалось, что голос этот исходит из самого Квиррелла. — Я, конечно, уже давно понял, что Лорд — идиот, но это уже переходит все границы, — сказал Регулус.       — Используй мальчишку… Используй мальчишку…       Квиррелл повернулся к Гарри. — Так, Поттер, иди-ка сюда.       Профессор хлопнул в ладоши, и веревки упали на пол. Гарри медленно поднялся на ноги. — Иди сюда, — поторопил Квиррелл. — Загляни в зеркало и скажи мне, что ты видишь. — Как всё вежливо-то, — буркнул Джеймс, — даже не применяет никаких болевых заклинаний.       Гарри подошел.       «Я должен его обмануть, — приказал он самому себе, чувствуя, что находится на грани отчаяния. — Я должен заглянуть в зеркало и увидеть то, что мне надо, и соврать, только и всего».       Квиррелл встал за его спиной. Гарри ощутил странный запах, исходящий из тюрбана, скрывавшего голову профессора. — Конечно, из него шёл странный запах, — прошептал Регулус и поморщился.       Он закрыл глаза, шагнул ближе к зеркалу и снова раскрыл их. Он увидел свое отражение — бледное, испуганное лицо. Но мгновение спустя отражение подмигнуло ему. — То змеи подмигивают, то отражения, — покачала головой Джинни. — Гарри, может тебе провериться стоит? — девушка хихикнула.       Поттер надулся, но через секунду тоже расхохотался.       Оно засунуло руку в свой карман и вытащило оттуда кроваво-красный камень. — Гарри, ты можешь описать камень более подробно? — попросил Регулус. — Ну, — Гарри задумался, — он был похож на гигантский рубин или на большой кристалл.       У Регулуса глаза полезли на лоб. Впрочем, не только у Регулуса. — Не думал, что Дамблдор настолько предсказуем, — высказался Северус. — Вы имеете ввиду, — Гарри что-то быстро соображал, — что это был не философский камень, а подделка была сделана достаточно неумело и глупо? — Всё верно, мистер Поттер, — кивнул Северус. — Камень — только лишь название. Как с помощью огромного кристалла можно превратить металл в золото? А эликсир Жизни сделать? Считается, что философский камень — порошок или что-то вроде этого, хотя достоверно это никому не известно. — Главное — понять, для чего это сделал Дамблдор, — мрачно сказала Нарцисса. — Для того, чтобы отвлечь грабителей или для того, чтобы вы поучаствовали в полосе препятствий? — В любом случае, ему не поздоровится, — с каким-то садистским удовольствием сказала Лили.       А потом, снова подмигнув, засунуло камень обратно. Гарри ощутил у себя в кармане что-то очень тяжелое. Какими то образом — каким-то невероятным образом — камень оказался у него. — А вот это уже интересно, — изумился Регулус, — очень необычная магия.       — Ну и что? — нетерпеливо спросил Квиррелл. — Что ты там видишь? — Терпеливее надо быть, терпеливее, — недовольно сказала Джинни.       Гарри собрался с духом. — Я вижу, как я пожимаю руку Дамблдору — выпалил он, стараясь врать поубедительнее. — Я… я выиграл для Гриффиндора соревнование между факультетами. — Неубедительно, — покачал головой Седрик. — Тут надо было говорить либо полуправду про семью — в любом другом случае именно семью ты бы и увидел. Либо же что-нибудь про самого Квиррелла, например: Я вижу, как вы затыкаетесь и подыхаете на этом самом месте.       Гарри удивленно посмотрел на него. Мародёры показали большие пальцы. — Именно так и надо было поступить, — улыбнулся Римус. — Тогда я ещё не очень хорошо знал Волан-де-Морта, потому не подумал, что такую явную ложь он распознает, — опустил голову Гарри. — То есть теперь ты его очень хорошо знаешь? — напряглась Лили. — Э, да, — быстро сказал Гарри. — Но ты не переживай, я в полном порядке.       Лили была белее мела.       Квиррелл снова выругался. — Отойди отсюда! — скомандовал он.       Гарри шагнул в сторону. Камень оттягивал карман, и Гарри спросил себя, не попробовать ли ему убежать. — Попробовать, — кивнул Джеймс.       Он не успел сделать и пяти шагов по направлению к двери, когда до него донесся резкий голос. Гарри обернулся и понял, что Квиррелл каким-то образом умудряется говорить, не раскрывая рта.       Сбылись все худшие опасения Регулуса. Он и побледнел, и скривился.       — Он врет… Он врет… — Да, ложь Лорд распознаёт сразу, — Регулуса передернуло.       — Поттер, иди сюда! — крикнул Квиррелл. — Говори правду! Что ты там видел?       Квиррелл закрыл рот, и тут снова раздался резкий голос. — Дай мне поговорить с ним… Я хочу видеть его лицо, и чтобы он видел меня… — Зрелище не из приятных, — поморщился Северус.       — Но, повелитель, вы еще недостаточно сильны! — запротестовал Квиррелл. — Ой, дурак, — не удержался Люциус. — Кто ж спорит с Повелителем?       — У меня достаточно сил… — отрезал резкий голос. — Для этого вполне достаточно… — И даже ничего не сделал ему? — удивился Малфой. — Ну надо же!       Гарри чувствовал себя так, словно снова попал в «дьявольские силки». Он словно прирос к месту и был не в силах пошевелиться. В оцепенении Гарри смотрел, как Квиррелл начинает разворачивать свой тюрбан. Наконец ткань упала на пол. Без нее голова Квиррелла, сильно уменьшившаяся в размерах, выглядела как-то странно. И тут Квиррелл медленно повернулся к Гарри спиной. Гарри готов был завопить от ужаса, но не смог выдавить из себя ни звука. Там, где должен был находиться затылок Квиррелла, было лицо, самое страшное лицо, которое Гарри когда-либо видел. Оно было мертвенно-белым, вместо ноздрей — узкие щели, как у змеи. Но страшнее всего были глаза — ярко-красные и свирепые. — Да уж, — сглотнул Фред, — красавчик. — Главное — мозг присутствует, — поддержал брата Джордж.       — Гарри Поттер, — прошептало лицо.       Гарри попытался отступить назад, но ноги его не слушались. — Видишь, чем я стал? — спросило лицо. — Всего лишь тенью, химерой… Я обретаю форму, только вселяясь в чужое тело… Всегда находятся те, кто готов впустить меня в свой мозг и свое сердце… Кровь единорога сделала меня сильнее… Ты видел, как мой верный Квиррелл пил ее в лесу… И как только я завладею эликсиром жизни, я смогу создать себе свое собственное тело… — Хорошо, что он поговорить любит, — немного истерично заметил Гарри. — Иначе бы я тут не стоял.       Лили заплакала. Гарри поспешил обнять её.       Итак, почему бы тебе не отдать мне камень, который ты прячешь в кармане? — Даже так? — Регулус был удивлён. — Не просто распознал ложь, а даже узнал, где камень? — Сознание не закрыто, — заметил Северус, — поэтому его так легко считать. — Северус, — попросила Лили, — займись с Гарри окклюменцией. Пожалуйста. — Я как раз собирался, — кивнул Снейп.       Значит, он все знает. Гарри внезапно ощутил, что к нему вернулись силы,. — Так всегда, — напряжённо улыбнулся Сириус, — при подобном стрессе открывается второе дыхание.       …и, спотыкаясь, попятился назад. — Не будь глупцом, — прорычало лицо. — Лучше присоединяйся ко мне и спаси свою жизнь… — Он никогда бы не пощадил Гарри, — с некоторой злостью сказал Северус. — Вот именно, — всхлипнула Лили, — а всё из-за этого дурацкого пророчества! — Пророчества? — переспросил Гарри. — Какого пророчества? — Лили, — предупреждающе поднял руку Римус. — Почему нельзя рассказать? — удивилась Лили. У неё даже слёзы высохли. — Да ладно тебе, Луни, — замахал руками Сириус, — Гарри имеет право знать. — По-моему, мы ещё летом всё решили, — поднял бровь Люпин. — И ты знаешь моё мнение, — Сириус взорвался. — Гарри пережил приключений и столкновений больше, чем основная часть Ордена! Я ещё тогда хотел всё рассказать, но вмешалась Молли и… — Да что происходит?! — не выдержал Джеймс. — Мы пытаемся решить, рассказывать или не рассказывать, — объяснил Сириус. — Я вот считаю, что надо рассказать. — Но Сириус… — Римус не сдавался. — Расскажите, — вмешался Кот. — Во-первых, все всё равно всё узнают в конце пятой книги. Во-вторых — из-за недомолвок могло произойти непоправимое. Так что вы обязаны поставить Гарри в курс дела.       Римус вздохнул и кивнул. — Рассказывай, Сириус. — Ну, начну я, пожалуй, с того, о чём мы говорили летом, — начал рассказывать Блэк. — Я рассказал, что Волан-де-Морт ищет некое подобие оружия, то, чего у него не было в прошлый раз.       Гарри кивнул, показывая, что помнит. — В общем, это оружие — пророчество о нём. И о тебе. Но частично, потому что под пророчество подходили двое мальчиков. Один из них — ты. — А второй? — не удержался Гарри.       Сириус немного печально хмыкнул. — А второй — Невилл Долгопупс. — Невилл?! — вытаращился Гарри. — Невилл, — Сириус кивнул. — Так получилось, что и он родился «на исходе седьмого месяца», а именно эта фраза присутствовала в пророчестве и определяла человека. — Но… — Гарри пытался сформулировать вопрос. — Но почему Волан-де-Морт начал охотиться за мной? — В пророчестве сказано, что этот ребёнок будет представлять опасность для Лорда и в итоге одолеет его. — А где находится пророчество? — полюбопытствовал Поттер. — В Отделе Тайн, в Зале Пророчеств, — ответил Сириус. — А почему Лорд пытается его получить, он же и так знает, что нём? — Он знает, но не полностью, — ухмыльнулся Блэк. — На самом деле, никто не слышал его полностью. За исключением человека, который присутствовал при произнесении. Но кто он — мы не знаем. — Дамблдор, — лукаво ответил наистрожайший слова Кот. — Дамблдор? — удивился Римус. — А почему он тогда не рассказал о полном тексте никому из Ордена? — А он любит недомолвки, — со злобой сказал Гарри. Ярость, которую летом он сумел спрятать как можно глубже, вновь поднималась в нём. — Это так, — кивнул Василий, — но давайте продолжим.       …или ты кончишь так же, как и твои родители… Они умерли, моля меня о пощаде… — Да как он посмел! — Джеймс подскочил. — Он, он… — Лжец и трус! — помог Гарри. — Да! — Джеймс согласился с сыном. — Что смелого в том, что ты убиваешь сотни людей, да ещё и боишься маленького мальчика?! — Ничего, — Гарри успокаивающе положил руку на плечо отцу. — Давай продолжим.       — ЛЖЕЦ! — неожиданно для самого себя крикнул Гарри. — Смело, — взлохматил крестнику волосы Сириус.       Гарри улыбнулся.       Квиррелл приближался к нему — он шел спиной вперед, чтобы Волан-де-Морт мог видеть Гарри. На белом лице появилась улыбка. — Как трогательно, — прошипело оно. — Что ж, я всегда ценил храбрость… — Да неужели? — поднял брови Регулус.       Ты прав, мальчик, твои родители были храбрыми людьми… Сначала я убил твоего отца, хотя он отважно сражался… А твоей матери совсем не надо было умирать… но она старалась защитить тебя…       Лили заплакала. Джеймс сжал её руку.       А теперь отдай мне камень, чтобы не получилось, что она умерла зря. — Это было бы зря, если бы Гарри отдал камень! — прошипел Седрик. Он, разумеется, с недавних пор воспылал ненавистью к Волан-де-Морту с ещё большей силой.       — НИКОГДА!       Гарри метнулся по направлению к двери. — ПОЙМАЙ ЕГО! — завопил Волан-де-Морт.       Через мгновение Гарри ощутил на своем запястье руку Квиррелла. Его лоб — как раз в том месте, где был шрам, — пронзила острая боль. — Ты очень странно реагируешь на его прикосновения, — нахмурился Регулус. — Это похоже на… — Блэк замолчал и побледнел. — Нет, — прошептал он, — только бы я ошибался… — Что такое? — озабоченно спросил Римус. — Я пока не буду об этом говорить, — помотал головой Рег. — Если я не прав, то я только испугаю вас беспричинно. А если я прав… Что ж, об этом мы, скорее всего, узнаем в конце. Но пока мы тут — Гарри ничего не грозит, это я гарантирую. — Постой, — побледнел Сириус, — ты хочешь сказать, что Гарри… — Именно это я и подозреваю, — грустно сказал Регулус. — Чёрт! — выругался старший Блэк. — Вы нам не скажете, — скорее утвердительно обратился к братьям Джеймс. — Не скажем! — дружно ответили Блэки. — Ладно, — вздохнула Лили.       Ему показалось, что голова его сейчас разлетится надвое. Гарри закричал, пытаясь вырваться, и, к его удивлению, ему это удалось. Боль стала слабее. Гарри поспешно обернулся, чтобы понять, куда делся Квиррелл. Профессор корчился от боли, глядя на свои пальцы, прямо на глазах покрывавшиеся красными волдырями. — Обратная сторона попыток причинения вреда, — кивнул Северус. — Теперь это так не работает, — печально произнёс Гарри.       — Лови его! ЛОВИ ЕГО! — снова завопил Волан-де-Морт.       Квиррелл кинулся на Гарри и сбил его с ног. Гарри не успел опомниться, как Квиррелл уже оказался на нем. Руки профессора держали его за горло. Боль в голове была такой сильной, что Гарри почти ослеп. Тем не менее он отчетливо слышал, как Квиррелл завыл от боли. — Повелитель, я не могу держать его — мои руки, мои руки!       Квиррелл выпустил шею Гарри и с ужасом уставился на свои ладони. Гарри, к которому начало возвращаться зрение, заметил, что они покраснели и выглядят сильно обожженными. Казалось, что с них слезла кожа. — Тогда убей его, глупец, и покончим с этим! — хрипло выкрикнул Волан-де-Морт. — Только попробуй! — прошипела Лили.       Квиррелл поднял руку, собираясь наложить на Гарри смертельное заклятие, но Гарри инстинктивно рванулся вперед и ударил Квиррелла по лицу, метя в глаза… — Да! Так ему! — завопил Регулус.       Сириус с удивлением посмотрел на брата. На лице Нарциссы отразились похожие эмоции. И это было не удивительно: Регулус всегда был достаточно спокойным, а тут…       — А-А-А-А!       Квиррелл свалился с него. Все его лицо тоже покрылось ожогами. И Гарри внезапно понял. Каждый раз, дотрагиваясь до него, Квиррелл испытывал жуткую боль. Так что у Гарри был единственный шанс. Он не должен был выпускать Квиррелла из рук, чтобы тот от боли позабыл обо всем на свете и не смог наложить проклятие. — Всё верно, — прошептал Седрик, — но ты тоже испытываешь боль от прикосновений к нему.       Гарри вскочил на ноги и вцепился профессору в руку. Квиррелл заверещал и попытался стряхнуть его с себя. Но и сам Гарри, только коснувшись Квиррелла, ощутил, как острая боль пронзила голову. Он снова почти ослеп.       Лили прижимала сына к себе. Гарри успокаивающе обнял её.       Но он слышал дикие крики Квиррелла, слышал голос Волан-де-Морта, вопившего: «УБЕЙ ЕГО! УБЕЙ ЕГО!»       А потом пришли другие голоса, выкрикивавшие его имя. Но возможно, они ему только почудились. Гарри ощутил, как Квиррелл выкручивается из его захвата. Он понял, что все кончено, и провалился в темноту. Он летел все ниже, и ниже, и ниже… — Что произошло? — перепугалась бывшая Эванс. — Просто потерял сознание, ничего серьёзного, — попытался улыбнуться Гарри.       Гермиона с Роном переглянулись и понимающе фыркнули, но так, чтобы этого никто не услышал.

***

      Гарри уловил, что над ним блеснуло что-то золотое. Снитч, конечно же, это был снитч! — Ловец — он и при смерти ловец, — хмыкнул Драко, но тут же поспешил заткнуться под ледяным взглядом матери. Нарцисса еле заметно кивнула в сторону вновь побледневшей Лили.       Гарри попытался поймать его, но казалось, что руки налились свинцом. Он моргнул. Это был не снитч. Это были очки. Как странно… Он снова моргнул. Из тумана выплыло улыбающееся лицо Альбуса Дамблдора. — Только его там не хватало, — пробурчал Регулус.       — Добрый день, Гарри, — произнес Дамблдор.       Гарри уставился на него. И тут он все вспомнил. — Сэр! — произнес Гарри слабым голосом, тщетно пытаясь подняться. — Камень! Это был Квиррелл! Камень у него! Сэр, торопитесь… — Успокойся, мой дорогой мальчик, ты немного отстал от времени. — Голос Дамблдора был приветлив и спокоен. — Камень не у Квиррелла. — Но тогда у кого? — Гарри раздирало беспокойство. — Сэр, я… — Гарри, пожалуйста, тихо, — попросил Дамблдор. — Иначе мадам Помфри выставит меня отсюда. — К сожалению, — сказала Лили, — этого она сделать бы не смогла. Гарри нужен был покой, и даже директор, — это слово она произнесла очень пренебрежительно, — не должен был его нарушать!       Гарри тяжело вздохнул и огляделся. Он только сейчас понял, что, судя по всему, находится в больничном крыле. Он лежал на кровати, а столик, стоявший рядом с ним, был завален сладостями. Казалось, что кто-то специально для Гарри скупил по меньшей мере полмагазина. — Всё так и было, — улыбнулись близнецы и Рон.       — Знаки внимания от твоих друзей и поклонников, — пояснил Дамблдор, поймав взгляд Гарри. — Ну конечно, — фыркнул Джеймс. — Как только герой опять сразился со злом и попал в больничное крыло, так сразу вернулись поклонники. А кто только что даже разговаривать с ним не хотел?!       — То, что произошло в подземелье между тобой и Квирреллом — это строжайший секрет, и потому нет ничего удивительного в том, что его знает вся школа. Кстати, я полагаю, что именно твои друзья, Фред и Джордж Уизли, попытались передать тебе в подарок сиденье от унитаза. — Так вот кому вы его подарили, — хихикнула Джинни. — Но я не против.       Близнецы подмигнули.       Не сомневаюсь, они полагали, что тебя это развлечет. Однако мадам Помфри сочла это несколько негигиеничным и конфисковала сиденье. — Эх, ну как так? Мы старались, взрывали туалет, а мадам Помфри уничтожила наши труды! — патетично воскликнул Фред. — Это преступление! — поддержал его Джордж.       — Я давно здесь? — перебил его Гарри. Он не мог сосредоточиться ни на чем, кроме случившегося. —Три дня. — Просто потерял сознание?! — Лили была вне себя. — Ты чуть не погиб! Я ещё поговорю с Дамблдором!       Мистер Рональд Уизли и мисс Грейнджер будут весьма счастливы, что ты наконец пришел в себя. Они были крайне обеспокоены твоим состоянием. — Но, сэр, а как же камень… — Да забудь ты уже о камне! — не выдержал Седрик.       — Я вижу, что он волнует тебя больше всего остального. — Улыбка сползла с лица Дамблдора. — Что ж, поговорим о камне. Профессору Квирреллу не удалось отобрать его у тебя. Я появился как раз вовремя, чтобы помешать ему это сделать. Хотя должен признать, что ты и без меня неплохо справлялся. — Это называется «неплохо справлялся»?! — Лили рвала и метала.       — Вы были там?! — воскликнул Гарри. — Вы получили сову, которую послала Гермиона? — Должно быть, мы разминулись в воздухе. Как только я прибыл в Лондон, сразу стало очевидно, что я должен находиться как раз в том месте, которое я покинул. Я прибыл вовремя и успел стащить с тебя Квиррелла… — Так, — сказал Римус, — его не было в школе примерно двенадцать часов, за это время он бы успел несколько тысяч раз переместиться туда и обратно!       — Значит, это были вы, — произнес Гарри, вспомнив последнее, что он слышал перед тем, как потерять сознание. Значит, ему ничего не почудилось. — Это были вы… — Я боялся, что опоздал, — признался Дамблдор. — Ну конечно, это же он всё устроил! — зло сказала Нарцисса.       — Да, вы чуть не опоздали, — согласился Гарри. –Я еще немного, и он бы вырвал у меня камень… — Я боялся не за камень, — мягко поправил его Дамблдор, — а за тебя. — Что-то не похоже, — язвительно сказал Регулус.       Схватка отняла у тебя все силы, и ты едва не погиб. В какой-то момент я даже подумал, что это произошло. — И каким был этот момент? — едко поинтересовался Сириус. — Мучила совесть или нет?       А что касается камня, то он был уничтожен. — Ой, что-то я очень сомневаюсь, — саркастично заметил Северус.       — Уничтожен? — недоверчиво переспросил Гарри. — Но ваш друг, Николас Фламель… — О, так ты знаешь о Николасе? — судя по голосу Дамблдор был очень доволен этим обстоятельством. — Конечно же он доволен, — зло сказала Лили.       — Ты все разузнал, не так ли? Что ж, мы с Николасом немного поболтали и решили, что так будет лучше. — Но это означает, что он и его жена умрут, не так ли? — продолжал недоумевать Гарри. — У них имеются достаточные запасы эликсира для того, чтобы привести свои дела в порядок. А затем — да, затем они умрут.       Дамблдор улыбнулся, видя непонимание на лице Гарри. — Такому молодому человеку как ты, это кажется невероятным. Но для Николаса и Пернеллы умереть значит лечь в постель и заснуть после очень долгого дня. Для высокоорганизованного разума смерть — это очередное приключение.       Рон что-то записал на своём пергаменте. — Что ты пишешь? — поинтересовалась Джинни. — Записываю разные цитаты, — пояснил Рон. — У меня есть две цитаты, принадлежащие Дамблдору, несколько высказываний Гарри и Гермионы. — Покажешь потом все, что получились? — попросил Гарри.       Уизли с готовностью кивнул.       К тому же камень — не такая уж прекрасная вещь. Представь себе — он может дать столько денег и столько лет жизни, сколько ты захочешь! То есть две вещи, которые в первую очередь выберет любой человек. Но беда в том, что люди, как правило, выбирают то, что для них является наихудшим.       Рональд опять взял перо.       Воцарилась тишина. Гарри лежал, глядя в потолок и не зная, что сказать. Дамблдор что-то мурлыкал себе под нос и рассеянно улыбался. — Только это он и умеет, — проворчал Джеймс.       — Сэр! — наконец окликнул его Гарри. — Я тут подумал… Сэр… даже если камень уничтожен, Волан… Я хотел сказать, Вы-Знаете-Кто… — Называй его Волан-де-Мортом, Гарри. Всегда называй вещи своими именами. Страх перед именем усиливает страх перед тем, кто его носит. — Но раньше-то было Табу, — напомнила МакГонагалл. — Многим не просто перестроиться, да и боятся до сих пор. Хотя, — она помрачнела, — можно опять начинать бояться.       — Да, сэр. — Гарри поспешно кивнул, ему не терпелось услышать ответ. — Я хотел спросить: ведь теперь Волан-де-Морт будет искать другой способ вернуть себе силы, правда? Я имею в виду, ведь он не исчез навсегда? — Нет, Гарри, — согласился Дамблдор. — Он все еще где-то здесь, возможно, ищет новое тело, в которое мог бы вселиться… Так как он не является живым существом в полном смысле этого слова, его нельзя убить. Он бросил Квиррелла умирать — ведь он безжалостен не только к врагам, но и к союзникам.       Драко передернуло: если бы не эти книги, то через несколько лет его бы заставили принять Метку. Отцу бы просто не оставили выбора! Либо Метка, либо смерть. Смерть всей семьи!       Однако ты не должен огорчаться, Гарри, пусть ты всего лишь на какое-то время отдалил его приход к власти. Но в следующий раз найдется кто-то другой, кто будет готов сразиться с ним. — И в следующий раз это тоже я, — Гарри устало опустил голову. — Сколько можно?!       И это несмотря на то, что наша борьба против него кажется заранее проигранной. А если его возвращение будет отодвигаться все дальше и дальше, возможно, он никогда не будет властвовать.       Гарри попробовал кивнуть и поморщился от боли. — Сэр, есть еще кое-что, что я хотел бы узнать, если вы мне расскажете, — тихо, но настойчиво произнес он. — Я бы хотел знать всю правду… — Правду… — вздохнул Дамблдор. — Правда — это прекраснейшая, но одновременно и опаснейшая вещь. А потому к ней надо подходить с превеликой осторожностью.       Очередная цитата оказалась на пергаменте Рональда.       Однако я отвечу на твои вопросы — если, конечно, у меня не будет достаточно веской причины для того, чтобы промолчать. Если я не смогу ответить, прошу меня простить: я промолчу, потому что ложь недопустима. — Хорошо. — Гарри прикрыл глаза. — Волан-де-Морт сказал, что убил мою мать просто потому, что она пыталась не дать ему убить меня. Но я не могу понять, зачем ему вообще понадобилось убивать меня? — Пророчество, — чуть ли не сплюнул Джеймс.       На сей раз Дамблдор вздохнул куда глубже. — Увы, Гарри, на этот вопрос я не могу ответить. По крайней мере сегодня и сейчас. Однажды ты узнаешь… а пока забудь об этом. Когда ты будешь старше… Я понимаю — наверное, это звучит неприятно. Тогда когда ты будешь готов, ты все узнаешь. — Он уже был готов! — сказал Сириус. — Гарри мог бы узнать об этом хотя бы в общих чертах!       Гарри понял, что настаивать бесполезно. — А почему Квиррелл не мог прикоснуться ко мне? — Твоя мать умерла, пытаясь спасти тебя. Если на свете есть что-то, чего Волан-де-Морт не в силах понять, — это любовь. Он не мог осознать, что любовь — такая сильная любовь, которую испытывала к тебе твоя мать — оставляет свой след. Это не шрам, этот след вообще невидим… Если тебя так крепко любят, то даже когда любящий тебя человек умирает, ты все равно остаешься под его защитой. Твоя защита кроется в твоей коже. Именно поэтому Квиррелл, полный ненависти, жадности и амбиций, разделивший свою душу с Волан-де-Мортом, не смог прикоснуться к тебе. Прикосновение к человеку, отмеченному таким сильным и добрым чувством, как любовь, вызывало у него нестерпимую боль. — Только Дамблдор мог придумать такое объяснение, — Регулус встал и заходил по комнате. — Нет, я согласен, Защита возникла, но Квиррелл не мог прикоснуться к тебе не из-за его отрицательных чувств. Квиррелл тут вообще ни при чём!       Дамблдор замолчал и начал с интересом изучать сидевшую на подоконнике птичку. А Гарри, улучив момент, тайком вытер навернувшиеся на глаза слезы.       Отец положил руку ему на плечо. Гарри благодарно улыбнулся.       — А мантия-невидимка, — спросил он, когда к нему вернулся дар речи. — Вы знаете, кто мне ее прислал? — Когда-то твой отец оставил ее мне. А я подумал, что, возможно, она тебе понравится. — Глаза Дамблдора засияли. — Полезная вещь… Твой отец в основном использовал ее для того, чтобы тайком пробираться на кухню в поисках еды. — Это только малая часть того, что мы с ней делали, — мечтательно уставился куда-то вдаль Джеймс, но, вдруг, выражение лица его изменилось: Поттер помрачнел и украдкой взглянул на Северуса. Джеймс должен признаться сыну о выходках мародёров, но это было так страшно, страшно осознавать, что Гарри отвернётся от него. Поттер решил, что расскажет позже. Когда наберётся смелости. А возможно, в книгах про это тоже будет. Джеймс вздохнул.       Сириус, наблюдая за состоянием друга, понял, о чём тот думает, и тоже напрягся. Те нападки на Снейпа были нечестными и омерзительными. А ведь был не только Северус…       Это было, когда он учился в Хогвартсе. — И еще кое-что, — никак не мог успокоиться Гарри. — Давай, — приободрил его Дамблдор, словно почувствовав, что Гарри боится его разозлить. — Я правда немного боялся, — кивнул Гарри.       — Квиррелл сказал, что Снейп… — Профессор Снейп, Гарри, — поправил его Дамблдор.       Северус тихонько хмыкнул.       — Да, верно, Квиррелл сказал, что он меня ненавидит, потому что он ненавидел моего отца. Это правда? — Всё именно так и было, — со вздохом сказал Северус.       — Да, они испытывали друг к другу сильную неприязнь, — признал Дамблдор после секундного раздумья. — Примерно как ты и мистер Малфой. — Нет, — напряжённо сказал Джеймс, — это было по-другому. У вас с Драко была обоснованная ненависть, а у нас… Северус действительно меня ненавидел, причём за дело, — вздохнул Поттер, — а я… — Всё дело в факте его существования, если ты понимаешь о чём я, да, Джеймс? — горько спросила Лили.       Поттер поник. — Я согласен, это было ужасно, — печально сказал Джеймс.       А Гарри в это время гадал, что же такого сделал его отец Снейпу.       А затем твой отец сделал кое-что, чего Снейп так и не смог ему простить. — Что? — выдохнул Гарри. — Он спас ему жизнь. — Кстати, Северус, — вмешался Джеймс, — тогда я действительно спасал тебя, я не знал, что Сириус хотел над тобой так… подшутить. Никто не знал.       Северус кивнул.       — Что?       Гарри не верил своим ушам. — Да-а-а… — мечтательно протянул Дамблдор. — Меня всегда забавляло то, какими странными путями порой следуют человеческие мысли. Профессор Снейп не мог смириться с тем, что остался в долгу перед твоим отцом… Я думаю, что именно поэтому он приложил столько усилий к тому, чтобы спасти тебя. Профессор Снейп верил, что таким образом он вернет долг твоему отцу. И спокойно сможет продолжать ненавидеть память о нем… — Интересные он объяснения находит, — язвительно сказал Северус. — Главное — такие красивые. — А почему вы всё-таки постоянно меня спасаете? — полюбопытствовал Гарри. — Хотите — могу перестать, — ехидно сказал Северус.       Поттер покачал головой. — Я обещал, — кратко ответил Снейп. — А… — А это уже моё дело, — отрезал Северус.       Гарри попытался понять услышанное, но у него сразу разболелась голова. — И, сэр, — осмелился он. — Еще один вопрос… — Всего один? — улыбнулся Дамблдор. — Как мне удалось достать камень из зеркала? — Мне тоже очень интересно, — нетерпеливо сказал Регулус.       — А! — воскликнул Дамблдор. — Я рад, что ты задал этот вопрос. Это была одна из моих самых гениальных идей. — Скромности ему не занимать, — фыркнул Люциус.       Видишь ли, я сделал так, что только тот, кто хочет найти камень — найти, а не использовать, — сможет это сделать. А все прочие могли увидеть в зеркале, как они превращают металл в золото и пьют эликсир жизни, но не более того. — Здорово! — воскликнул Блэк-младший. — Только не очень понятно, каким образом он это сделал.       Иногда мой мозг удивляет меня самого… А теперь достаточно вопросов. Я предлагаю тебе заняться этими сладостями. О! Драже на любой вкус «Берти Боттс»! В юности мне не повезло: я съел конфету со вкусом рвоты. И боюсь, что с тех пор я несколько утратил к ним интерес. Но вот эта конфетка кажется мне вполне безобидной, как ты считаешь? — Нет, он совсем страх потерял! Ему никто не разрешал брать конфеты! — возмутился Римус.       Дамблдор улыбнулся и закинул в рот золотисто-коричневую карамельку. И тут же поперхнулся. — Не повезло! — выдавил он. — Вкус ушной серы, не самый приятный на свете, ты не находишь? — Откуда же он знает, какова на вкус ушная сера? — невинно поинтересовались близнецы.       Мародёры хихикнули.

***

      Мадам Помфри, хозяйка больничного крыла, была очень приятной, но весьма строгой женщиной. — Так и есть, — согласился Джеймс.       — Ну пожалуйста, всего на пять минут, — умоляющим тоном произнес Гарри. — Это исключено. — Но ведь вы пустили ко мне профессора Дамблдора… — Так он директор, — закатил глаза Сириус.       — Разумеется, но это совсем другое дело, ведь профессор Дамблдор — директор школы. А сейчас тебе нужен отдых. — Я и так отдыхаю, правда, — не сдавался Гарри. — Я ведь лежу и все такое… — О, ну хорошо! — смилостивилась мадам Помфри. — Но ровно пять минут. — Невероятно, — Джеймс был поражён. — Она никогда никого не впускала.       Она открыла дверь, впуская в палату Рона и Гермиону. — Гарри! — завопила Гермиона, кидаясь к нему.       Гарри показалось, что сейчас она снова заключит его в объятия, и обрадовался, когда она этого не сделала. — Мне было тяжело после сражения, — пояснил Гарри.       Голова его по-прежнему раскалывалась, и от объятий ему стало бы только хуже.       Гермиона сочувственно улыбнулась.       — О, Гарри, мы были уверены, что ты… — Гермиона осеклась, не произнося слово «умрешь». — Дамблдор был так обеспокоен…       В этот раз Лили ограничилась лишь недовольным взглядом на книгу. — Вся школа говорит о том, что случилось, — сообщил Рон. — А что там произошло на самом деле? — Там произошла битва, — зло сказал Регулус, — причём этого можно было избежать!       Это был один из тех редких случаев, когда правда оказывается куда более странной и волнующей, чем самые нелепые слухи. Гарри рассказал им все — про Квиррелла и зеркало, про Волан-де-Морта и камень. Рон и Гермиона были очень хорошими слушателями. Они изумленно открывали рты как раз тогда, когда Гарри от них этого ждал. А когда он рассказал им о том, что пряталось под тюрбаном Квиррелла, Гермиона громко вскрикнула. — Настоящий ужас, — согласилась с подругой Джинни.       — Значит, камня больше нет? — спросил Рон, когда Гарри замолк — Значит, Фламель умрет? — Я тоже задал этот вопрос, — кивнул Гарри. — А Дамблдор сказал… сейчас вспомню… Он сказал, что для высокоорганизованного разума смерть — это очередное приключение. — Даже запомнил, — удивилась Гермиона.       Гарри немного улыбнулся.       — Я всегда говорил, что он сумасшедший, — с обожанием в голосе откликнулся Рон.       Дамблдор был его кумиром. Рон готов был восхищаться всем, что связано с профессором, даже крайней степенью его сумасшествия. — Уже нет, — буркнул Рон.       — А с вами что было после того, как мы расстались? — в свою очередь поинтересовался Гарри. — Ну, я вернулась назад, привела в порядок Рона — это оказалось непросто. — Гермиона закатила глаза. — А потом мы поспешили туда, где спят совы. Но на выходе из школы столкнулись с Дамблдором. Он уже все знал, представляешь? Он просто спросил: — Гарри пошел за ним, да? — и полетел на третий этаж, к люку. — Зараза! — прошипели Лили, Регулус и мародёры.       — Ты думаешь, он специально так все подстроил? Может, он хотел, чтобы именно ты это сделал? — задумчиво спросил Рон. — Раз это он прислал тебе мантию-невидимку и все такое… — Ну, знаете! — взорвалась Гермиона. — Если это он… Я хочу сказать, это ужасно, ведь тебя могли убить… — Вот именно! — Лили всё не успокаивалась.       — Да нет, все было правильно, — после паузы ответил Гарри. — Он странный человек, Дамблдор. Я думаю, что он просто хотел дать мне шанс. И что он, в общем, знает обо всем, что здесь происходит. Так что Дамблдор был в курсе того, что мы задумали. Однако вместо того чтобы остановить нас, он меня кое-чему научил, подготовил меня к тому, что должно было случиться. Не думаю, что я случайно нашел зеркало Еиналеж, — это он подталкивал меня к тому, чтобы я его нашел, и сам объяснил мне, как оно действует. Мне даже кажется, это он решал, есть ли у меня право встретиться один на один с Волан-де-Мортом. И я доказал, что готов к этому… — Ты не обязан быть главным борцом с Лордом! — Регулус был возмущён до глубины души. — Ты просто мальчик, а тогда не было войны!       Гарри вздохнул и согласно кивнул.       — Нет, Дамблдор действительно псих! — гордо воскликнул Рон. — Слушай, Гарри, тебе тут не следует залеживаться — завтра будет банкет по случаю окончания учебного года. Конечно, особенно праздновать нам нечего — разумеется, соревнование между факультетами выиграл Слизерин, да и в квиддиче мы не преуспели. В последней игре, которую ты пропустил, нас начисто разнесли ребята из Когтеврана — как паровым катком раскатали. Но еда на банкете будет вкусной, это я тебе обещаю… — Кто о чём, а Ронни о банкете, — хохотнули близнецы.       Рон надулся. Братья пока не заметили, что Рон изменился: стал больше времени проводить за книгами, а говорить о еде — меньше. Уизли поставил себе цель: он должен подтянуть учёбу, стать более воспитанным, культурным. И Рон твёрдо шёл к своей цели!       В этот момент в комнату ворвалась мадам Помфри. — Вы уже пятнадцать минут тут сидите, — строго заявила она. — А теперь — марш отсюда! — Вот это на неё больше похоже, — удовлетворённо сказал Сириус.       Той ночью Гарри не снились кошмары, поэтому утром он почувствовал себя значительно лучше.       Лили облегченно выдохнула.       — Я хотел бы пойти на банкет, — сказал он мадам Помфри, когда та раскладывала на столике рядом с кроватью Гарри его сладости, которые уже с трудом там помещались. — Я могу пойти, правда? — Профессор Дамблдор говорит, что я должна вас отпустить. — Судя по тону, мадам Помфри не одобряла решение Дамблдора. Похоже, она считала, что банкеты очень опасны для здоровья, и потому просьба Дамблдора неразумна. — После таких событий — очень может быть, — Лили поджала губы: в ней проснулся целитель, а именно им она и была по профессии.       — Да, к вам пришел еще один посетитель. — О, прекрасно! — воскликнул Гарри. — Кто это?       В ту же секунду, словно услышав слова Гарри, в дверь протиснулся Хагрид. Оказываясь в помещении, великан всегда казался непозволительно большим. Он кое-как примостился рядом с Гарри, покосился на него и вдруг разрыдался. — Кого-кого, но Хагрида рыдающим мы не видели, — удивленно сказал Римус. — А мы видели, и не раз, — вздохнула Гермиона.       — Это… все… моя… чертова… вина! — выдавил он сквозь слезы, закрывая лицо руками. — Это ж я сказал этому чудовищу, как Пушка усыпить! Я сам! Ты же умереть мог! И все из-за какого-то яйца драконьего! В жизни больше пить не буду! Меня вообще надо гнать отсюда и к маглам, чтоб я с ними жил! — Хагрид, конечно виноват, — сказал Регулус, — но в гораздо меньшей степени, чем Дамблдор!       Гарри был потрясен видом плачущего великана. Хагрид в буквальном смысле сотрясался от рыданий, а по его лицу катились огромные слезы, скрываясь в густой бороде. — Хагрид, успокойся, он бы все равно узнал, — произнес Гарри, пытаясь утешить Хагрида. — Ведь мы же говорим о Волан-де-Морте. Даже не выведай он все у тебя, он бы нашел другой способ выяснить, как нейтрализовать Пушка. — Он столько раз подставлял Хагрида, — грустно сказал Рон.       Гарри печально кивнул.       — Но тебя ж убить могли! — простонал Хагрид. — И это… Гарри… не произноси ты его имя, ради всего святого! — ВОЛАН-ДЕ-МОРТ! — во весь голос прокричал Гарри.       Хагрид был так поражен, что даже перестал плакать. — Я встречался с ним, я видел его лицо, и потому я буду называть его по имени. — Это всё, конечно, хорошо, — сказала Нарцисса, давно не подававшая голос, — но это может сыграть с вами когда-нибудь злую шутку. Вдруг опять будет поставлено Табу?       И хватит плакать, Хагрид, выше нос. Мы спасли камень. Теперь камня больше нет, и он не сможет его использовать. Ты лучше съешь шоколадку, у меня их тут сотни… — Правильно, Хагрида надо подбодрить, а то он совсем раскис, — кивнул Седрик.       Хагрид шмыгнул носом и вытер его рукавом. — Ты мне тут напомнил кое о чем… э-э… подарок у меня для тебя есть. — Надеюсь, это не бутерброд с мясом горностая? — обеспокоенно спросил Гарри.       Все улыбнулись.       И тут Хагрид наконец-то улыбнулся, хотя улыбка получилась еле заметной. — Не. — Великан мотнул головой. — Дамблдор мне вчера специально выходной дал, чтоб я все сделал. Ему, если по правде, уволить меня надо было,. — Дамблдор сам во всём виноват, так что он бы не уволили Хагрида, — покачала головой Лили.       …а он… Короче, вот, держи…       То, что Хагрид вытащил из кармана, было похоже на книгу в красивом кожаном переплете. Гарри с интересом раскрыл ее. Книга оказалась альбомом для фотографий. С каждой страницы ему улыбались и махали руками его родители. -Это был, пожалуй, самый лучший подарок! — Гарри тепло улыбнулся, но в улыбке сквозила печаль. — Хотя, нет. Самый лучший — это ваше возвращение, — он посмотрел на родителей. Те крепко его обняли.       — Я вчера весь день сов посылал ко всем, с кем твои родители в школе дружили… да и после нее тоже, — пояснил Хагрид. — Чтоб фотографий прислали, потому как нету тебя ни одной… Ну что, нравится тебе?       Гарри не смог ничего ответить, но Хагрид понял его и без слов. — Любой бы понял, — прошептала Минерва.

***

      Гарри пришел на банкет, когда зал уже был полон. Он хотел сначала зайти в Общую гостиную Гриффиндора, чтобы прийти на банкет вместе со всеми. Но мадам Помфри сломала его планы, настояв на последнем осмотре. Поэтому когда Гарри вошел в Большой зал, все факультеты уже были там. Поскольку соревнование между факультетами в седьмой раз подряд выиграл Слизерин, то зал был оформлен в зелено-серебряной цветовой гамме. На стене за преподавательским столом висело огромное знамя Слизерина, на котором была изображена змея. — Недолго оно там висело, — кисло сказал Драко.       Регулус вопросительно посмотрел на племянника. Тот кивнул на книгу.       Стоило Гарри войти в дверь, как в зале наступила полная тишина, а в следующую секунду все одновременно заговорили. Гарри, не поднимая головы, быстро подошел к своему столу и сел между Роном и Гермионой. Он пытался делать вид что не замечает направленных на него взглядов всех собравшихся. Многие даже встали со своих мест, чтобы получше его видеть. — Он не зверушка в зоопарке! — возмутилась Лили.       Джеймс прикусил губу и кивнул. Когда-то ему нравилось такое внимание, но сейчас он многое понял и осознал.       К счастью, буквально через несколько секунд в зале появился Дамблдор. Все расселись по местам, и разговоры стихли. — Итак, еще один год позади! — радостно воскликнул Дамблдор. — Но перед тем как мы начнем наш фантастический пир, я немного побеспокою вас старческим брюзжанием и пустой болтовней. — Любит он это, — фыркнул Северус.       Итак, позади остался отличный учебный год! Я надеюсь, ваши головы немного потяжелели по сравнению с тем, какими они были в начале года. Впрочем, впереди у вас все лето для того, чтобы привести свои головы в порядок и полностью опустошить их до начала следующего семестра. — Так всегда и случается, — улыбнулся Седрик.       Дамблдор обвел всех присутствующих взглядом своих лучистых глаз. — А сейчас, как я понимаю, мы должны определить, кто выиграл соревнование между факультетами. Начнем с конца. Четвертое место занял факультет Гриффиндор — триста двенадцать очков. Третье — Пуффендуй, у них триста пятьдесят два очка. На втором месте Когтевран — четыреста двадцать шесть очков. А на первом Слизерин — четыреста семьдесят два очка. — Неплохо, — присвистнул Регулус.       Стол, за которым сидели слизеринцы, взорвался громкими криками и аплодисментами. Гарри видел, как Малфой победно стучит по столу золотым кубком. И тут же отвел глаза: ему не понравилось это зрелище. — И где же твои манеры? — опять вздохнула Нарцисса.       Драко промолчал.       — Да, да, вы прекрасно потрудились, — произнес Дамблдор, обращаясь к сидевшим за столом Слизерина. — Однако мы не учли последних событий. Зал затих. За столом Малфоя улыбались уже не так радостно. Дамблдор громко хмыкнул. — А вот это мне уже не нравится, — пробормотал Блэк-младший.       — Итак, — продолжил он. — В связи с тем, что в свете последних событий некоторые ученики заработали некоторое количество очков… Подождите, подождите… Ага…       Дамблдор задумался — или сделал вид, что задумался. — Сделал вид, — фыркнула Гермиона.       — Начнем с мистера Рональда Уизли…       Рон побагровел и стал похож на обгоревшую на солнце редиску. — Ну спасибо, — проворчал Рон.       Гарри слабо улыбнулся.       —…за лучшую игру в шахматы в истории Хогвартса я присуждаю факультету Гриффиндор пятьдесят очков.       Крики, поднявшиеся за столом, где сидел Гарри, наверное, долетели до заколдованного потолка. По крайней мере звезды на потолке задрожали. Гарри отчетливо слышал, как Перси, обращаясь к другим старостам, безостановочно выкрикивает: — Это мой брат! Мой младший брат! Он выиграл в заколдованные шахматы МакГонагалл! — Неужели он вспомнил, что я его брат, — Рон сделал вид, что удивился. — А что ж он вспоминает об этом лишь тогда, когда ему это удобно?       Сириус на этих словах кинул взгляд на Регулуса: в глазах брата появилась печаль. Блэк опять начал корить себя за то, что бросил брата. Но Регулус увидел муку на лице Сириуса и ободряюще улыбнулся.       Наконец снова наступила тишина. — Далее… мисс Гермиона Грейнджер, — произнес Дамблдор. — За умение использовать холодную логику перед лицом пламени я присуждаю факультету Гриффиндор пятьдесят очков.       Гермиона закрыла лицо руками. Гарри не сомневался, что она расплакалась. — Немного, — призналась Грейнджер.       За их столом творилось что-то невообразимое — за одну минуту факультет заработал сто очков. — И наконец, мистер Гарри Поттер, — объявил Дамблдор, и в зале воцарилась абсолютная тишина. — За железную выдержку и фантастическую храбрость я присуждаю факультету Гриффиндор шестьдесят очков.       Поднявшийся шум оглушил Гарри. Все, кто умел считать и одновременно хрипло вопить, уже поняли, что у Гриффиндора теперь четыреста семьдесят два очка. То есть столько же, сколько и у Слизерина. Они почти выиграли соревнование между факультетами. Если бы Дамблдор дал Гарри еще одно очко… — Это было нечестно, — прошептал Люциус.       Дамблдор поднял руку. Зал начал затихать. — Храбрость бывает разной. — Дамблдор по-прежнему улыбался. — Надо быть достаточно отважным, чтобы противостоять врагу. Но не меньше отваги требуется для того, чтобы противостоять друзьям! И за это я присуждаю десять очков мистеру Невиллу Долгопупсу. — А вот это уже ни в какие ворота, — нахмурился Сириус. — Это всё очень хорошие достижения, но присуждать очки за это… — Даже если предположить, что Гриффиндору вернули несправедливо отобранные очки, — Джеймс намекнул на дракона, — то всё равно факультет должен был быть на втором месте. Потому что по-хорошему — несколько очков надо было снять. Десять — с Невилла, по двадцать — с Гарри и Гермионы. Тогда вернуть должны были сто очков. Плюс, возможно, всё-таки присудить очки за это приключение. Но немного. А сразу на первое место… — Джеймс покачал головой.       Если бы кто-то стоял за дверями Большого зала, он бы подумал, что здесь произошел взрыв, — настолько бурно отреагировали на слова директора за столом Гриффиндора. Гарри, Рон и Гермиона вскочили и зааплодировали Невиллу, подбадривая его громкими криками. А Невилл, весь белый от изумления, исчез под кинувшимися обнимать его школьниками. До этого он ни разу не принес факультету ни одного очка. — Вообще-то на Травологии он приносит очки, — сказала Гермиона.       Гарри, продолжая аплодировать, ткнул Рона под ребра и кивком указал на Малфоя. Вид у него был такой обескураженный и испуганный, словно Гермиона наложила на него заклятие, полностью парализовавшее его тело. — Мы были на первом месте ещё минуту назад, — пояснил Драко, — а тут… да ещё и факультет, с которым мы враждуем…       — Таким образом, — громко прокричал Дамблдор, пытаясь заглушить аплодисменты, которые только усилились оттого, что факультеты Когтевран и Пуффендуй тоже возликовали по поводу поражения Слизерина. — Никто нас не любит, — грустно сказал Драко.       Гарри сжал его руку и подмигнул.       — Таким образом, нам надо сменить декорации.       Он хлопнул в ладоши, и свисавшее со стены зелено-серебряное знамя стало ало-золотым, а огромная змея исчезла, и вместо нее появился гигантский лев Гриффиндора. Снейп протянул руку профессору МакГонагалл и начал трясти ее с вымученной улыбкой. Гарри на мгновение встретился с ним взглядом и сразу почувствовал, что отношение Снейпа ни на йоту не изменилось. — А вот сейчас изменилось, — Гарри кивнул Мастеру, Мастер кивнул в ответ.       Но сейчас Гарри это не беспокоило. Главным было то, что в следующем учебном году он будет чувствовать себя куда лучше, чем в конце этого. Он будет чувствовать себя так же хорошо, как чувствовал, пока не подвел своих друзей. — Никого ты не подводил, — фыркнул Рон.       Это был лучший вечер в жизни Гарри. Он был даже лучше, чем те вечера, когда он выигрывал в квиддич, встречал Рождество и сражался с горным троллем. — Псих, — констатировал Драко, — кто ж радуется борьбе с троллем?       Поттер не нашёлся, что сказать.       И он знал, что этот вечер он никогда не забудет. Никогда в жизни. У Гарри как-то вылетело из головы, что впереди его ждало объявление результатов экзаменов. Но оказалось, что ему и не стоило беспокоиться. К его огромному удивлению, они с Роном получили хорошие отметки — ну а Гермиона, разумеется, стала лучшей ученицей. Даже Невилл умудрился кое-как сдать экзамены: его хорошая оценка за травологию компенсировала невероятно плохую оценку за зельеварение. — Ну а какая она могла быть, если у него боггарт — Северус, — пробормотал Римус.       Гарри с Роном надеялись, что Гойл — который был настолько же туп, насколько и злобен — будет отчислен. Но и он каким-то образом умудрился сдать экзамены. — Никого ещё не отчисляли за неуспеваемость, — сообщила профессор МакГонагалл.\       Это было обидно, но, как справедливо заметил Рон, нельзя получить сразу все. — Вот-вот, — сказала Джинни.       Буквально через несколько минут после объявления результатов экзаменов все шкафы опустели, чемоданы были упакованы, а жабу Невилла поймали в тот момент, когда она пыталась улизнуть сквозь дырку в стене туалета. Всем ученикам вручили предупреждения о том, что они не должны прибегать к волшебству на каникулах. — Те, кто живет среди магов, колдуют, — сказал Регулус.       — А я-то надеялся, что они хоть раз забудут раздать нам эти бумажки, — грустно заметил Фред Уизли. — Вам не дают колдовать? — Блэк был удивлён. — Нет, — покачала головой Джинни. — Это… странно, — выразил мысль Рег. — Как думаешь, это из-за… — Рон посмотрел на Гарри. — Возможно, — одними губами ответил Поттер.       Хагрид проводил их к берегу озера и переправил на лодках на ту сторону. Ученики залезли в поезд, болтая и смеясь. За окном дикая природа сменялась ухоженными полями и аккуратными домиками. Они дружно поедали конфеты, проезжая мимо городов маглов, а потом не менее дружно сняли с себя мантии и надели пиджаки и куртки. И наконец поезд подошел к платформе номер девять и три четверти вокзала «Кингс Кросс». Им понадобилось немало времени для того, чтобы покинуть платформу. Перед выходом с нее стоял старый мудрый смотритель, выпуская их по двое и по трое, чтобы они не привлекли внимание маглов. — А почему такого не поставят первого сентября со стороны маглов? — спросила Гермиона. — Надо будет подумать над этим, — кивнул Люциус.       Если бы из сплошной стены вдруг появилась толпа школьников с огромными чемоданами, маглы бы точно переполошились. — Ты должен приехать и пожить у нас этим летом, — сказал Рон, пока они стояли в очереди. — И ты, Гермиона, тоже. Я пошлю вам сову. — Спасибо, — с благодарностью откликнулся Гарри. — Рад, что этим летом меня ждет что-то приятное.       Они возвращались в мир маглов в ужасной суматохе и толчее. — Так всегда, — улыбнулся Джеймс.       — Пока, Гарри! — раздалось несколько голосов. — До встречи, Поттер! — прокричали еще несколько человек. — Ты по-прежнему знаменит и популярен, — ухмыльнулся Рон. — Ага, — проворчала Лили, — только он вновь стал таким после того, как получил кучу очков.       — Но не там, куда я еду, это точно, — заверил его Гарри. — Я не знал, что настолько, — тихим голосом сказал Рон. — Я не хотел, чтобы меня жалели, — так же тихо сказал Гарри.       Он, Рон и Гермиона вместе прошли через стену. — Вот он, мам, смотри!       Это был голос Джинни Уизли, младшей сестры Рона, но показывала она вовсе не на брата. — Гарри Поттер! — пропищала Джинни. — Смотри, мам! Я его вижу. — Мерлин, — Джинни закрыла лицо руками. — Я была такой… — Ничего страшно, — улыбнулся Гарри.       Джинни слегка порозовела.       — Потише, Джинни, — одернула ее мать. — Не надо показывать пальцем, это некрасиво.       Миссис Уизли улыбнулась им. — Нелегкий выдался год? — Если бы мама знала, насколько… — близнецы переглянулись. — От вас бы ничего не осталось, она бы вас прибила.       — В общем, да, — признался Гарри. — Большое вам спасибо за свитер и сладости, миссис Уизли. — О, не стоит благодарности, мой дорогой, — откликнулась она. — Ну, ты готов?       Голос принадлежал дяде Вернону — такому же усатому как год назад, такому же багроволицему, с такой же яростью взирающему на племянника. Дядя был явно возмущен его наглостью. Подумать только — стоять среди обычных людей с огромной совой в клетке! — Да как ты вообще посмел! — Джордж гневно воззрился на Гарри. — Даже не знаю, — Поттер сделал большие глаза и рассмеялся. Смех поддержали близнецы.       За дядей виднелись тетя Петунья и Дадли, с ужасом глядевший на двоюродного брата. — Вы, должно быть, родственники Гарри! — воскликнула миссис Уизли. — В каком-то смысле, — прорычал дядя Вернон. — В каком-то смысле?! — Лили разозлилась не на шутку. — Петунья — моя родная сестра, а они, они…       Девушка всхлипнула.       — Поторопись, мальчик, я не собираюсь ждать тебя целый день.       Дядя Вернон отошел в сторону, а Гарри повернулся к Рону и Гермионе. — До встречи, — улыбнулся он. — Надеюсь, что у тебя… что у тебя будут веселые каникулы… — неуверенно выдавила Гермиона, явно пораженная нелюбезностью дяди Вернона. — Для меня это был шок, — сказала Гермиона, — но даже тогда я не думала, что они настолько…       — О, не сомневайтесь! — воскликнул Гарри.       Рон и Гермиона с удивлением заметили, что он широко ухмыляется: «Мои родственники ведь не знают, что на каникулах нам запрещено прибегать к волшебству. А значит, этим летом я хорошенько повеселюсь с Дадли…» — Так ему и надо! — Сириус кивнул. — Пусть будет думать, что издевательства могут обернуться плохими последствиями. — Книга закончена, — возвестил Гарри. — Подведём итоги, — кивнул Кот. — Моя сестрица и её дражайший муж и сын отвратительно вели себя по отношению к Гарри, Гарри с друзьями ищут приключения на свои головы, а также Дамблдору нельзя доверять, потому что он сознательно отправлял ребят к опасностям, — отрапортовала Лили. — Всё так, — кивнул Кот. — Теперь все могут расходиться, завтра начнём вторую книгу. Только прошу остаться тех, кого я называл.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.