ID работы: 10125211

Изменение

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
55
переводчик
Ricardita бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
50 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 3 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Либби визжала в углу, когда охотник опустил ствол ружья. Мэри поспешила утешить её, бросив мимолётный взгляд на всё ещё дергающийся труп того, кто когда-то был врачом. Она всё ещё воспринимала вспышки молний, которые вспыхивали внутри грудной клетки, и грязно жёлтое свечение исчезло из глаз мужчины, оставив пустой, мёртвый коричневый цвет. Её отец откашлялся и посмотрел на человека по имени Дин со смесью подозрения и интереса. — Полагаю, это реально. Можно мне посмотреть? — Нет, — коротко ответил он, пряча его в карман своей потрепанной кожаной куртки. — Я должен его вернуть. Он должен быть там, — как будто всё напряжение и сосредоточенность, которые она видела раньше, исчезли, оставив после себя усталого, но довольного мужчину. Он посмотрел на Мэри, поймав её взгляд. — Удачи тебе с этим парнем Джоном, — сказал он, приподняв бровь и изогнув губы в подобии улыбки. Дин повернулся и направился к двери. — Ты просто уходишь, — выпалила Мэри. — Вот так просто? — не то чтобы она хотела, чтобы рядом крутился ещё один охотник. Не хотела. С этим было покончено. Нормальная жизнь замужем за Джоном Винчестером, вот она. Но что-то в Дине заставляло её чувствовать себя в безопасности, так же, как иногда рядом с Джоном. Было бы неплохо узнать его получше. — Я сделал свою работу. Я остановил его, — сказал он. На этот раз, когда мужчина заговорил, он широко улыбнулся. — Ещё увидимся. Он вышел за дверь, и Мэри увидела, как в конце дорожки он присоединился к другому мужчине в плаще. А потом они просто исчезли. Её отец удивленно хмыкнул. — Что это было, чёрт возьми?

***

Дин не знал, чего ожидать, когда Кастиэль улетел с ним из Лоуренса. Он видел достаточно фильмов, чтобы знать, что изменение прошлого меняет его будущее. Он понятия не имел, что произойдёт, что он будет помнить о своей прошлой жизни, но он не думал, что это займёт так много времени. Или что он окажется посреди пустого поля. — Ну и что теперь? — Это зависит от тебя. — Я сделал свою работу. Я остановил его, — повторил Дин. — Да, это так, — Кастиэль двинулся вперёд, и Дин последовал за ним, злясь и ожидая каких-то ответов от ангела. Он устал от этого загадочного дерьма. — И теперь тебе нужно принять решение. — Какое? — То, что ты сделал, изменило всё. И это изменило тебя, ту версию тебя, которая родится через шесть лет. Дин Винчестер, сын Мэри и Джона Винчестеров, родится и вырастет в Лоуренсе, штат Канзас, вместе со своим братом. Он никогда не будет охотиться на что-то более опасное, чем кролик. Но ты всё ещё помнишь это по-другому. Ты помнишь, что произошло на самом деле. — Что это значит? — Ты человек вне времени. Ты не принадлежишь этому месту, но и не принадлежишь больше своему собственному времени. Ты можешь просто раствориться в Дине Винчестере, который теперь будет существовать. Собственно говоря, это должно стать моей следующей задачей. — И почему ты этого ещё не сделал? — Потому что тогда ты, Дин, воспитанный как охотник, спасший жизни и отправившийся в Ад за своим братом, перестанешь существовать, — пожал плечами ангел — странный жест с его стороны. — Поскольку я был тем, кто поднял тебя из погибели, мне не хотелось бы так легко избавляться от тебя. Ты воин, Дин. Выбирай. — И что именно мне здесь остаётся? — Дин повернулся к Кастиэлю. — Я не хочу умирать, Кас. И мысль о том, чтобы быть стертым, как Марти Макфлай, мне тоже не очень нравится, — эйфория от охоты начала спадать, оставляя его измученным и больным. Он не спал нормально с тех пор, как вернулся из Ада, и последние два дня просто шёл напрямик, даже не пытаясь. — И что я могу сделать? Кастиэль мгновение изучал его, его ярко-голубые глаза сузились. — Отдохни, — сказал он наконец, протягивая два пальца и прижимая их ко лбу Дина. А потом, наконец, наступил мир. Он проснулся в постели. В очень удобной постели, если быть точным, в комнате, которая была ему смутно знакома, и это побудило его подскочить с кровати, прямиком в Кастиэля. Ангел подхватил его и удержал от дальнейшего полёта. — Мне надоели эти игры разума, — выплюнул Дин, взбешённый тем, что снова оказался в этом доме. — Это не игра, — серьёзно сказал Кастиэль. — Тебе нужно было безопасное место, чтобы отдохнуть и прийти в себя. Я создал его из твоих воспоминаний. Охотник огляделся, рассматривая игрушки, беспорядочно сваленные в углу, и украшения в ковбойском стиле. — Это место уже давно не было безопасным. — Какая-то часть тебя всё ещё отождествляет дом твоих родителей с безопасностью, Дин, иначе я не смог бы воссоздать его столь детально. Ты уже решил, что будешь делать? Дину удалось забыть об этом, пока он спал, но теперь события последних нескольких дней нахлынули с ужасающей ясностью. — Какой у меня выбор, Кас? — Ты можешь слиться с Дином Винчестером из этого временного потока. Это было бы самым простым решением. — Второй вариант, пожалуйста, — он старался держать своё раздражение при себе; оно было только напрасно потрачено на ангела. — Ты можешь остаться в этом времени. Живи своей жизнью здесь. — Но ты не вернёшь меня в моё время. — Тебе там больше не место. Никто тебя не знает. Никто там не скучает по тебе, — слова Кастиэля, как пули, ударили в самые уязвимые места, но ангел продолжал смотреть на него своим непроницаемым взглядом. — Если ты хочешь остаться отдельно собой, тебе придётся остаться в этом времени. — И чем заняться? — Тем, что у тебя получается лучше всего, Дин. Охотиться, — губы Кастиэля изогнулись в том, что можно было бы назвать полуулыбкой. — Ты воин и праведник, Дин Винчестер. Ты нужен. У нас есть для тебя работа.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.