The Only Air Worth Breathing

Перевод
PG-13
В процессе
77
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 10 страниц, 4 851 слово, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
77 Нравится 6 Отзывы 7 В сборник

Часть 3

Настройки
Две недели спустя. * Они с Лори сидели на территории отеля и, расстелив одеяло под собой, устроили пикник. Он много дней беспокоил ее из-за того портрета, который она ему обещала, и заявил, что их сегодняшний обед будет прекрасной возможностью закончить его. В итоге, он лежал перед ней на боку и лениво болтал, пока она рассеянно рисовала его. Письмо Фреда занимало все её мысли. - Когда ты вернешься к дедушке? - спросила она будучи в необъяснимо кислом настроении с тех пор, как проснулась тем утром. Он ответил ей с той же небрежной банальностью, к которой она привыкла, и Эми почувствовала, как нарастает ее раздражение. - Он ждет тебя,- она продолжала,- так почему бы тебе этого не сделать? - Естественная развратность, я полагаю , - ответил он, прежде чем Эми быстро поправила его. - Вы имеете ввиду «естественная праздность »- грубо поправила она. -Я только изведу его, если уеду, так что с таким же успехом я могу остаться и помучить тебя еще немного, - сказал он, протягивая тонкую руку, чтобы легко схватить ее за подбородок. - Ты можешь это вынести, - сказал он, усмехаясь. Она отбила его руку, совсем не в настроении для его поддразнивания. - Перестань, - строго сказала она. - Что ты собираешься делать? Она спросила его с внушением. - Смотреть на тебя, - ответил он, с той же шутливой улыбкой на лице. При этом она тяжело вздохнула. - Нет. Я имею в виду то, что ты собираешься делать... - С жизнью? – перебил он и, когда она кивнула, снова начал шутить. - Я писал оперу, где я был бы центральной фигурой ... -Это пустая трата времени, - прервала она, и он на мгновение замолчал. - Что бы вы мне посоветовали? - спросил он, потакая ее настроению, когда он снова лег, улыбаясь ей. - Вернись и поработай на своего дедушку и сделай что-нибудь, - ответила она, и в этот момент он поднялся, со вздохом пожаловавшись, что она играет нечестно. Через мгновение она тоже встала и, чувствуя себя так, как будто стояла на обрыве, передала ему альбом с наброском прежде чем уйти. Удивление отразилось на его лице, когда он посмотрел на рисунок. - Это очень хорошо , - сказал Лори, прежде чем взять лист, чтобы изучить его поближе и увидел внизу другой, гораздо более старый рисунок. Медленно Эми наблюдала, как он поднял его, смущение отразилось на его лице, и ее живот перевернулся. Это было глупое и эмоциональное решение принести рисунок, не говоря уже о том, чтобы показать его ему. - Когда ты сделал это? - спросил он, поворачивая бумагу, чтобы она могла видеть. Ей удалось слегка улыбнуться тихим голосом. - В тот день на пляже , - сказала она. – Когда в первый раз я встретила Фреда . - Верно, - медленно ответил он, прежде чем подойти к ней и вернуть ей альбом с набросками. - Что он делает? - спросил Лори, и Эми посмотрела на него в замешательстве секунду, прежде чем сообразила, что он спрашивает о Фреде. -Он в Лондоне по делам , - тихо ответила она, как-то смущенная и раздраженная этим. - Он вернется через несколько недель. Прошло мгновение. А потом он это сказал. - Не выходи за него замуж. Ее голова закружилась - та же пустота, которая охватила ее несколько месяцев назад, когда она впервые увидела, как он внезапно возвращается в парк, как нежеланный друг. -Что? - Не выходи за него замуж, - повторил он, подходя к ней. - Почему? - Зачем? – Он переиначил её вопрос.- Вы знаете почему. И в этом была проблема, не так ли? Они оба знают почему. Он же сам сказал это несколькими мгновениями ранее: «Я только измучу его, если уйду, так что я могу остаться и помучить вас еще немного». Ему, должно быть, казалось совершенно естественным, что он должен бежать в Европу, чтобы избежать своего полного опустошения из-за отказа Джо и найти другую симпатичную девушку, только и ждущую, чтобы развлечь его. Каким жестоким поворотом судьбы было то, что она так отчаянно его любила, а он рассматривал ее как достаточно хорошую замену сестре, которая украла его собственное сердце много лет назад. И наполовину виновата она, не так ли? О, она считала себя такой мудрой! - такая осторожная и умная, считая, что она может проводить с ним время каждый день и не быть так влюблена в него, что это лилось из нее, как вода из фонтана. Какой же полной дурой она была. Стоя там, она вспомнила еще один случай собственной глупости - ночь бала Фреда Вона. «Самая глупая девушка во Франции», - заявила она тогда себе. В тот момент было трудно поверить, что разочарование, которое она тогда испытала из-за его отсутствия, могло быть ничем не оправдано, но ... жизнь всегда играла шутки, не так ли? «Лучше бы вообще больше не встречаться», - подумала она. Лучше, если он забудет ее, чем хочет, но не любит. Как он думал, она выдержит это? Возможно, он думал, что для нее это будет легко - в конце концов, она была совершенно готова выйти замуж за Фреда Вона, не так ли? Не так ли? «Меня бы уважали, если бы меня нельзя было любить», - сказала она ему однажды. Она имела в виду это тогда и все еще имела в виду это даже сейчас. Это было ее достоинство. Итак, она сказала нет. - Ты злой, - сказала она ему, отталкивая его руку от того места, где он пытался положить ее ей на щеку. - Почему? Что ты имеешь ввиду? - спросил он, как-то усугубляя ситуацию. - Я была второй после Джо всю свою жизнь, во всем , и я не буду тем человеком, на которого вы соглашаетесь только потому, что вы не можете ее получить. Я не буду - я не буду этого делать. Я не буду, - и ее голос здесь сорвался, чего она никогда, никогда себе не простит, - никогда, в особенности потому, что я всю свою жизнь любила тебя! Пум. Кончено. Все было кончено, и ничего другого не оставалось, кроме как уйти. Так она и сделала. * Она отказалась дуться. Она отказалась дуться, потому что не заслуживала удовольствия дуться - не тогда, когда ее собственная глупость сыграла такую решающую роль в случившемся. И поэтому она вставала каждое утро, надела одно из своих прекрасных платьев, укладывала волосы до совершенства и начинала свой день. Она ехала в их прекрасной карете, пила чай, читала книги и тихо сидела, пока тетя Марч развлекала посетителей, и все время думала о том, чтобы кричать. * Она знала, что он это сделает. Фред вернулся на следующей неделе, и во второй раз за столько недель Эми Марч отказала мужчине. Кольцо было красивым - серия бриллиантов в декоративном круге, сверкавшем в полуденном свете. "Это ... это из-за Лори?" - нерешительно спросил он, от чего ее голова взлетела вверх, а щеки вспыхнули от смущения и, необъяснимо, стыда. «Нет», - сказала она, почти задыхаясь. «Это не из-за него, или… или кого-то еще. Я просто ... я не люблю тебя так, как следовало бы, Фред, и мне очень жаль. Я бы хотела, чтобы этого не случилось и не причинила тебе боль, но я сделаал , и мне очень жаль.Ты найдешь кого-нибудь еще, Фред, - продолжала она дрожащим голосом. - Кто-то другого - женщину лучше меня – достойную носить это кольцо. Я знаю это." И когда она заплакала, Фред Вон доказал раз и навсегда, что он, возможно, самый порядочный человек в мире, когда он подошел к ней и обнял ее, и достал свой прекрасный шелковый носовой платок, чтобы высушить ее глаза.
Примечания:
77 Нравится 6 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (5)