ID работы: 10128082

Пряничного человечка застрелят в десять ноль одну

Джен
R
Завершён
298
автор
Alice8 бета
Cactus Flower бета
Sovetnik Baklan гамма
Размер:
734 страницы, 123 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
298 Нравится 2121 Отзывы 121 В сборник Скачать

Глава 93

Настройки текста
Шерлок оказался болезненно-пунктуальным. Ровно в полночь дверь с левой стороны открылась с неприятным скрипом, и он вошёл в бассейн. Ещё один: тоже вырядился в костюм, уложил волосы и пришёл как на свидание. Огляделся. Похоже, был уверен, что Джим будет его ждать. Себ уже не раз наблюдал за Шерлоком, но, пожалуй, впервые смотрел с интересом. То, как он решал загадки Джима, пусть и не ради спасения людей, не важно, восхищало. И истории из блога Джона Ватсона тоже вспоминались. Пусть он и выглядел как пижон, он был гением, настоящим. Внимательно осмотрев бассейн, Шерлок поднял руку вверх (Себ взял бинокль), демонстрируя чёрную флешку.  — Принёс тебе маленький подарок в честь знакомства, — сказал Шерлок, и его голос отдался эхом. — Это ведь то, ради чего всё затевалось, правда? Заставить меня разгадывать твои маленькие загадки, плясать… Всё ради того, чтобы отвлечь меня от этого. Шерлок отступил назад. Он ждал ответа, злился, что никто не приходит. И чуть не подпрыгнул на месте, когда открылась другая дверь — та, что вела в мужские душевые. Что ж, даже Себ был удивлён. Он ведь был уверен, что Джим собрался встретиться с Шерлоком лично. Но вместо этого прислал очередного заложника. Себ его узнал — невысокий, потрепанный жизнью мужчина, доктор Джон Ватсон. Под толстой курткой явно угадывалась взрывчатка, а в ухе можно было разглядеть наушник, по которому Джим конечно же давал указания. Дерьмовые шутки у Джима.  — Добрый вечер, — ровно сказал Джон Ватсон. В отличие от остальных, у него не дрожал голос, в глазах не стояли слёзы. И Себ понимал, почему.  — Вот так поворот, правда, Шерлок? — несколько механически продолжил доктор. Шерлок был шокирован, на самом деле, без шуток. Он потерял дар речи. Но потом сумел выдавить из себя:  — Джон… Какого чёрта?  — Никогда не думал, что это может произойти, спорим? Медленными, осторожными шагами Шерлок начал подходить к своему другу. И тогда Джон (конечно, по команде Джима) достал из карманов руки и распахнул полы куртки, показывая обвеску, по которой тут же заскользил лазер.  — Что ты хочешь, чтобы я заставил его сказать теперь? — раздельно, по слову произнёс Джон. — Гутылка гива (1). Теперь Шерлок был уверен, что Джим где-то рядом. Он сделал ещё несколько шагов к Джону и посмотрел в том направлении, откуда светил лазер. Но ничего не увидел — Джим продумал освещение, и на ярусах было темно.  — Гутылка гива. Гутылка… — Джон почти задыхался. Себ прикусил губу. Такого с ним ещё не было. Никогда. Даже слушать телефонные разговоры — не то. Здесь он был совсем рядом от человека, которого держал на прицеле, слышал его голос, мог не пытаться выдумать реплики. Это осознание придавливало. Не позволяло привычно отвлечься на умножение. Хотел Себ того или нет, он должен был слушать и почти участвовать.  — Прекрати! — сказал Шерлок.  — Очень мило, — продолжил Джон. — Бассейн. Где умер маленький Карл. Я остановил его. Могу остановить и Джона Ватсона. Остановить его сердце. Лазер весьма красноречиво показывал, что это очень просто сделать, разве что на сердце не попадал, подрагивая возле ключиц.  — Кто ты? — громко спросил Шерлок. И наконец-то получил ответ. С противоположной стороны бассейна прозвучал высокий, нервный голос Джима:  — Я же дал тебе свой номер! Думал, ты позвонишь. Себ увидел его раньше, чем Шерлок, и удивился. Посторонний взгляд, конечно, вряд ли бы это уловил, но Джим был очень бледен. Может, нервничал, а может, тот приступ, который он откладывал, подбирался к нему. Но он взял себя в руки и спросил уже нормальным голосом:  — Это британский армейский «Браунинг L9A1» у тебя в кармане? Или ты просто рад меня видеть? Себ ставил на первое, но Шерлок без колебаний сказал:  — И то, и другое. И нацелил пистолет Джиму в лоб. По логике, конечно, Себ должен был держать на прицеле Джона Ватсона. Но тот был не вооружён, в отличие от Шерлока. Так что он навёл винтовку Шерлоку на плечо. Хотя детектив не выглядел как человек, который готов выстрелить. Так же, как Джим, не любит пачкать руки?  — Джим Мориарти. Привет! — объявил Джим довольно. — Что, Джим? Джим из госпиталя? Я правда произвёл настолько слабое впечатление? Что ж, — он манерно улыбнулся, — полагаю, дело в том, что так и было задумано. Ой, не глупи, — простонал он, поймав нервный взгляд Шерлока, — винтовку держит кто-то другой. Я не люблю пачкать руки. Шерлок не опускал пистолет, а Джим, сунув руки в карманы, просто стоял и смотрел. Такого выражения Себ у него на лице ещё не видел. И не хотел бы. Это уже была не жадность, как однажды ночью в Бартсе. Джим выглядел довольным и слегка неуверенным. Как будто, сам придумав эту встречу, не до конца верил, что она состоялась.  — Я дал тебе подсказку, Шерлок, крохотную подсказку, — протянул Джим, — намёк на то, чем я занимаюсь в этом большом грешном мире. Я специалист, видишь ли. Прямо как ты. Себ перевёл взгляд на Шерлока и увидел на его лице не менее странное выражение. Кажется, он уже забыл о том, что рядом стоит напарник и друг, опутанный взрывчаткой. Он пожирал Джима взглядом.  — Дорогой Джим, — проговорил Шерлок нежно, — помоги, пожалуйста, избавиться от ужасной сестры моего любовника. Дорогой Джим, помоги, пожалуйста, исчезнуть куда-нибудь в Южную Америку. Джим подошёл ещё ближе, тихо посмеиваясь. Он не просто получал удовольствие от встречи. Он ловил кайф.  — Именно так, — довольно сообщил он.  — Злодей-консультант… — выдохнул Шерлок. Со смесью раздражения и чего-то вроде весёлости Себ подумал: если бы увести отсюда Ватсона, парня с лазерами, и уйти самому, перекрыв все выходы, эти двое провели бы время куда как приятнее. А главное, никто бы точно не пострадал.  — Блестяще!  — Правда ведь? — Джим чуть отвел взгляд, но не переставал улыбаться. Как скулы не сводило? — Никто и никогда не добирался до меня. И не доберётся.  — Я добрался, — гордо объявил Шерлок и со щелчком взвёл курок, тоже приближаясь и всё так же держа Джима на мушке. Себ опять прицелился в плечо.  — Ты подобрался ближе всех, теперь ты встал у меня на пути, — заметил Джим.  — Спасибо, — отозвался Шерлок.  — Это не было комплиментом!  — Конечно, было.  — Ну ладно, — быстро согласился Джим, — было. Но флирт закончился. Детка достал папочку, — пропел он высоко. Как бы ни так. Если они все переживут этот вечер (в принципе, шансы были высоки, но Джон Ватсон со взрывчаткой несколько их уменьшал), флирт продолжится, в этом Себ не сомневался ни на минуту. В конце концов, Джим потратил немало времени, чтобы привести Шерлока сюда. Джим продолжил спокойно и мрачно. И уже почти без заигрываний:  — Я показал тебе, на что способен. Пошёл на потерю людей, на все эти небольшие проблемы, даже пожертвовал тридцатью миллионами, чтобы выманить тебя поиграть. Так что сочти это дружеским предупреждением… мой дорогой. Не лезь. Хотя… — Джим чуть наклонил голову, — мне это понравилось. Наши маленькие игры, этот Джим из АйТи… О, ты же оценил фишку с нижним бельём?  — Погибли люди, — негромко сказал Шерлок — и взбесил Джима.  — Именно это они обычно и ДЕЛАЮТ! — рявкнул он так, что эхо разнеслось по всему бассейну.  — Я тебя остановлю, — пообещал Шерлок. Только что он наслаждался разговором, но вдруг как будто очнулся, вспомнил, где он и с кем.  — Нет, не сможешь. Шерлок бросил короткий взгляд на Джона Ватсона и спросил нервно:  — Ты в порядке? Джон промолчал, и тогда Джим приблизился к нему, наклонился совсем близко, словно тот плохо слышал или туго соображал, и подсказал:  — Можешь говорить, малыш Джонни. Давай! Джон Ватсон просто кивнул, а Шерлок протянул ту флешку, которой размахивал, едва войдя в бассейн.  — Забери.  — А… — выдохнул Джим, — это. Чертежи ракеты. Он аккуратно взял флешку и демонстративно поцеловал ту сторону, которую только что сжимали пальцы Шерлока. Покрутил в руках, рассматривая. И воскликнул:  — Скука! Я бы взял их откуда угодно! Мгновение — и флешка улетела в воду, а Джон Ватсон в самоубийственном порыве кинулся на Джима сзади и обхватил за шею. Крикнул:  — Шерлок, беги! Себ напрягся — но только на пару секунд. Шерлок никуда не побежит без своего друга. И не станет рисковать им, стреляя. А если Джон Ватсон решит задушить Джима… Себ снова прицелился в него, на этот раз — в голову. Чтобы не задеть взрывчатку. Джим расхохотался:  — О, неплохо, очень неплохо!  — Если ваш снайпер нажмёт на спусковой крючок, — тихо и зло пообещал Джон, — мы оба взлетим на воздух. У него были основания так говорить, потому что лазер метался совершенно бессмысленно. Может, потом спуститься и дать чуваку пару уроков? Бог с ней, со стрельбой, хотя бы показать, как целиться?  — Какой он сладкий, — чуть невнятно сказал Джим, даже не пытаясь вырваться из захвата, — понимаю, почему ты держишь его рядом. Но со временем люди так привязываются к своим питомцам… «Джим бы ушёл», — подумалось неожиданно. На месте Шерлока Джим бы ушёл, потому что снайпера он себе найти сможет, но если не выживет — никакой игры не будет. Или остался бы?  — Они так трогательно преданны… Но упс… — и лазер пропал, чтобы появиться потом точно посреди лба Шерлока.  — У вас вдруг закончились все козыри, доктор Ватсон, — сказал Джим. — Попался! Доктор поднял руки и отошёл в сторону. Он готов был пожертвовать собой, но только не Шерлоком. Джим расправил костюм одним плавным движением и с пафосом заметил:  — Вествуд! — как будто стоимость костюма была веским поводом держать от него руки подальше. — Ты знаешь, что произойдёт, если ты не оставишь меня, Шерлок? — спросил он серьёзно и устало. Акцент, до этого только немного различимый, усилился. — С тобой?  — О, дай угадаю, — со скукой отозвался Шерлок, — ты меня убьёшь.  — Убью? — нахмурился Джим. — Ну нет, это слишком очевидно. Конечно, я убью тебя… однажды. Но я не хочу торопить события, берегу для особого случая. Нет-нет-нет… Если ты не прекратишь мешать мне, я… — он прикрыл глаза, но не до конца, потом посмотрел на Шерлока снизу вверх. Но Себ на его месте действительно испугался бы. Стоило. — Я сожгу тебя, — прошептал Джим. — Я выжгу тебе сердце… — он задыхался. Себ чуть подкрутил увеличение у бинокля и заметил, что глаза у него стали влажными, на висках опять заблестел пот. Что делать, если он решит свалиться прямо здесь и сейчас? У Себа не было инструкций на этот случай — и не хватало фантазии, чтобы придумать самому.  — Из проверенных источников известно, — проговорил Шерлок медленно, — что у меня нет сердца.  — Но мы оба знаем, что это не так, — улыбнулся Джим. — Впрочем, — он как будто очнулся от какого-то гипноза, — мне пора. Было приятно поболтать.  — А что если я застрелю тебя? Прямо сейчас?  — Тогда ты сможешь насладиться выражением удивления на моём лице, — Джим попытался это изобразить, но вышло криво. — Потому что я буду удивлён, Шерлок… и самую малость разочарован. Но долго наслаждаться тебе не придётся. Чао, Шерлок Холмс. И он просто ушёл, не обращая внимания на пистолет, по-прежнему направленный на него, и на достаточно вялое предупреждение Шерлока о том, что он поймает его позднее. Себ ждал. Сам точно не знал, чего: какого-то сигнала, звонка. Шерлок внизу стаскивал со своего друга куртку вместе с жилетом смертника, как-то успокаивал его. А Себ достал телефон — очень вовремя, чтобы ответить на беззвучный звонок.  — Ещё не конец, детка, — слабо сказал Джим. — Ещё один выход. Засеки время, — он хмыкнул, — и позвони мне через полторы минуты. Почему-то он ожидал менее мирного приказа. Ничего говорить с его позиции было нельзя, так что он кивнул, отлично осознавая, что никто этого не видит. Джим отключился — и почти сразу сказал громко, на весь бассейн:  — Простите, мальчики. Я та-акой непостоянный! Придурок с лазерами сошёл с ума, перепутав, похоже, целеуказатели с лучами света на дискотеке. Но ни Шерлоку, ни Джону Ватсону не пришло в голову, что Джим их разыгрывает.  — Это моя слабость, — продолжил Джим, возвращаясь обратно, — но если честно — единственная слабость. Прошло сорок секунд.  — Я не могу оставить тебя в живых, — проникновенно сказал он Шерлоку. — Прости, никак. Я бы мог попытаться тебя переубедить, но всё, что я скажу, уже приходило тебе в голову. Шерлок переглянулся с Джоном Ватсоном и ответил холодно:  — Тогда возможно, мой ответ уже пришёл в твою, — и направил дуло пистолета на свёрток с взрывчаткой. Ещё полминуты. За это время можно успеть сделать что угодно. Конечно, шанс, что пистолетная пуля попадёт именно так, что бомба сдетонирует, не очень велик. Но и не мал. Себ прицелился в запястье, благо, расстояние позволило бы выстрелить очень точно. Двадцать секунд. Одной рукой он выбрал номер Джима в списке. Десять. Чёрт с ним. Себ нажал на вызов. От нарочито бодрого рингтона Джима вздрогнули все, включая его самого.  — Оу… — с искренним удивлением протянул Джим. — Я отвечу, можно?  — Конечно, — пожал плечами Шерлок, — у тебя вся жизнь впереди. Джим ответил, но тут же сбросил. И изобразил великолепный разговор по телефону. Не то, чтобы Себ был ценителем, но это было крайне достоверно. А ещё вызывало дурацкую мысль о том, что Джим сливается со свидания, попросив друга вовремя позвонить ему. Очень, очень похоже — разве что антураж, винтовка, взрывчатка и пистолет немного портят картину.  — Прости, — сделав вид, что прерывает разговор на полуслове, сказал Джим, — неудачный день для смерти.  — Есть предложение получше? — спросил Шерлок.  — Ты ещё услышишь обо мне, Шерлок. И Джим продолжил разговор со своим несуществующим собеседником, напоследок эффектно щёлкнув пальцами. Однажды этот жест переводился как «убей их всех», но в этот раз у Себа не было сомнений в том, что он означает окончание разговора. Шерлок и Джон вышли из бассейна, больше ни сказав друг другу ни слова. Только у самой двери Шерлок обернулся и посмотрел не на второй ряд, а на третий, почти что Себу в глаза. Кивнул своим мыслям и последовал за другом. Дав им двадцать минут на то, чтобы покинуть здание, Себ собрал винтовку и поспешил вниз, на противоположную сторону — туда, куда ушёл Джим. Просто на всякий случай, чтобы убедиться, что у него разыгралось воображение. Но ему не показалось. Джим сидел на полу возле шкафчиков в мужской раздевалке, опустив голову между коленей, и мелко трясся всем телом. Примечания: (1) В озвучке от Первого канала это перевели как «Кружка пива». Но у Мартина Фримена (в отличие от Эндрю Скотта с его чёртовым ирландским акцентом… извините, наболело) нет проблем с дикцией и выговариванием слов, так что говорит он явно даже не про бутылку пива (bottle of beer). В субтитрах есть ещё вариант «Петрушка — молодец» и «Карл у Клары». Объяснение, что вообще это значит, я нашла в одной древней ЖЖ-шке (ссылка внизу). Gottle o'geer действительно означает «бутылку пива», только в том звучании, которое вышло бы, если бы эти слова произносил чревовещатель. С намёком, что Джон — совершенная кукла, даже говорить не может. Всё приходится делать за него. Дело в том, что чревовещатель, особенно неопытный, не может произносить некоторые звуки, в том числе губные [б], [п], [м]. И фразы чревовещатель подбирает так, чтобы сложных звуков там не было. Или использует замены, в общем потоке речи незаметные. Так что в русском дубляже это должно было бы звучать примерно как «гутылка гива». Ну или Джим решил рассказать Шерлоку о том, что он сейчас слушает альбом «Gottle o'geer» группы Fairport Convention — но и его название относится всё к той же непроизносимой «бутылке пива». https://sherlock-series.livejournal.com/69605.html
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.