***
Пока Невилл просыпался с Малфоем, Гарри, Гермиона и Джинни возвращались в общежития Гриффиндора. Гарри и Гермиона держали Джинни в вертикальном положении - девочка была ужасно пьяна. Невилла не было в гостиной, и Гарри решил не рассказывать девочкам о том, что видел накануне вечером. Возможно, Нев вернулся в общежитие Гриффиндора раньше, чем они? Но его мысли были необоснованными, ведь он позже тем утром увидел Невилла, пробирающегося в спальню общежития с широкой улыбкой на лице. Остальные мальчики уже были вне комнат, но Гарри все еще был в постели. Гарри закусил губу, когда Невилл стянул уже развязанный галстук. Его глаза широко раскрылись, когда Невилл стянул рубашку через голову, обнажив царапины на спине. Гарри перевернулся на другой бок, желая не видеть этого. Он действительно, очень не хотел об этом думать, но ничего не мог с собой поделать. Невилл и Малфой… накануне вечером чем-то занялись. И, кстати, по тому, как выглядели эти отметины, Невилл э… был лучше Малфоя. Скрывая ухмылку в подушке, он изо всех сил старался не хихикать вслух. Когда его припадок юмора утих, его улыбка превратилась в легкое хмурое выражение. Невилл трахнулся раньше, чем это сделал Гарри. Он вздохнул, натягивая на голову одеяло.***
Гарри был в Хогсмиде, осматривал витрины с Гермионой и Луной, когда из ниоткуда появилась Рита Скитер, выглядевшая особенно взбудораженной. Гарри застонал себе под нос и жестом попросил Гермиону отвлечь Полумну на время. Две девушки вошли в магазин, а Гарри улыбнулся Рите. - Привет, Рита. - Доброе утро, Гарри. Наслаждаешься прогулкой? Гарри кивнул, и они двое пошли по улице. - Я полагаю, ты хочешь еще одно интервью, - тихо сказал Гарри, внимательно наблюдая за ее лицом. Без сомнения, она слышала слухи, которые ходили по Хогвартсу в течение последнего месяца. - Если ты не против, Гарри, - сладко сказала женщина, - в конце концов, все хотят знать ... Гарри заправил прядь волос за ухо, помахав Сьюзен и Ханне, которые махали рукой, когда они проходили мимо. - Ну, у меня есть время. Что ты слышала? Женщина вытащила из сумочки блокнот. - Ну, ходят слухи, что ты гомосексуал и в настоящее время ищешь суррогатную мать для тех детей, которых ты надеешься когда-нибудь иметь. Гарри не мог не рассмеяться над этим. - Продолжай. - Также ходят слухи, что у тебя были тайные отношения с Седриком Диггори, и именно поэтому его смерть так на тебя повлияла… - Гарри задохнулся от возмущения, - а также ходят слухи, что соперничество между тобой и Драко Малфоем не просто соперничество. Гарри быстро покачал головой. - Седрик и я были друзьями, не более того. Мы говорили только о квиддиче и турнире. Он умер в тот момент когда встречался с Чжоу Чанг, - Рита записала это. - А о Драко Малфое? По слухам, твое соперничество немного поутихло - в этом году ты даже не дрался. - Мы уже переросли тот возраст, когда можно устраивать кулачные бои в коридорах, - Гарри закатил глаза. Да, Малфой может трахать парня, но точно не Гарри. Невилл был безопасно укрыт в «Трех метлах» с некоторыми из членов Ассоциации Защиты. Гарри не знал, переспали ли они только один раз или все еще встречались. Он действительно не хотел знать, - между нами ничего не происходит. И я думаю, он помолвлен с Панси Паркинсон, моей подругой. Рита отметила это. - О, ты дружишь с Панси Паркинсон? Гарри пожал плечами. - Она милая. Мы только начали узнавать друг друга в этом году. Она и Малфой, вместе с другими слизеринцами, участвуют в Ассоциации Защиты, так что мы должны общаться. - А слухи о тебе и старшем брате Рона Уизли ... Гарри яростно покраснел. - Что насчет этого? - Что ж, Билл Уизли, очевидно, помолвлен с Флер Делакур, еще одним чемпионом Трех Волшебников… - Во-первых, я не целовал Билла, это был Чарли... - он оборвал себя, в то время как Рита наклонилась вперед, широко раскрыв глаза - ее перо быстро писало. - О, Чарли Уизли? Он твой парень? Как вы познакомились? Какова была реакция его семьи? Гарри нахмурился. Блин, его обманули. - Чарли - мой друг, вот и все. Это было на рождественских каникулах, и мы были под омелой. Это было глупо, и это ничего не значило. Чарли очень прямолинейный, а мы просто друзья, это всё. Рита выглядела довольно разочарованной. - Я поняла. Гарри нахмурился. - Дело в том, что у меня никогда не было парня, и я его не ищу. Я достаточно занят Ассоциацией Защиты, школьными занятиями и всем остальным. - Но ты не отрицаешь, что ты гомосексуал? Губы Гарри сжались. - Вот что тебе сказать, Рита... однажды ты получишь сенсацию всей своей жизни, но если ты не перестанешь любопытствовать, я откажусь с тобой разговаривать и пойду к кому-нибудь еще на интервью... Рита нахмурилась, но затем просияла. - Так ... ты что-то скрываешь? Что-то большое? - с надеждой спросила она. Гарри вздохнул. - Позже, Рита, - он отмахнулся и быстро ушел, прежде чем она смогла задать еще какие-нибудь вопросы. Он повернул за угол, оглянулся через плечо и врезался в Снейпа. Снейп взглянул на него, и Гарри быстро отстранился. - Простите, сэр. Я убегаю от Риты. Мне лучше двигаться дальше. Увидимся в замке! - он помахал рукой и быстро направился в Хогвартс.***
Уже на следующий день новость о том, что он гей, была в Ежедневном Пророке. В течение двух дней ему были отправлены тонны писем со всей страны. Он спрятался в совятне, не желая никого видеть. К сожалению, его нашел один человек. - Здравствуйте, профессор. Дамблдор нежно улыбнулся Гарри, его глаза сверкнули. - Привет, Гарри. Ты пропустил урок трансфигурации сегодня утром. Гарри вздохнул, стряхивая мантию и вставая. - Я знаю. Простите, сэр. Я пойду к профессору МакГонагалл и посмотрю, что я могу сделать, чтобы закрыть пропуск. Они вдвоем спустились по лестнице. Гарри мог сказать, что директор хотел что-то обсудить, но не знал, как начать. - Полагаю, вы читали Пророк и слышали слухи, - тихо сказал Гарри. Мужчина кивнул. - Да, - директор грустно улыбнулся ему, - хотя пропускать занятия - это очень плохо, я понимаю, почему ты это сделал. - Не могу поверить, что Рита все еще намекала, что у меня были какие-то отношения с Чарли - он натурал, и теперь почти наверняка меня ненавидит. - Я уверен, что Чарли поймет. Ты в порядке, мой мальчик? Гарри пожал плечами, засунув руки в карманы. - Я думаю... я не знаю. Я ... иногда хочу просто ... уйти. Мерцание в глазах директора погасло. - Мне жаль, что ты так думаешь. Гарри удивленно повернулся к нему. - Я люблю Хогвартс. Хогвартс всегда был для меня домом, понимаете? Просто ... люди всегда делают эти ... предположения и прочее ... - сказал Гарри, покачивая головой. - Слухи со временем развеются. Ты сможешь жить нормальной жизнью… - Нет, не смогу! - горячо возразил Гарри, - они всегда будут преследовать меня, пытаясь влезть в мои дела! Директор вздохнул. - Гарри ... ты не можешь спрятаться. Если ты станешь отрицать, кто ты есть... ты будешь несчастен. Ты всегда будешь скрываться от правды о том, кто ты есть, и гадать, когда они узнают. Гарри вопросительно посмотрел на мужчину. Дамблдор нежно ему улыбнулся. - Гарри ... Я победил Гринденвальда пятьдесят лет назад. Я имел дело с прессой каждый божий день после его поражения ... Министерство... Я хочу сказать тебе, что все исчезнет, но то, что у тебя внутри - нет. - Я мог бы уйти. - И ты оставишь все остальное позади. Твоих друзей, твой дом ... оно того стоит? - Но ... я не могу ...- Гарри опустил голову, останавливаясь на лестнице. - Я так устал ... прятаться. Люди никогда не поймут. - Ты был бы удивлен, мой мальчик... - понимающе сказал Дамблдор. Гарри посмотрел на него, наклонив голову. Он осознал кое-что. - Вы имеете в виду ... вы ... Дамблдор продолжал спускаться по лестнице, а Гарри поспешил за ним. - Я был влюблен однажды. Только однажды. Это закончилось ... плохо. Никто никогда не знал, и я никогда никому об этом не говорил, - мягко сказал директор. - Я боялся, боялся, что люди не поймут. Однако ... каждый день я задаюсь вопросом, какой была бы моя судьба, если бы он все еще был в моей жизни. Гарри грустно посмотрел на мужчину. - Мне очень жаль, сэр. Директор только покачал головой, похлопав Гарри по плечу. - Все в порядке, мой мальчик. Это случилось очень давно. Дело в том... делай то, что делает тебя счастливым. Делай то, что ты считаешь правильным. Ты всегда можешь разобраться с прессой после, если дело того стоит. Гарри робко улыбнулся мужчине. - Боюсь ... для меня это не так просто, сэр. - О, я знаю, - тихо сказал директор, - но мой совет остается прежним. Если тебе нужна помощь ... не бойся попросить. Гарри смотрел, как он уходит.***
Невилл нахмурился, постукивая пером по пергаменту. Он должен был работать над своим домашним заданием по трансфигурации, но все шло не так хорошо. Ему было трудно сосредоточиться. Он видел реакцию публики на Гарри, когда его раскрыли - он так боялся, что о нем узнают. Он пытался, действительно пытался, встречаться с девушкой. Он просто... не мог быть с ними¹. Какое-то время он был безумно влюблен в Гарри. Но теперь казалось, что это уходит. К сожалению, ему пришлось заменить его новой интрижкой. Ну, это нельзя назвать влюбленностью. В конце концов, разве влюбленность не должна быть безответной? Он не мог выбросить мысли о Драко Малфое из головы. Ублюдок был таким же подлым, как всегда, но Невилл видел его взгляд, когда они проходили мимо друг друга в коридоре. Малфой чувствовал себя так же беспокойно, замкнуто и одиноко, как и он сам. Невилл откинулся на спинку стула, мысли еще немного задержались на блондине. Ему часто хотелось увидеть тело мальчика в ту ночь, когда они были вместе. Он все еще мог вспомнить, что чувствовал. С тех пор они не разговаривали, по крайней мере, о той ночи. Никто не знал. В последнее время он заметил, что Гарри странно на него смотрит, так что он мог что-то заметить, но Невилл был почти уверен, что знает не все. Его постукивание приостановилось, когда он увидел, что объект его мыслей просматривает ближайший книжный шкаф. В руках у Малфоя было несколько книг, на его красивом лице было холодное выражение. Он слегка наклонился, чтобы взять книгу, и Невилл не мог не взглянуть на задницу. Его лицо покраснело, когда Малфой оглянулся через плечо и понимающе посмотрел на него. Невилл уронил перо. Это было сделано специально! Малфой только ухмыльнулся ему и пошел дальше по книжным шкафам, долго глядя на него, завернув за угол. Невиллу казалось, что он должен следовать за ним, но… нет. Он не мог. Если его поймают, на этом все. Это ... все равно никогда не получится.***
Гарри смотрел на свое тело в душе, оценивая изменения. Был апрель, и он принимал зелье почти пять месяцев. У его бедер был небольшой, очень легкий изгиб, которого раньше не было, и его... грудь... также менялась. Однако самым большим отличием были его гениталии. Они сжались. Не критично, но достаточно, чтобы заметить. Он знал, что к июню они будут намного меньше, и тогда его внутренние органы начнут перестраиваться. Его гормоны уже менялись - он мысленно готовился к летним американским горкам. Как бы то ни было, его волосы и ногти изменились - совсем немного, но всё же. Его волосы стали гуще, а ногти крепче. Гарри провел рукой по передней части тела, по груди. Она... казалась немного мягче, но особой разницы не было. Он смотрел на фотографии своей матери, пытаясь понять, какие у него могут быть размеры. Лили была довольно миниатюрной женщиной. Гарри был отчасти счастлив по этому поводу - ему не нужен были огромный бюст. Тем не менее, он с нетерпением ждал, что этим летом пойдёт покупать свои первые бюстгальтеры. Он видел несколько симпатичных, когда ходил по магазинам с Тонкс. Он мурлыкал под нос песенку и продолжал умываться, представляя себя с небольшой грудью - может быть чашечки... А или Б²? Это был хороший размер. Он думал о том, как бы он одевался, когда станет девочкой, мысленно сравнивая то, что он хотел бы носить, с тем, что нравилось носить Джинни, Луне и Гермионе. Гермиона носила удобные джинсы и свитера с кроссовками. Время от времени она надевала платья, но никогда ничего откровенного. Она могла носить и более открытую одежду, так как у нее была хорошая фигура и длинные ноги. Джинни носила более открытые вещи: удобные футболки и шорты. Она тоже не была девочкой - "принцессой" и имела спортивное телосложение, играя в Квиддич. Луна, с другой стороны, была довольно стройной и не имела особой фигуры. Но она по-своему была довольно красива. У нее было необычное чувство стиля, и это ей идеально подходило. Но каков был его стиль? Его тянуло к более старомодной одежде и вещам, но подойдут ли они ему по-прежнему, когда его тело изменится?***
Драко Малфой был разочарован. Нет… это было легкомысленно. Он сделал все, что мог, чтобы соблазнить этого глупого гриффиндорца, а мальчик все еще не понял этого! Он никогда не заботился ни о ком другом, и он не знал, было ли это из-за этого или из-за того, что Лонгботтом был просто хорошим человеком, но Драко был озабочен обычно хорошо воспитанным гриффиндорцем. Драко замирал каждый раз, когда он думал об их поспешном сексе и о том, насколько грубым был другой мальчик. Конечно, Драко не собирался просто лежать и принимать ласки - он старался изо всех сил. Он хотел доказать это и Лонгботтому! Если бы только тупой гриффиндорец просто поторопился и уловил суть намёков. Его мысли все еще вертелись вокруг нечестного обращения с его личностью и грубого секса - как мог Лонгботтом просто выглядеть невинным и ничтожным, смеясь со своими глупыми маленькими друзьями-гриффиндорцами, когда он трахался как животное? У него, наверное, тоже была куча непристойных мыслей, грязный извращенец. Тем не менее, Драко, вероятно, был не намного лучше его, фантазируя о члене Лонгботтома посреди их занятия по ЗоТИ. Драко очень, очень хотелось секса с Лонгботтомом. Он был близок к точке, когда ему станет все равно: быть топом или сабом! Но Драко мог только ждать. У него тоже были потребности!³***
У Гарри болела грудь. Это началось в конце мая, а теперь, к середине июня, это сводило его с ума. Он чувствовал себя ... подавленным. Мало того, что его грудь болела как сумасшедшая, так началось это раньше, чем должно - в начале апреля. Он как раз сдавал экзамены, стараясь не прикасаться к груди. Гарри знал, что это больно, потому что скоро она начнет расти, но все же он надеялся, что это начнется не раньше, чем после экзаменов. Гермиона варила для него болеутоляющие, но он мог принимать только определенное количество, поскольку мог выработаться иммунитет или привыкание, при слишком частом приёме. Так что он страдал от болей, пока сдавал этот дурацкий экзамен по чарам. По крайней мере, это был не его ЖАБА. Он взглянул на Паркинсон, сидевшую за соседним столом. Она подмигнула ему и вернулась к своему тесту. Девушка попросила о встрече этим летом вместе с ней и с некоторыми другими, и он серьезно подумывал принять ее предложение. Это могло быть весело. Этим летом Гермиона собиралась в Италию со своими родителями, поэтому она была занята приготовлением его зелий заранее и держала их под заклинанием стазиса, чтобы он мог вовремя получить все свои дозы. Закончив экзамен, он свернул пергамент и передал его Флитвику. Миниатюрный профессор улыбнулся ему и позволил ему уйти пораньше. Через несколько мгновений после выхода в коридор за ним последовала Панси. - Как дела? Он пожал плечами, теребя ремень на своей сумке. - Хорошо. Осталось только два экзамена, - сказал он с усмешкой. - Я знаю! Кстати, мы поедем на каникулах, куда-нибудь на отдалённый пляж, где будем нежиться под солнышком. Гарри закатил глаза. - Я думал, вы, чистокровные, не загораете. Панси хихикнула. - Что ж, некоторым из нас нравится. Драко, бедняжка, может только сгореть. Они оба усмехнулись, и Гарри помахал Гермионе, которая стояла в конце коридора, прислонившись к стене, и читала книгу. - Привет, Грейнджер. Какие у тебя планы на каникулы? - Я еду в Италию с родителями. - О, Италия? Звучит фантастически - куда? - Сицилия. - Хорошо. Я уверена, что тебе будет очень весело. Я знаю, что у матери Блейза там летний дом - ты можешь увидеть их, если пойдёшь на какое-либо из волшебных мероприятий. Гермиона выглядела задумчивой. - Я поищу его... Панси ухмыльнулась. - Я уверена, что если бы ты спросила Блейза, он не отказался бы дать тебе адрес камина ... Гермиона горячо покраснела и схватила Гарри за руку. - Давай, Гарри, нам пора на гербологию. Увидимся позже, Паркинсон. - Зови меня Панси! - девушка крикнула им вслед, хихикая.***
Драко грубо врезался в Лонгботтома в коридоре, заставив того парня взглянуть на него и отшатнуться. Во время возни ему удалось засунуть записку в мантию гриффиндорца. - Какого черта, Малфой? - Финнеган зарычал на него. Драко закатил глаза и усмехнулся. - Отвали, Финнеган, - он небрежно покрутил палочкой между пальцами и взглянул на Лонгботтома, - просто хотел с вами попрощаться - надеюсь, с вами случится что-то трагическое, поэтому мне не придется видеть ваши уродливые рожи в следующем году. Лонгботтом окаменел. Драко многозначительно взглянул на карман мальчика, надеясь, что Лонгботтом его поймёт. Невилл лишь слегка нахмурился и схватил Финнегана за руку. - Давай, Симус, нам нужно добраться до башни, - он пробормотал, и два мальчика ушли.***
Гарри вздохнул, когда рухнул на кровать. Он только что прибыл в дом Гриммо, сев на Ночной Рыцарь. Очевидно, другие семьи пришли к такому же выводу, что и он, и его окружили люди, просящие автографы и задававшие довольно грубые вопросы о его сексуальности. Он зевнул, стянул через голову школьную рубашку и вытащил розовую блузку из чемодана. Он услышал звонок в дверь и быстро застегнул пуговицы. Он улыбнулся. Вероятно, это была Тонкс, которая будет просить обед. Он усмехнулся, открывая дверь, и остановился. - Сэр! Дамблдор стоял на крыльце в сопровождении Тонкс, МакГонагалл и Снейпа. Все в шоке уставились на него. Гарри неловко поёрзал, скрестив руки на груди. - Проходите, - нерешительно сказал он, отступая в сторону. Он понял, что Тонкс, должно быть, рассказала им секрет. Он взглянул на проходившую мимо женщину, и та взглянула на него виновато. - Я только что приехал - Ночному Рыцарю пришлось сделать много остановок передо мной, - сказал Гарри, ведя их на кухню. - Чаю? - Было бы неплохо, - сказал директор, улыбаясь, как будто ничего необычного не происходит. Гарри начал заваривать напиток и тихо заговорил. - Итак ... что привело всех вас сюда? - Я беременна, - выпалила Тонкс, и глаза Гарри широко раскрылись. - Что? Женщина выглядела застенчивой. - Я узнала об этом всего-то два дня назад. Я... э-э, рассказала Римусу вчера вечером. - Гм ... поздравляю? - немного смущённо сказал Гарри. Ему было интересно, как Римус отнёсся к этой новости. - Спасибо. Он сейчас все устраивает... ну... - сказала Тонкс неуверенно. - Мы собираемся сбежать. Мама собирается меня убить, но ... ведьме довольно сложно забеременеть, особенно когда её вторая половинка ... ну, как Римус ... так что мы просто извлечём из этого максимум удовольствия. Кстати, ты приглашен. Гарри закатил глаза. - Благодарю. - Может кто-нибудь сказать мне, что происходит? - наконец спросила МакГонагалл, махая в сторону Гарри. - Почему на тебе ... эта блузка?⁴ Гарри покраснел, снимая чайник с плиты. Он принес поднос к столу. - Ну ... мне нравится этот цвет? Мерцание глаз Дамблдора стало ярче, и он поблагодарил Гарри за чай. Парень случайно взглянул на профессора Снейпа, который не переставал пялиться на него с тех пор, как он вошёл. - Гарри, мы хотели бы дать тебе возможность, - директор начал и отпил чаю. - Хм ... малина! Очень мило. - Спасибо, сэр, - тихо сказал Гарри и налил остальным напиток, оставив себя напоследок. - Так ... что за возможность? - Ну, твои показатели защиты были самыми высокими за последние десятилетия. Нам было интересно ... не мог бы ты стать кем-то вроде ассистента профессора Тонкс. Глаза Гарри расширились. - Что? Тонкс поёрзал на своем месте. - Что ж, поскольку я беременна, будет время, когда я не смогу преподавать, или на определенных классах мне будет слишком опасно преподавать. Я знаю, что ты хороший педагог - у тебя не будет проблем в обучении и детей. Я порекомендовала тебя директору, когда он спросил меня о возможной замене. Гарри сглотнул, возясь со своей чашкой. - Но ... я еще даже не получил результаты ЖАБА... - И это подводит нас к другим моим новостям. Я разговаривал с мадам Тофти из экзаменационной комиссии, об обстоятельствах, и она считает, что твои навыки защиты исключительны. Если ты этим летом сдашь необходимый квалификационный экзамен по ЗоТИ⁵, ты сможешь помогать профессору Тонкс в ее занятиях в следующем семестре. - Но ... мои другие занятия? - спросил Гарри, чувствуя себя подавленным. Хотя он знал многие заклинания ЗоТИ, которые будут на ЖАБА, это не означало, что он был готов к этому. - Твоё расписание будет немного другим. Ты не сможешь посещать все занятия с гриффиндорцами, и, поскольку у тебя изначально была довольно небольшая нагрузка, не придется отказываться от каких-либо уроков. Однако ты получишь оплату за твою работу, и собственный кабинет... и, конечно же, ты сможешь давать и забирать баллы и назначать взыскания.⁶ Гарри задумался. - Придется ли мне представить свои собственные планы уроков или я буду работать с твоими, Тонкс? Женщина ярко улыбнулась. - Этим летом мы можем вместе поработать над планами уроков. Я помогу тебе подготовиться и к занятиям, и к ЖАБА. Гарри посмотрел на свой чай, не встречаясь с их взглядами. Честно говоря, он с нетерпением ждал личного времени, которое у него будет этим летом, но похоже, что он этого не получит. - Это очень хорошая возможность. Не многие получили ее - два последних ученика Хогвартса, что стали преподавать, сидят в этой комнате - я и профессор Снейп, - отметил Дамблдор, показывая на вышеупомянутых, - Ученичество - это первый шаг к получению Мастерства. Это действительно нравилось Гарри. Но в то же время как насчёт его свободного времени здесь, в мире маглов? - Могу я подумать над этим? - тихо спросил он. - Конечно, - тихо ответил директор. - Тофти сказал, что последний возможный экзамен должен быть в конце июля, - это означало, что до принятия решения и сдачи экзамена у него полтора месяца. Он подумал о возможных вариантах. Предложение директора. Если он этого не сделает, кто знал, какой учитель заменит Тонкс? И это не будет ... сильно отличаться от Ассоциации Защиты и АДа, верно? Остальные встали, а Гарри продолжал сидеть, задумавшись. - Да, и еще одна вещь, - сказал директор, улыбаясь ему. Гарри поднял глаза. - Да, директор? - Я мог бы ... выделить тебе отдельные покои. Если хочешь. Гарри уставился на мужчину. Он думал об этом целую вечность - с отдельной комнатой ему не пришлось бы беспокоиться о том, что его соседи по комнате увидят то, чего им не следует - - Спасибо, - он сказал слабо. - Тогда мы просто встретимся в следующий раз, не так ли? Гарри последовал за ними, все еще задумавшись. Тонкс обняла его у двери. - Я скоро приду, и мы поговорим, - она тихо сказала, и направилась к двери. Снейп прошел мимо, не взглянув и не сказав ни слова, и Гарри захотелось позвать мужчину. - Гарри? - парень посмотрел на директора. - Да? - Пожалуйста, зови меня Альбус. - А-Альбус, хорошо. - А как мне тебя называть? - голос мужчины упал, так что никто не мог услышать. Гарри заёрзал и взглянул на дверь. Он мог сказать, что Снейп пытается подслушать, хотя мужчина не смотрел в их сторону. - Холли, - он ответил тихо. Только Гермиона, Тонкс и Римус знали имя, которое он выбрал для себя. Как директор узнал об этом? Кто-нибудь еще это понял? - Это очень хорошее имя! Ну, тогда, пожалуйста, напиши мне или открой камин и сообщи о своем решении. - Да, сэр, хорошо, - Гарри чувствовал себя довольно не в своей тарелке из-за того, как небрежно директор все это воспринимал. Как только они ушли, он написал Гермионе - она, вероятно, была бы в восторге от него, но он понятия не имел, сможет ли справиться со всем этим.