ID работы: 10129384

Гарри Поттер и Армия Тревора

Джен
NC-17
Завершён
3545
Ко-дама бета
Helen Sergeeva бета
colonelrabin бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
628 страниц, 57 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3545 Нравится 12013 Отзывы 1249 В сборник Скачать

Клуб Имени Жабы

Настройки текста
      Гермиона Грейнджер под ручку с зеленоглазым взлохмаченным брюнетом (ну да, кто бы ожидал увидеть ее в Хогсмиде без Гарри Поттера!) подошла к трактиру «Кабанья Голова», где ее уже ожидал Невилл Лонгботтом, на этот раз — без Джинни Уизли.       Трактир разительно отличался от чистеньких и аккуратных, хотя и шумных, «Трех Метел» мадам Розмерты. На ржавой скобе над дверью висела облезлая деревянная вывеска с изображением отрубленной головы кабана, с которой на белоснежную скатерть текла кровь. Вывеска скрипела на ветру.       — Идем? — улыбнулась спутнику Гермиона, и тот, с горящими глазами, шагнул первым.       Внутри сильно воняло козлами. Окна эркера покрывал такой слой сальной грязи, что дневной свет едва просачивался в комнату, и освещалась она огарками свечей, расставленными на грубых деревянных столах. Пол, на первый взгляд земляной, оказался каменным, с вековыми наслоениями грязи.       — Тут много чуднОго народа бывает, — пояснил Невилл, придерживая что-то или, скорее, кого-то, за пазухой, — нам с Роном об этом Хагрид еще в конце первого курса рассказывал.       — Кстати, тут-то Хагрид то самое яйцо, которое с драконом внутри было, и выиграл, — фыркнула Гермиона. — С тем самым дракончиком, которого мы с Невом на Астрономическую Башню тащили.       Зеленоглазый брюнет с восторгом кивнул.       Чудного народа действительно хватало: у одного из посетителей голова была вся обмотана грязными бинтами с щелью на месте рта, куда он вливал стакан за стаканом какую-то жгучую дымящуюся жидкость. У окна сидели двое в капюшонах — и если бы они не разговаривали с сильным йоркширским акцентом, то их, пожалуй, вполне можно было принять и за дементоров. А в темном углу возле очага сидела колдунья в густой черной вуали, достававшей до туфель.       — Нам сюда, — сказала мисс Грейнджер и потащила обоих спутников вверх по не рассыпающейся исключительно из-за наложенных чар рассохшейся лестнице.       Комнатка наверху, как и стоящий в ней стол, явно были расширены — иначе было бы совершенно непонятно, как она уместилась в маленьком и покосившемся (или попросту кривом, как и все в волшебном мире, включая «Гринготтс», сказал бы в другой ситуации Гарри) здании трактира.       Мисс Грейнджер со своим спутником заняли два скрипящих стула, а Невилл спустился вниз и через пару минут появился в сопровождении трактирщика, который левитировал за собой бочонок на пару галлонов и дюжину мутноватых стаканов.       — «ТЕРГЕО!» — повела палочкой над выставленной на стол посудой мисс Грейнджер. — «ТЕРГЕО!» — указала она на кран. — «СКОРДЖИФАЙ! СКОРДЖИФАЙ! АНТИСЕПТИКА МАКСИМА!»       Стаканы и медный кран на бочонке засияли, а бармен посмотрел на собравшуюся за столом компанию с некоторой даже обидой.       — Я уточняла у профессора Флитвика, и он сказал, что хотя студентам появляться в «Кабаньей Голове» не запрещено, но свои стаканы все-таки крайне рекомендуются, — пояснила мисс Грейнджер, когда седоволосый и длиннобородый трактирщик, и в самом деле немного похожий на директора Хогвартса, покинул комнату. — Ну или вот так.       — Доброго дня! — послышался несколько неуверенный голос от входной двери. — Привет, Гермиона, Гарри, Невилл!       Тони Гольдштейн не только пробормотал несколько очищающих заклинаний над своим стулом, но и проконтролировал результат платочком, Падма Патил обошлась без последнего шага. Эрни с Ханной отреагировали на обстановку еще проще.       — Мисс Грейнджер. Мистер Поттер. Леди и джентльмены, — Префект Нотт просто-таки скопировал манеры Префекта Гольдштейна минутой ранее, а Миллисент Буллстроуд, сияющая новеньким, серебряным с зеленью, значком, видимо, была к подобным местам еще более привычна, чем хаффлпаффцы.       Как, впрочем, и близнецы Уизли, которые первым делом добавили к бочонку на столе бутылку «Огдена», причем, судя по запыленности и мутности стекла, купленную здесь же, внизу у барной стойки.       — После разговора можно будет замутить «Сливочный Огнеёрш», — предложил Фред.       — Но только после. Потому что от «Сливочного Огнеерша» вам всем будет уже не до разговоров, — разъяснил некоторые тонкости Джордж.       — Я очень рад воочию наблюдать знаменитое гриффиндорское здравомыслие, — усмехнулся Префект Нотт. — Итак, леди и джентльмены, при том, что мы все представляем, зачем мы здесь собрались, но все же кто официально озвучит тему сегодняшнего собрания?       Мисс Грейнджер обвела палочкой круг, накладывая Заглушающие Чары.       — Э-э-э… — Гермиона порядком волновалась оттого, что на ней скрестились взгляды всех старост. — Ну… Думаю, все уже поняли, что в этом году нас никто не собирался учить Защите, так?       — Да, — сказал Энтони Гольдштейн. — Прадед уже подумывал нанять мне репетитора, но… За три недели каникул — я имею в виду и зимние, и весенние — отработать практику перед СОВ довольно сложно. Мы обратились к профессору Флитвику, нашему декану, но он… не может вести для нас дополнительный курс. Во-первых, он слишком занят, а во-вторых, такое, как он сказал, «нарушение преподавательской этики» вполне может дать мадам Амбридж повод для его увольнения.       — Да, мадам Амбридж известна своими… несколько ортодоксальными, даже среди… определенных кругов ортодоксальными, взглядами на волшебников с примесью нечеловеческой крови, — согласно кивнул Нотт. — Хотя в данном случае, в случае профессора Флитвика, ей вряд ли хоть что-либо светит…       — Причем сразу по двум причинам, — усмехнулся Энтони. — Первая причина — это то, что профессор — чемпион Европы по дуэлям и, кстати, недурной зельевар, а вторая называется «Гринготтс».       — Но все же, не могли бы Вы, мисс Грейнджер, озвучить причины, по которым Министерство не желает давать нам хоть сколько-нибудь приемлемое образование в части ЗОТИ? — продолжил Нотт.       — Прежде всего, Министерство опасается, что Дамблдор собирается создать из нас, студентов Хогвартса, свою личную армию, которую намеревается использовать для смещения Министра Фаджа.       — Я бы сказал, что опасается не Министерство, а лично Министр, — поправил Гермиону Нотт. — Изрядная часть Министерства на это, скажем прямо, надеется.       — Даже если Директор Дамблдор и не думал об этом, сейчас — самое время, — проворчал Эрни МакМиллан. — Мой дед, например, его точно поддержал бы, причем именем всего Клана.       — Не думаю, что мы, студенты, готовы участвовать в таких вот политических играх. Во-первых, нам надо сдать наши СОВ и ЖАБА. Во-вторых, мы слишком мало понимаем в политике, как ни грустно мне это признавать… — все собравшиеся за столом уставились на Гермиону с изумлением. — И, в-третьих, сейчас не лучшее время для… таких вот войн, потому что… — Гермиона набрала в грудь воздуха. — Потому что Волдеморт… Он вернулся!       — Ты серьезно? — удивилась Падма. — Я верю, что он пытался возродиться тогда, в июне, во время Третьего Испытания, но…       — Я знаю это совершенно точно, — холодным голосом произнес Нотт. — Темный Лорд действительно вернулся, и теперь он могущественнее и опаснее, чем когда-либо. Я не готов подтвердить это в Визенгамоте или еще где-нибудь, исключительно из-за личных… соображений, но здесь и сейчас я подтверждаю Его возрождение.       — Мы также в курсе этого прискорбного факта, — раздался шелестящий бесплотный голос с дальнего конца стола, на который никто из собравшихся почему-то не обращал ранее никакого внимания.       — НЕВЫРАЗИМЕЦ! — громким шепотом воскликнули Ханна с Падмой.       — ДОБРЫЙ ДЕНЬ, СЭР ИЛИ МАДАМ! — синхронно склонили головы Невилл Лонгботтом, Энтони Гольдштейн и Теодор Нотт.       — НУ, ВЫ ДАЕТЕ! — так же синхронно вытаращили глаза на мисс Грейнджер и ее спутника Эрни МакМиллан, Миллисент Буллстроуд и близнецы Уизли.       — К сожалению, — продолжила фигура в сером балахоне, лицо которой, видимо, из уважения к традициям заведения, было скрыто под капюшоном, — клятвы сотрудников Отдела Тайн препятствуют их непосредственному участию в политике.       — Но вы могли бы… Могли же вы сообщить об этом Министру! — воскликнула несколько наивная Ханна.       — Министр был оповещен о происшествии, причем неоднократно, — качнула капюшоном фигура. — Однако беда Корнелиуса в том, что он категорически отказывается верить в то, что грозит разрушить его привычный и уютный мир. А в силу ряда… процессов, происходивших на протяжении вот уже четырнадцати лет, в Министерстве уже просто не осталось хоть сколько-нибудь облеченных властью сотрудников, способных указать Министру на его ошибку, невзирая на его возможное неудовольствие.       — Но общественность…       — Уверяю Вас, мисс Аббот, общественность будет проинформирована о происходящем в ближайшее время. «Тайны, не раскрытые в должное время, становятся бессмысленными, кому, как не нам, знать это…» — почему-то фраза Невыразимца прозвучала как цитата. — Правда, иногда нам приходится использовать несколько… экзотические каналы распространения информации, но, полагаю, довольно скоро волшебный мир будет осведомлен о случившемся.       — Но… мы… Это же… что же нам делать? — воскликнула крайне обеспокоенная Миллисент. — Ведь Лорд…       — Как минимум, нам всем нужно уметь защищаться, — отрезал Невилл. — Вне зависимости от того, какую позицию занимают… или будут вынуждены занять наши родители, ну, или дедушки с бабушками.       — И это намного важнее, чем сдача СОВ…       — …Или даже ЖАБА, — подтвердили близнецы.       Под курткой Невилла что-то зашевелилось, и здоровяк еле успел поймать попытавшегося вновь обрести свободу Тревора.       — Ты видел его, Гарри? — спросила у сидящего рядом с мисс Грейнджер брюнета Ханна. — Того-Кого-Нельзя-Называть? Какой он? Очень страшный?       Гриффиндорец бросил мимолетный и не слишком уверенный взгляд на фигуру в капюшоне и пробормотал:       — Ну… будет лучше, если я расскажу это при всех. Я имею в виду, при всех, кто захочет заниматься. Но там точно ничего хорошего, — уже намного увереннее произнес он.       — И это еще одна причина, почему Долорес не только не собирается учить вас, но и будет всячески препятствовать дополнительным занятиям, — произнесла серая фигура.— Дело в том, что она фактически выступила организатором возрождения Волдеморта, причем всего лишь для того, чтобы использовать его в своих (замечу, весьма мелочных и весьма меркантильных) целях.       — Она что, дура?! — воскликнула Ханна.       — К сожалению, в Отделе Тайн отсутствуют приборы достаточной чувствительности, чтобы замерить такую часть интеллекта Долорес, как мудрость, — вздохнула фигура. — Однако ее хитрость и подозрительность сложно переоценить.       — ОНА ПОЛУДУРА! — разъяснили ситуацию Фред и Джордж.       — А полудурки — они самые опасные.       — Потому что никогда не знаешь, чего от них ждать.       — …Именно поэтому мы, решив оказать студентам Хогвартса некую помощь в организации… дополнительных занятий, приняли некие меры предосторожности, благо у нас имеются… определенные возможности.       Все переглянулись. Возможности Отдела Тайн в сохранении этих самых тайн были достаточно легендарными.       — Мы намерены открыть доступ к обучению для всех желающих, — вступила в разговор мисс Грейнджер. — Ну, разумеется, для тех, кто удовлетворяет минимальным требованиям для обучения. Однако необходимо, чтобы никакие сведения об этом не достигли ушей мадам Амбридж. Собравшиеся здесь префекты отвечают за свои факультеты, от первого до пятого курса. Хотя первокурсников лучше все-таки не брать, они пока и палочку-то толком держать не умеют. Фред, Джордж и… еще несколько человек отвечают за шестые и седьмые курсы всех факультетов.       — Это разумно, — кивнул Нотт. — Тем более, что я, кажется, знаю, кто составит компанию господам Уизли.       — Итак, леди и джентльмены, если вы готовы взять на себя ответственность за сохранение тайны — замечу, крайне серьезную ответственность… Проще говоря, если по вашей вине — или по вине тех, кого вы рекомендовали для данных занятий и предоставили им доступ — мадам Амбридж узнает о… вашем маленьком клубе, вы и рекомендованный вами студент потеряете часть своих воспоминаний, непосредственно связанных с этими… дополнительными занятиями, а если утечка будет добровольной и сознательной, то приобретете — вместе с виновником — крайне неприятное клеймо…       Все сидящие за столом переглянулись и кивнули.       — …Тогда я попрошу вас расписаться вот здесь. И вот этим.       Серая фигура выложила на стол лист пергамента и черное перо с кончиком, напоминающим лезвие ножа или, скорее, стилета.       — Это же…       — Да, мисс Аббот, это Кровавое Перо. Я полагаю, его изначальное предназначение будет… более уместным в данной ситуации.       — Так это вы… — расширила глаза мисс Буллстроуд; к слову, с такими вот широко раскрытыми глазами она выглядела довольно хорошенькой, хотя и несколько бодипозитивной.       — Никаких комментариев, мисс Буллстроуд, кроме того, что Кровавое Перо — артефакт редкий и дорогой, но не уникальный. Но да, мы были не слишком довольны тем, как мадам Амбридж обращалась, обращается и намеревается продолжать обращаться со столь… специфической магией. Но к делу. Те, кто не решится оставить здесь свою подпись, покинут это помещение, полностью забыв наш разговор. Тем же, кто примет на себя клятву неразглашения, я, в свою очередь, даю слово, что ваша кровь не будет использоваться ни для каких целей, кроме сохранения тайны дополнительных занятий по ЗОТИ, а по исчерпании необходимости в означенном сохранении будет уничтожена вместе с пергаментом. Что же, кто первый — исключая мистера Поттера, чья подпись здесь уже есть?       — МакМилланы никогда не нарушали своих клятв! — вздернул подбородок Эрни. Он взял перо и решительно поставил свою подпись под каракулями Поттера.       Он слегка поморщился, но мисс Грейнджер уже достала из сумки смоченную ярко-желтым примочку и приложила ее к еле заметному шраму на руке шотландца.       — Шрам затянется минут через пять, Эрни! — сказала она и сама потянулась к перу.       Последними свои подписи поставили Фред и Джордж, и лист с кровавыми росчерками испарился в рукаве серой мантии.       Через пять минут от шрамов на руках собравшихся действительно не осталось и следа, и мисс Грейнджер, собрав у всех пропитанные желтой жидкостью примочки, мастерски исчезла их.       — Превосходно. Теперь возьмите это, — из-под мантии появились несколько тонких брошюр. — Памятка Префекта, точно такая же, как и те, что любой может взять в Библиотеке Хогвартса.       Префекты и примкнувшие к ним близнецы Уизли разобрали свои копии.       — На странице тринадцать, глава шесть, текст несколько изменен относительно оригинала, — продолжила серая фигура. — Там изложены некоторые основные принципы сохранения тайн и секретов. Рекомендую вам изучить их прежде, чем вы начнете работу с теми студентами ваших Домов, кто выразит заинтересованность в занятиях.       Студенты зашелестели страницами. Судя по всему, чтение было довольно увлекательным: мистер Нотт поднял бровь, а близнецы Уизли несколько раз удивленно и с некоторой долей восхищения переглянулись (видимо, часть идей из методички оказалась для них новыми и крайне полезными).       — Последний абзац на восьмой странице заколдован так, что может меняться в соответствии с главной копией, — продолжил загадочный союзник. — Проверяйте эту брошюрку каждый день — там будет отображаться место и время очередного занятия и еще кое-какая важная информация. То, что вы напишете под этим абзацем, пропадет через несколько секунд и отобразится в… соответствующем месте. Список тех, кого вы допустили до занятий, ведите на предпоследней странице — в графе «Наказания и отработки». Но помните — если тот, чье имя вы внесете в этот список, проболтается или сознательно выдаст секрет — последствия падут не только на него, но и на вас.       — Серьезный подход, — покачал головой Гольдштейн.       — Сообразно ситуации, мистер Гольдштейн, сообразно ситуации. Теперь оставьте свою подпись — уже обычным пером — на обложках ваших копий… Благодарю, леди и джентльмены.       — Ума не приложу, кого сюда вписывать, — вздохнула мисс Буллстроуд. — Ну мисс Дэвис — ладно, прощупаю… Может быть, младшая мисс Гринграсс…       — А старшая? — поинтересовалась мисс Грейнджер.       — Дафна-то? — удивилась Буллстроуд. — Она же дура. Э-э-э… полная, вот! Целыми днями полирует ногти, расчесывает волосенки и перечисляет требования к своему будущему консорту. Мистер Малфой на третьем курсе себя идиотом показал, когда на нее глаз положил, и правильно Панси, то есть мисс Паркинсон, на него вызверилась… Кстати, мистер Уизли, мистер Уизли, спасибо. Мама очень рада. Ладно, с девочками я разберусь. А Вы, мистер Нотт?       — Я в затруднении, — склонил голову слизеринец. — Мистер Малфой, мистер Крэбб, мистер Гойл отпадают по понятным причинам. Мистер Забини… Мистер Забини был бы хорошим кандидатом, но, боюсь, у профессора Амбридж запасено слишком много информации, касающейся… бизнеса его матушки, и это весьма серьезный рычаг давления на него… Я буду думать. Возможно, кто-то с младших курсов, но у них явно выраженный малфоит обостренного самомнения, подкрепленный точно выверенной щедростью Наследника соответствующего Рода.       Все собравшиеся, включая фигуру в серой мантии, склонили головы в восхищении перед точностью и выверенностью формулировки.       — У нас под вопросом Смит, — покачал головой МакМиллан. — Позиция-то по жизни и у него самого, и у его семьи правильная, но говнюк этот сассанах еще тот.       — Это Вам решать, мистер МакМиллан. Помните, что я говорил про ответственность. И да, будучи однажды внесенным в список, человек уже не может быть вычеркнутым из него, так что вопрос с воспоминаниями кого-либо, проявившего признаки ненадежности, вам придется решать самостоятельно.       — Из наших будут больше половины с пятого и, наверное, пара студентов помладше, — переглянулась с Тони Падма, решительно игнорируя мысли о подразумеваемой процедуре, неприятной как для ее объекта, так и, в моральном плане, для того, кто будет ее проводить.       — Из нашего пятого за бортом только Рон Уизли и Фэй Данбар, зато будет много мальков, ну и Фред с Джорджем наберут народ на подготовку к ЖАБА, — проинформировал всех мистер Лонгботтом.       — Прекрасно, — прошелестел невыразимый голос. — Теперь, если не возражаете, немного по программе. Теорию будут вести мисс Грейнджер и, возможно, кто-то из отставных или действующих сотрудников Министерства, — префекты переглянулись. — Практику будет вести мистер Поттер, как имеющий… определенный боевой опыт. При удобном случае к практике также будут привлекаться действующие сотрудники ДМП, Аврората или нашего Отдела. Разумеется, в их отношении будут приняты некие меры предосторожности, в частности, не исключено изменение облика… тогда, когда это будет возможным.       — Поттер, а ты правда умеешь колдовать Патронуса? — спросила Буллстроуд. — В том, что Грейнджер теорию знает лучше половины преподавателей, мы давно убедились, а вот ты все время темнишь…       Брюнет открыл было рот, но Невыразимец погасил его порыв жестом:       — Это правда, мисс Буллстроуд, и я могу это засвидетельствовать. Полагаю, ближе к концу курса мы попросим мистера Поттера научить этому заклинанию всех посещающих занятия студентов: надвигаются темные времена, и дементоры при определенных условиях могут стать серьезной проблемой для вас или ваших родных.       — А учебники, сэр или мадам? — спросила Ханна. — Вряд ли мы сможем научиться чему-то по Слинкхарду…       — Насколько я знаю, в школе весьма популярен учебник профессора Люпина. Полагаю, он будет вполне приемлемым для наших целей. Официальными и авторизованными распространителями этого учебника в текущем году являются господа Фред и Джордж Уизли, — близнецы встали и поклонились. — К сожалению, сейчас сам автор недоступен для почтовых сов.       — К тому же мистер Монтегю назначен мадам Амбридж ответственным за перлюстрацию почты, — проинформировал всех мистер Нотт. — Так что прошу всех быть осторожней с почтовыми отправлениями.       — Вот почему прадедушка жаловался, что не получил моего письма… — пробормотал Тони Гольдштейн.       — Совятня в Хогсмиде Амбридж не контролируется, — улыбнулся Фред.       — По крайней мере, пока, — уточнил Джордж. — Имейте это в виду.       — Еще нужно решить вопрос с названием, — предложила мисс Грейнджер.       — Поскольку Амбридж собирается сместить Директора, предлагаю назвать наш кружок «Армия Дамблдора», — предложил Невилл. — Или Сокращенно АД, в конце концов, это похоже на название предмета, который мы будем изучать! (ЗОТИ по-английски — Defense Against Dark Arts, или DADA, а Армия Дамблдора, или Dumbledore`s Army — DA — АФ)       — Иногда мне кажется, что изо всех гриффиндорцев читать и понимать прочитанное умеет только мисс Грейнджер, — немного обидно фыркнула Падма.       — Ну еще мистер Поттер, но он обычно понимает то, что мисс Грейнджер прочла и рассказала ему, даже если она сама этого не поняла! — кивнул мистер Гольдштейн; брюнет рядом с Гермионой весело и совсем не оскорбленно ухмыльнулся, а вот сама она нахмурилась.       — Ты же только что читал эту методичку, Невилл! — продолжила мисс Патил. — Ну вот представь, что подумает Жаба, если кто-то из наших произнесет эти слова рядом с ней, и она случайно их услышит?       — Она немедленно наводнит замок аврорами, — кивнул мистер МакМиллан, — и уже утром у Школы будет новый директор. Точнее, директриса.       — Розовенькая, — поддержала его Ханна.       — Я думаю, нам стоит назваться не армией, а клубом. Что-то вроде Клуба Игроков в Плюй-Камни, или Клуба Ворожей… — предложила Гермиона. — Это звучит не так вызывающе.       — Клуб Дамблдора? Хм… — сморщил нос Эрни.       — Почему Дамблдора? Тревора! — воскликнул черноволосый гриффиндорец. — Животная свободолюбивая, полезная — мух ловит и пауков жрет. И хрен выпасешь, то есть поймаешь… А это важно!       — Это точно, — подтвердил мистер Лонгботтом, в очередной раз пресекая почти удачную попытку побега со стороны своего питомца, поймав того уже в воздухе.       — И, кстати, это довольно символично, учитывая, как мадам Амбридж называют в замке… — пробормотала мисс Грейнджер.       — Но-но! — нахмурился Невилл. — Не порть мне фамилиара своими намеками, Гермиона! Его и так от розового тошнит уже.       — Ну и звучит, между прочим, неплохо, — согласился МакМиллан. — Клуб Тревора… Хм…       — Ой, — воскликнула Падма. — А где Невыразимец?       — По-моему, он… или она… В общем, он, наверное, аппарировал, — немного растерянно сказала Гермиона.       — Точно, — кивнул Энтони. — Я даже хлопка не слышал, просто будто ветерок повеял, но я не обратил на него внимания.       — Это у них фишка такая, — авторитетно подтвердил спутник мисс Грейнджер. — Даже если они что-то и делают, хрен заметишь, если они сами не захотят!       — Язык! — рявкнула на него мисс Грейнджер. — И кстати, нам уже пора.       — А КАК ЖЕ ЁРШ?! — хором спросили близнецы.       — Если я увижу вас с вашим ершом в Общей Гостиной, то попрошу Невилла устроить вам отдельную тренировку, — пообещала мисс Префект. — И вообще — вас уже заждались в «Сладком Королевстве». Кстати, и нас тоже, — обратилась она к своему спутнику.       Близнецы вздохнули, Фред сунул в карман бутылку, а Джордж достал флакон, на который, вероятно, были наложены Чары Расширения: по крайней мере, остаток сливочного пива из бочонка в него прекраснейшим образом уместился.       — Мы учтем, — недовольно сказал он. — Но ты права — нам уже действительно пора.       — Кстати, Невилл, — обратился к гриффиндорцу Эрни. — Я бы хотел с тобой поговорить об этих ваших… утренних наказаниях. Они, конечно, по сравнению с бегом вверх-вниз по горам довольно детские, но для жителей равнин… Думаю, Джастину тоже понравится.       — Мне это тоже интересно, — кивнула мисс Буллстроуд.       — Тебе пока бегать нельзя, — сказала мисс Патил. — Сердце посадишь и суставы можешь повредить. Пойдем, найдем Парвати, и мы вдвоем тебе расскажем о том, что европейцы называют йогой, хотя это абсолютно неправильный термин. Думаю, тебе подойдет.       — Лады, — радостно кивнула мисс Буллстроуд.

***

      Мисс Грейнджер вышла из «Сладкого Королевства» с чисто символическим пакетиком в руке.       — Ну как? — спросил ее Гарри.       — Как «здесь» или как «там»? «Здесь» все хорошо, близнецы вовремя его увели, хотя, по-моему, он уже уменьшаться стал, и волосы светлеть начали. Очки я у него забрала, а одежду он сам тебе вернет. А «там»… Не знаю.       — Время покажет, — вздохнул Гарри. — Хотя мне нравится, что и Тео, и Милли были вполне конструктивно настроены. Хотя Нотт поначалу попытался было перехватить управление…       — Но ты его быстро обломал, — улыбнулась Гермиона. — Уж больно ты в этом балахоне сурово выглядел. Ну и звучал так… загадочно. Ну что, в «Три Метлы?»       — Ага, — ответил Гарри. — Я ж все-таки перенервничал малька. Ну и проголодался. Одним сливочным пивом сыт не будешь.       — Надеюсь, ты не пробовал этот «Сливочный Огнеёрш»? — спросила его Гермиона, но, наткнувшись на то ли ехидную, то ли слегка виноватую улыбку, вздохнула: — Впрочем, на что я надеюсь…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.