ID работы: 10131168

Русреал: Эстетика падика

Статья
R
Завершён
335
автор
Размер:
11 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
335 Нравится 53 Отзывы 105 В сборник Скачать

2 О приемах

Настройки текста

Прием! Как слышно?

       I. Много букав и еще немного цифрав

      На момент написания данной статьи на Фикбуке официально зарегистрировано 5210 работ с меткой «Русреал», ориджиналов и фандомных вместе взятых. Если рассматривать эту цифру в процентном соотношении от общего количества работ на сайте, то он ничтожно мал — больше десяти миллионов работ, из которых русреала получается всего 0,052%. Но если учесть, что «Книга Фанфиков» существует с 2007 года, а метка «русреал» официально появилась после обновлений в 2019, то можно предположить, что таких работ намного больше.       Далеко не все авторы пользуются этой меткой, на многих старых работах она тоже не проставлена, так что я сконцентрируюсь только на тех данных, которые можно получить благодаря поиску.       Поиск на сайте может выдать максимум 50 страниц, на каждой из которых отображается примерно по 20 работ. В направлениях с меткой «Русреал» по количеству страниц поиска лидируют слэш и джен, что говорит о том, что такой направленности из всех пяти тысяч у слэша и джена — больше тысячи у каждого. Затем с разницей примерно в половину идут гет и фемслэш.       У слэша абсолютное рекордное количество работ с высокими оценками — на самых «залайканных» русреальных работах их 7900 (правда, одна написана в 2012 году), и при сортировке по количеству лайков поиск выдает работы с оценками выше 1000 на первых пятнадцати страницах. Это можно объяснить как модой на него в последнее время в целом, так и популярностью авторов, регулярно пишущих слэш в сеттинге реалий России, Украины и СНГ. Для сравнения, у фемслэша самая популярная работа — 5400 лайков, а оценки выше тысячи имеют всего пять рассказов. У гета интересная ситуация: 4000 лайков у самой верхней в поиске по оценкам читателей, но у остальных работ лайков не выше тысячи. Русреал в направлении джена имеет 2000 лайков на самой популярной работе.       Рейтинг в сеттинге «русреал» не имеет какого-то особого значения — одинаково много работ во всех направлениях как с R, NC-17, NC-21, так и с PG-13, G.       В сопутствующих метках лидируют связанные с отношениями персонажей и любовными линиями: Любовь/ненависть, от врагов к возлюбленным, повседневность, романтика, разница в возрасте, hurt/comfort, первый раз, рейтинг за секс, даб-кон, неозвученные чувства, секс в публичных местах, кинки-фетиши, сложные отношения, слоуберн, ангст, инцест, трудные отношения, нездоровые отношения.       Часто встречаются фанфики с POV от первого лица.       Также частые метки: психология, преподаватели, учебные заведения, маргиналы, насилие, офисы, современность, сонгфик, камин-аут, гомофобия, ночные клубы, нецензурная лексика, курение, алкоголь, юмор.       Интересная деталь, что в джене могут встретиться работы, описывающие советский союз, что-то тяжелое, тогда как гет и слэш, по понятным причинам, делают упор на романтику, флафф или ангст, любовь и секс.       Вывод, который я могу сделать из этой информации: пишем слэшный оридж или фэндомное русреал-AU о любви, где персонажи являются противоположностями, действие происходит в школе, универе, либо связано с ночной жизнью, бизнесом или преступным миром, а можно и все сразу. Персонажи угорают или страдают, их чувства могут быть не взаимны, может присутствовать насилие, даб-кон.

       II. Чем развлекать будем

      Ну что же, вот мы и добрались до моих секретных секретов (эту часть надо читать под одеялом). Ну конечно, они не совсем секреты. Я собрала в одном месте и постаралась систематизировать то, что использую сама и вижу в других работах с меткой/сеттингом «русреал». Словить словцо       Что приходит первым на ум рядом с метками «русреал», «курение», «алкоголь»? Нецензурщина. Некоторые авторы умудряются каким-то чудом ее избегать. Я — нет. Все время вспоминаю шутку о том, что нерусский человек, когда ему на ногу падает кирпич, не знает, что говорить. Обсценная лексика — не только способ общения с обсценными людьми, но и способ выражения эмоций. Конечно, использовать ее надо дозированно. Я не волшебник семиэтажных конструкций, а только учусь и в обычной жизни редко говорю теми же словами, что мои персонажи (немного лицемерю тут, совсем немного, ага). Но мое мнение как автора — иногда красноречивее емкого «бля» невозможно придумать ничего другого. Ну окей, это все знают, это мы уже привыкли. Вернакулярный район       Хоба, чё могу! Видали? Вернакулярный, чтоб его, район!       Вернакулярные районы — естественные границы города, формируемые самими горожанами в их повседневной деятельности. Они отличаются от административных границ и отражают реальную практику использования городского пространства: историческую идентичность районов города, границы деятельности, формируемые морфологией застройки и выстроенной средой. Проще говоря, ваши персонажи поедут в «центр», будут тусоваться на «вечке», по пути домой зайдут в «стекляшку», которая через два квартала от «шайбы», а потом на попутке доедут обратно к себе на «комсу» в «завчик». В вашем городе могут быть свои названия для тех мест, которые используют местные жители, но может попасться что-то повторяющееся. Например, «набка» — набережная. Соответственно, вернакулярный язык — это низкий разговорный язык. С его помощью речи персонажей можно придать изюма. Это может быть какой-то функциональный стиль, территориальный диалект, социолект или самостоятельный язык.       Помимо региональных топонимов есть другие особенные слова, которые используют жители разных городов на территории России. И я даже не о Питере с его «парадными», «курами» и «гречами». Хотя если вместо подъездной романтики у вас вдруг парадная романтика — все понятно, персонажи живут на берегу пустынных волн, в приюте убогого чухонца:) А если они шибаются по городу, потому что им фонарь работать? Или засиделись до талого. Откуда они? Конечно, читателю не обязательно это знать — кто-то вообще изюм не любит и выковыривает из него булки. Но раз-другой можно и вставить в булку маленькую заковыристую ягодку. Диалекты       С помощью речи персонажей мы можем рассказать не только о месте жительства, но и социальном статусе, профессии и даже уровне образованности — вспомним стилизацию чатов и переписок. Автослесарь никогда не будет говорить так же, как руководитель, скажем, банка. Хотя знаете, наверное, вне работы они вполне могут скорешиться — и тут язык тоже поможет их «подружить». Люди в возрасте тоже будут говорить отлично от молодёжи. Есть воровской жаргон, язык улицы, молодежный сленг.       — Чилим на хате с корешем, подруливайте рещще. Ничё я не агрюсь, тупо подустал.       — Делали ребрендинг, по итогам митинга и ревью есть правки в кейсе, но пока нет точного фидбека, а дэдлайн сегодня.       Кто эти персонажи? Кем они могут быть? Где они могут находиться, какая на них одежда, как они выглядят? Я вот не во все разговорные направления могу. Скажем, вкрашиться мои персонажи уже вряд ли смогут, и хайпануть на этом у меня не получится… Буду выглядеть как тридцатилетний актер с кепкой набок в «молодежном» сериале по СТС, да? Кликни меня       У меня есть несколько работ, где сюжет придумывался по названию. Ну, не полностью — оно лишь сыграло одну из основных ролей. По своей статистике просмотров могу сказать, что мини-формат и живописное название очень хорошо привлекают читателей. Это помимо того, что они как бы намекают на содержание — все-таки оно должно быть связано.       Я такие вещи называю кликбейтами. Такие хитрые пакостники, от которых пальцы чешутся тыкнуть, что же там такое. Это может быть нечто знакомое, вроде названия или строчки из песни, игры слов на узнаваемый фразеологизм или даже низкая лексика. Вот выборка названий с верхних строчек топа по метке «русреал»:       «Глиномесы», «Школота», «Цыпа», «Учителишка недотраханный», «Жопа лошади», «Аквамен из Туева-Кукуева», «Как среди районов спальных», «В объятиях какого-то гопника», «В тихом омуте черти сладкие»… и так далее. Просто ради интереса полистайте топ русреала. А название моей статьи видали? Эстетика, хули. (изначально статья называлась «Эстетика ебеней», но я решила переименовать полегче) Ломать не строить       Заметила, что в работах по русреалу очень часто встречается необычное, будто слегка разговорное построение предложений. Несмотря на то, что русский язык сам по себе очень пластичный относительно порядка слов, когда этот порядок немного ломается, оно чувствуется сразу. Мы привыкли выделять слова интонационно и невольно переносим это в письменную речь. Если почитать переводную или просто современную литературу, чаще всего построение предложений классическое, как мы можем описать его, «книжное». А русреал, он по-другому пишется. Здесь особый подход нужен. Вот берешь смысловой глагол, и в конец его, в конец самый ставишь. Оттого оно всё у тебя еще русреальнее получается. Как будто уже в лес идешь, и шишки под ногами хрустят. Наклоняешься, шишку поднимаешь, а это и не шишка вовсе. Это грибы волшебные, русреальные. Ну вы поняли, я надеюсь. Раздуваем от мухи до слона       То бишь переходим от слов к делу. На чем, кроме противоположных персонажей, можно еще построить сюжет? Здесь я никого точно не удивлю, потому что оно старо как мир: что для комедийного, что для драматического эффекта мы берем персонажа с уникальной чертой и помещаем его в диаметрально противоположную среду. Или обычного персонажа пихаем в сложные реалии. Или даем ему неподходящее задание. С одной лишь оговоркой, что все они — по русреалу. Привыкший к удобствам бизнесмен вынужден поехать в глухую деревню. Мужик переодевается в девушку, чтобы заменить подругу в школе для девочек. Скромный приезжий из деревни вынужден снимать квартиру с экстремально выглядящим соседом, который тестирует секс-игрушки. Библиотекарь открывает мир БДСМ. Человек вынужден выполнять неподходящую роль, работу, поехать в дальние дали или существовать в непривычных условиях. Вкладываем в их уста знакомые подходящие словечки, окружаем знакомыми реалиями, добавляем щепотку ностальгии. А, чуть не забыла. И себя тоже вкладываем, само собой;) А поговорить       Я просто до помутнения в голове люблю диалоги. Да, внутренний монолог персонажа никто не отменяет, но как же приятно разбавить простынку текста бодрыми вставочками, которые, во-первых, удобно делать в разговорном стиле, если в авторской речи вы не хотите использовать весь этот мусор, что я вам так пыталась продать выше. А во-вторых, прямая речь отлично иллюстрирует реакцию персонажей. Вот кусочек из моего любимого автора, в контексте сюжета он мне очень зашёл, аж прослезилась:       — Чё?       — Ничё.       — Ну и все тогда.       Я даже вижу это лицо, с которым оно сказано, понимаете? Сама стараюсь писать русреал так, чтобы потом перечитать и подумать: жиза. Бессовестно дергаю фразы и даже целые ситуации из жизни и считаю, что другие авторы делают то же самое. Поэтому читая у многих русреал, можно узнать много интересного, if you know what I mean. Прописывая персонажа, я все время продумываю, как бы он отреагировал на фразу или событие, и очень часто вместо «Он чувствовал, что…» просто берешь и рубишь с плеча это его внутреннее. Или наоборот, в некоторых моментах персонажи говорят совсем не то, что думают. Конечно, это относится не только к русреалу. Тем не менее, чтобы погрузить читателя в «непередаваемую атмосферу рашки», иногда надо всего лишь на кассе позвать Галю. Дом быта       Есть такая штука, вы по-любому ее делаете, просто неосознанно — экспозиция. Ее используют и в писательстве, и в кинематографе, и на выставках, и даже в психотерапии. Перед тем, как с персонажем что-то произойдет и он отправится в большое путешествие, в прямом смысле или во внутреннее, бороться сам с собой, мы должны немного познакомить с ним читателя. Это не обязательно происходит в самом начале работы, так как иногда авторы используют нелинейное повествование, чтобы зацепить. Но рано или поздно вам придется это сделать, иначе не получится передать контрастные изменения в начале и в финале его пути. Кристофер Воглер в своей книге «Путешествие писателя: мифологические структуры в литературе и кино» приводит модель, по которой можно построить сюжет. Именно на трудах Воглера и Макки выросла большая часть современного сценарного искусства Голливуда. Также их работы перекликаются с русским филологом Проппом, который предлагал систематизацию персонажей и их функций по типу русских сказок. Но вернемся к Воглеру. Если очень кратко, то вот так выглядит его модель (в интернете есть круглые схемы в рисунках): СТАДИИ ПУТЕШЕСТВИЯ ГЕРОЯ 1. Обыденный мир 2. Зов к странствиям 3. Отвержение зова 4. Встреча с наставником 5. Преодоление первого порога 6. Испытания, союзники, враги 7. Приближение к сокрытой пещере 8. Главное испытание 9. Награда (обретение меча) 10. Обратный путь 11. Возрождение 12. Возвращение с эликсиром       Конечно же все эти стадии условны и метафоричны, их порядок может нарушаться, препятствия прилетают в виде людей, событий или своих внутренних демонов. Награда — меч — это символ, то есть то, за чем персонаж отправлялся в путь и что в итоге нашел. И наш первый пункт — обыденный мир — это и есть экспозиция. В рамках русреала как раз-таки в нее особенно удобно запихать взаимодействие персонажа с окружением: на работе, в школе, в универе. Как он себя ведет, какие-то его привычки. Естественно, не нужно описывать бытовуху как распорядок дня. Достаточно деталей, которые сблизят персонажа и читателя. Может быть, он как-то по-особому заваривает чай? Стоит на почте в ожидании посылки от бабушки? Едет в трамвае утром и разглядывает прохожих, придумывая о них истории? Вечером идет пешком или выходит на пару остановок раньше, чтобы просто прогуляться, подумать или выполнить свою норму шагов. Да и вообще, это может быть одна сцена, после или во время которой и произойдет завязка сюжета — то есть «зов к странствиям». Пасхальное яичко       Чтобы уж совсем добить читателей, погрузив их в русреал по маковку, я обычно стараюсь пользоваться пасхалками — отсылками к некому коллективному бессознательному. Играть словами со строчками из поговорок, любимых песен, фильмов или книг, намекать на какие-то общеизвестные каждому «своему» человеку реалии. Например, торчащие ноги в плацкарте, вареные яйца в фольге, чай в подстаканниках и запах курочки с дошиком; тётка в квадратном костюме, но в меховой шапке, которая ругается в ЖЭК или заглядывает без очереди в кабинет «только спросить»  — детали, которые бывают исключительно в русреале.       Если хотите ходить по-крупному, тогда можно упомянуть некий общий пласт культурного фона, который делает нас нами: школьная программа произведений, знание традиций, своей истории, культуры. Вспомнить о таких загадочных вещах, как ментальность и русская душа. Это и задушевные разговоры, и традиция оставлять чаевые, пропускать женщин вперед, уступать свободные места пожилым, хмурить лицо, но быть мега гостеприимными, пить «на посошок», прощаться в коридоре дольше, чем сидели за столом, лениться до последнего, пока петух в зад не клюнет, и так далее. Все, что угодно, в вашем распоряжении, даже маринованные огурцы по маминому рецепту.                     А тут наши полномочия здесь как бы уже все. Окончены. Сказала все, что хотела. Это и есть для меня особая эстетика и русреальная подъездная романтика. Очень надеюсь, что это будет вам полезно или просто натолкнет на нужные идеи.       Ну и это, вы заходите, если что:)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.