ID работы: 10132610

Доктор Захер.

Гет
NC-17
В процессе
4
автор
Размер:
планируется Макси, написано 180 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 26 Отзывы 1 В сборник Скачать

Вечер того же дня. Начальник иммиграционной станции Эдвард Олдридж.

Настройки текста
Эдвард Джейкоб Олдридж (именно таким было полное имя начальника станции на острове Энджел) проживал в небольшом особняке на самой высокой точке острова. Что символизировало его ранг и статус. Рядом с его домом находилось небольшая пекарня для служащих станции. На островных холмах пониже находились дома и домики для них же. Жил господин Олдридж со своей женой, также немолодой. Его дети уже давно стали взрослыми и покинули родительское гнездо. На пороге своего дома Олдриджа встретила его жена. Эдвард тихо поздоровался с ней. Повесив пальто и шляпу на "рогатую" вешалку, он пошёл в свою "рабочую" комнату и сел за столик с печатной машинкой. В книжных шкафах его дома было полно литературы по антропологии, евгенике и юридическим дисциплинам. Открыв один из своих шкафов, Олдридж вытащил из него книгу профессора Мюнхенского университета, переведённую на английский. В ней описывалось население Азии и Южной Америки. - Альберт Грюнфельд, выпускник университета в Мюнхене, долго путешествовал по Азии... Он подробно описал народы разных частей этого континента... - начал читать аннотацию Олдридж. - Через несколько лет он совершил путешествие по Южной Америке, исследуя местных индейцев, а также степень их смешения с потомками европейцев, приплывших на континент... "Эту книгу мне нужно получше изучить..." - подумал про себя Олдридж. Он поставил пластинку на граммофон со со здоровенной трубой, который стоял напротив книжного шкафа. Игла плавно легла на пластинку. Послышался небольшой шипящий треск, после которого заиграл мелодичный регтайм - ритмичные наигрыши на пианино. Музыка аккомпанировала чтению научной книги. "Народы Азии делятся на несколько расовых групп. К промежуточной расе между европеоидной и монголоидной принадлежат татары, башкиры, узбеки, таджики, туркмены, уйгуры. К монголоидной расе относятся народы Восточной Азии - китайцы, корейцы, японцы. А также монгольские народы - монголы, буряты, калмыки. Большинство исследователей относят к монголоидам казахов и киргизов. Однако британский этнограф Причард считает эти народы отдельной расой, которую он окрестил "туранской". Есть ещё одна группа, которую немало антропологов определяют как "малайская раса". Это народы Юго-Восточной Азии - филиппинцы, индонезийцы, малайцы. Некоторые включают в эту группу жителей Индокитая - вьетов, сиамцев, кхмеров, лаосцев, бирманцев". Мистер Олдридж читал книгу, глубоко погрузившись в неё. В переносном смысле, конечно же. Чуть больше чем через час он дочитал до второй части, где описывалось население южной части большого американского континента. "В Южной Америке испокон веков жило много индейских народов. Некоторые из них даже смогли создать цивилизации - инки на территории нынешнего Перу, ацтеки и майя на месте современной Мексики. Однако эти цивилизации не смогли противостоять испанцам из-за своей отсталости. Цивилизации были уничтожены, но индейские народы остались. Испанцы не стали их истреблять, в отличие от англичан в Северной Америке чуть позже, а взяли индианок в жёны. В результате чего сегодня во многих странах Южной Америке большинство населения составляют метисы - потомки смешанных браков европейцев и коренных индейцев. Боливия и Перу до сих пор имеют значительную часть индейского населения. Единственное место, где индейцы оказались истреблены испанскими колонистами - острова Карибского бассейна. Однако вскоре они стали ввозить на Кубу, Пуэрто-Рико и другие местные территории негров из Африки. Нужна была рабочая сила для выращивания табака и сахарного тростника. Сегодня на Кубе и в Пуэрто-Рико примерно пятая-четвёртая часть населения - негры и мулаты - потомки от смешанных браков белых и негров. Остров Пуэрто-Рико десять лет назад вошёл в состав США - государства, которое исторически осуществляло совершенно другую политику в отношении людей других рас..." - Так, уже начинает становиться интереснее... - прошептал Олдридж. "США сегодня - самое мощное и развитое государство Западного Полушария. В так называемой "доктрине Монро" оно даже провозгласило весь американский континент зоной своих интересов. Но нужно обратить внимание на то, что эта страна избегала практически любой возможности расового смешения. Власти США практически полностью истребили индейцев и издали законы, запрещающие белым межрасовые отношения и браки". - Поэтому же США стали такой развитой страной? Мы осуществляли индустриализацию, а не тратили свои силы на помощь этим непонятным животным... И сейчас нам надо взять себя в руки, а не слушать стенания сторонников непонятного "равенства"... Гаити уже стало коровьей лепёшкой на Западной Полушарии. А всё потому, что французы слушали сопли демагогов о том, что диким неграм с плантаций надо дать те же права, что и европейцам. И теперь там правят негры, не способные к созданию нормального государства... Главная местная достопримечательность - кучи мусора! К такому заключению от прочитанного пришёл начальник иммиграционной станции. Конечно, человек он был прямолинейный и жёсткий. Но на удивление эта черта характера сочеталась с задумчивостью и склонностью к размышлениям, философствованиям. В этом плане Олдридж был похож на Мэйсона Гранда - отпрыска богатой военно-аристократической семьи с переплетением жёсткости и изысканных манер. Эдвард Олдридж принадлежал к среднему классу. Его отец был работником Службы общественного здравоохранения. Который, однако, он во всём старался подражать богатой когорте. Сын решил пойти по стопам отца. И не только в плане профессии. В последствии он даже расширил общение с влиятельными людьми через членства в частных джентльменских клубах. Встречи, беседы... Подобной той, с которой он недавно вернулся. Давно включенный электрический ночник отбрасывал свет на один из книжных шкафов. За стеклом дверок виднелись названия книг на корешках. На одном из корешков было написано имя автора - "Редьярд Киплинг". По соседству располагалась книга ещё одного британского автора, который писал о "диких ирландцах". "Хорошо, что в отличие от британцев, мы смогли обуздать хаотичный нрав ирландских кельтов!" - думал про себя Олдридж, увидев корешок книги в свете лампы. А совсем рядом стоял, подпирая своей массой остальные тома, труд знаменитого немецкого философа Фридриха Ницше "Так говорил Заратустра". "Он - истинный мудрец! Дал непросвещённым понять, что есть "сверхчеловек" а есть "последний человек". Правда, не очень нравится его мысль, что якобы "Бог умер". Эту мысль Олдриджа оборвал вход его жены в комнату. - Заходи, Дороти! Ты что-то хотела? - спросил мужчина. - Да, хотела бы с тобой поболтать... О том о сём... Что-то ты молчишь в последнее время. - Работы много. Сегодня обсуждали вопрос улучшения станции. Чтобы лучше пресекать нежелательную иммиграцию. - И что в итоге решили? - Я с нью-йоркским богатеем Грандом это обсуждал. У него активная позиция в этом вопросе, я тебе рассказывал. Решили расширить больничные помещения, оборудование. Возможно, некоторых мигрантов будем стерилизовывать. - Но зачем? - вопросила Дороти. - Чтоб моральная распущенность не поглотила нашу благословенную землю. - Ты какой-то напряжённый. Даже по разговору это видно. - Дороти усмехнулась. - Что ж поделать, милая. Время сейчас неспокойное. Цветные инородцы хотят разрушить нашу страну. Если они начнут спариваться с нами? Наша нация перестанет быть чистокровной! Мы не должны проморгать коварство низших рас! - Ну отвлекись от работы, бусик! Ты как на плацдарме! Давай куда-нибудь сходим на выходных? Музей, театр... Недавно какой-то кино-театр открыли. Или кинематографический театр... Хоть на старости лет увидим что-то новенькое! - Можно, только мне надо закончить свою работу... - Тебе сделать чай? Или кофе? - Нет, спасибо... Иди отдыхай... - Мне хочется, чтобы ты отдохнул. Работаешь и работаешь... А я волнуюсь за тебя... - Ну Дороти... Я же тебя никому не дам в обиду. Мы же уже 30 с лишним лет в браке! На этих словах Эдвард ласково обнял свою жену. Она заулыбалась и решила пошутить. - У тебя ещё твой огурец ещё может стоять? - ехидным тоном спросила она. - Обижаешь, дорогая! Он всегда наготове! Эдвард и Дороти громко засмеялись. Они ещё раз нежно обнялись. Уже изрядно одрябшие руки мужа и жены прикоснулись друг к другу. - Ты всё такой же, как и в 25, когда я вышла за тебя! Хоть и кожа стала дряблее и волосы поседели. Особенно на твоих замечательных бакенбардах! - И ты тоже молода. Несмотря на то, что стала седой. - Хочешь сказать, я старуха? - хитро усмехнулась Дороти. - Нет, дорогая, ты нисколько не постарела... - Дай обниму тебя, котик! Вслед за этим раздались звуки поцелуев губ жены мистера Олдриджа.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.