ID работы: 10132915

Гость её снов

Джен
PG-13
Завершён
42
автор
Размер:
79 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 15 Отзывы 7 В сборник Скачать

Ответы

Настройки текста
Эта экскурсия — довольно скучна.  Трейси понимает, что создана она была для совсем юных ребят, которые многое не понимают, но то, что говорит с умным видом этот человек в белом халате, ей уже известно, потому она слушает вполуха, больше разглядывает изобретения, спрятанные от детских рук за стеклянные дверцы, да вздыхает тяжело, мечтая узнать о них как можно больше.  То, что рассказывает учёный — такая общая информация. Не интересно. Мало. Хочется самой увидеть внутренности изобретений, своими руками ощутить детали механизмов, разобрать на части… — В лабораторию вас проводит мистер Бальза. Девочка ожидает увидеть кого угодно, возможно, очередного профессора, похожего на остальных в этом месте, потому удивляется, когда к ним выходит молодой улыбчивый парень.  — Здравствуйте, здравствуйте, — кивает он гостям. — Что же, думаю, вам не нужно повторять всё по десять раз. Просто следуйте за мной.  Слушать нового "экскурсовода" оказывается хотя бы не так скучно, как предыдущего. Он улыбается дружелюбно, у него голос приятный, а высказывания дополняются простыми понятными примерами. Впрочем, когда остальные гости разбредаются, разглядывая то, что есть в этой комнате, Трейси вздыхает тяжело, и, отделившись от толпы, подходит к одному из изобретений. Бальза и ещё один человек отвечают на чужие вопросы, но Резник не интересно это слушать, как и находиться в этой кучке детей. Да и те ответы, что им преподносят, довольно очевидны и Трейси много нового не узнает. Эта экскурсия, в принципе, оказывается для неё не очень информативной, разве что, увидеть одно из возможных мест работы в далёком и туманном будущем.  — У вас есть вопросы по поводу этого прибора, мисс? — Позади слышится голос того самого Бальзы, который не так давно говорил с другими ребятами. — Вы слишком долго на него смотрите.  — Мне интересно детально узнать о том, как оно работает, — тут же заявляет Трейси серьёзным тоном, всем своим видом стремясь показать, что она далеко не глупенькая девочка и ждёт подробных ответов.  Только в следующую секунду до неё доходит, что, наверное, это прозвучало грубо по отношению к тому, кто старше. Хотя, если задуматься, не сильно он и взрослый — студент, максимум, и наверняка работает здесь каким-нибудь ассистентом, вот и свалили работу с детишками.  — Простым языком или сложным? — Отвечает Бальза вопросом на вопрос, очевидно, правильно уловив интонацию девочки. — Просто переживаю, что в таком возрасте в школах этому ещё не обучают. — Знания можно получать не только в школе, — произносит Резник, складывая руки на груди. — Мы ведь здесь как раз ради того, чтобы узнавать новое, верно?  Парень чуть приподнимает бровь и губы его сами по себе растягиваются в улыбке. Кажется, ему самому интересен этот разговор и он начинает терпеливо объяснять про изобретение, дополняя это разными формулами и научными терминами. Что-то для Трейси оказывается знакомым, а что-то совершенно новым, и она слушает внимательно, жадно впитывая информацию. В конце концов, Бальзу окликает его напарник и тот, тяжело вздохнув, кивает ей на прощание и отходит. 

***

Резник и не обратила бы внимание на это воспоминание, если бы Лука не напомнил. Таких было много, оно почти затерялось под грузом новых, да и сложно запомнить человека, которого знаешь только по одному разговору. И всё-таки, наверное, поэтому он до конца скрывал свою фамилию — была возможность, что механик вспомнит и может подумать, что здесь что-то не так. Впрочем, она в любом случае так подумала — в конце концов, не каждому человеку на протяжении нескольких месяцев во снах приходит...призрак умершего человека.  Она перебирает стопку старых газет, пытаясь найти нужную. Лука не просто так дал подсказку, наверняка он хотел намекнуть так, чтобы Трейси разобралась в обстоятельствах, приведших к его смерти. Иначе...мог бы просто соврать и не помогать, верно? Благо, от газет Резник не избавляется сразу — бумага много для чего нужна, а в её положении лучше не раскидываться лишним материалом.  Вот и сейчас её желание сэкономить пригодилось — нужный выпуск находится прямо в середине стопки. Трейси вынимает его и проверяет все ли страницы на месте — мало ли, вдруг что-нибудь пропустит. Подсказка должна быть в одной из статей. Ну и ну, вот тебе и игра "почувствуй себя детективом". Вот та самая статья о конкурсе, вот о пойманном воришке, вот какие-то факты о городском музее. Не то, не то, не то, не то. Лука был изобретателем и работал в научном центре. Будучи призраком, он выглядит как ровесник Трейси, но, если посчитать,  в реальности старше лет на пять или шесть. Судя по его внешности, не так много времени прошло с момента той самой экскурсии, вот только если Резник заявится в то место с вопросами, получит ли она честный ответ?  Взгляд скользит по ещё одной статье и Трейси неосознанно сжимает бумагу по краям. Текст гласит о том, что после инцидента, произошедшего несколько лет назад, лаборатория вновь восстановлена и пригодна для работы. Инцидент, инцидент...вспомнит ли Трейси об этом? Кажется, тогда случилось что-то, какая-то авария, но она слишком плохо помнит это. Разве что лишь то, что в тот день погиб один из видных изобретателей в городе.  Мало ли несчастных случаев происходит, да тем более в их времена? То-то же. Кажется, это оно. Резник осторожно отрывает нужный лист от остальных и перечитывает вновь, но уже куда внимательнее. Подробности трагедии здесь не раскрыты, но интересует её совсем другое. Дата. Лука называл нужную дату, и если они сходятся… Есть только годы. Пять лет назад. Именно этот год Лука назвал ей тогда, и именно такая у них разница в возрасте. Картинка в голове начинает потихоньку складываться — конечно! Он использовал один из её снов о научном центре, когда говорил, что соскучился по одному из мест, где он работал, потом воспоминание, да его знания о приборах, в конце концов! Где же ещё мог работать человек с такими данными? Тихий стук в дверь прерывает размышления. Трейси торопливо складывает газетную вырезку и прячет во внутренний карман и хлопает себя по лбу. Конечно, как она могла забыть про визит Хелены! — Иду!  Механик спешит убрать стопки бумаг на положенную им полку, а затем отпирает дверь. За ней правда оказывается подруга и Резник пропускает её внутрь. Девушки болтают о всяком, но Трейси не может до конца сконцентрироваться на беседе. В голове всё ещё вьётся мысль о догадках — узнать бы точную дату инцидента, чтобы быть уверенной в своих предположениях. Но, в конце концов, Резник встряхивает головой и старается увести все эти мысли на второй план. Она понимает, что не очень уж это красиво — позвать человека в гости и не уделять ему внимания. После чаепития, механик провожает подругу туда, ради чего эта встреча и затеялась — в рабочую комнату. — Скажи, Трейси, а почему именно робот? — Задумчиво спрашивает Хелена, осторожно касаясь пальцами механических конечностей. — Нет, я понимаю, что это замечательное изобретение, просто мне правда интересно. Трейси порывается ответить, но внезапно...не может. Внезапное осознание накатывает тяжелой волной и девушка опускается на стул. Как...как во всей этой суматохе она могла забыть? Забыть свою изначальную цель? Не думать о нём? — Трейси, милая, всё хорошо? — Осторожно спрашивает Адамс, отрываясь от своего занятия. — Да, да, я в порядке, — отмахивается механик, касаясь пальцами висков. — Просто...задумалась.  — Не хочешь поделиться? — Подруга поправляет очки и чуть наклоняет голову набок.  — Я просто, — Трейси вздыхает. — В самом начале хотела создать его не ради каких-то великих целей или ещё чего-то. А ради папы.  — Оу, — тихо вздыхает Хелена. — Но ты ведь сделала это, верно? Значит, всё хорошо? Трейси вздыхает тяжело. Да, должно быть хорошо, ведь она и до конца этого конкурса проклятого дошла, и себя показала, и закончила проект, который тяжелым камнем на душе висел, вот только осознание, что от изначальной цели она ушла так далеко...пугает.  За всё время подготовки она почти не вспоминала про отца, думала о долге, изобретениях, конкурсе, и от этого понимания так тяжело на душе становится, что дыхание потихоньку сбивается, а пальцы сжимаются в кулаки.  — Трейси? — Осторожно спрашивает Хелена. — Ты плачешь?  — Нет, — врёт механик, пытаясь скрыть предательскую дрожь в голосе. — Нет, просто… — Ты из-за папы переживаешь? — Тихо спрашивает подруга. — Тебя это тревожит? Что ты мало о нём вспоминала? Резник молча кивает, а затем, понимая, что Адамс этого не увидит, произносит вслух тихое:  — Да. Хелена вздыхает, а затем расставляет руки широко в разные стороны: — Подойди сюда, пожалуйста.  Трейси удивляется на эти странные жесты и просьбу, но слушается и подходит ближе. А в следующую секунду подруга мягко обнимает её. — Я не могу понять, но могу представить что ты чувствуешь, — тихо шепчет она. — И понимаю, что ты очень его любила. Но не кори себя, пожалуйста. Думаю, твой папа наоборот был бы рад, что ты идёшь дальше и становишься лучше в своих начинаниях. — В твоих словах...есть смысл, — тихо отвечает Резник, тяжело вздыхая. Да, наверное, ей и правда стоит сосредоточиться на том, что происходит здесь и сейчас, но… После внезапного осознания так плохо становится, что словами не описать.  — Прости меня, — произносит Трейси прежде чем Хелена успевает что-то добавить. — Я не хотела тебя нагружать. — Брось, милая, — улыбается подруга. — Я же сама спросила. Тебе лучше? — Немного, — честно отвечает Резник. — Спасибо.

***

— Здравствуйте, Трейси, вы вовремя, — кивает Мелли, пропуская гостью вперёд.  — Добрый день, — улыбается девушка в ответ, осторожно оглядываясь по сторонам. — Спасибо большое за приглашение! — Пустяки, — отмахивается энтомолог. — Проходите, не стойте у порога. Трейси только кивает молча, неуверенно оглядываясь по сторонам. В доме мисс Плиний очень чисто, книги на полках расставлены в строгом порядке, и, если приглядеться, можно заметить много научных названий. Интересно  она это перед приходом гостьи прибралась и у нее тоже может быть "творческий беспорядок" во время научной деятельности, или хозяйка дома всегда поддерживает подобную чистоту? Впрочем, что коридор, что гостинная выглядят вполне обыденно. Разве что за окном, на территории, сплошь заполненной растительностью, слышно жужжание насекомых.  Чай, предложенный мисс Плиний, приятно пахнет фруктами и Трейси с наслаждением вдыхает этот запах — приятно. Она такой не пробовала.  Как это всегда бывает, начинаются глупые беседы ни о чём: о погоде, каких-то крупных событиях в городе, отвлечённых новостях. Трейси думает: Мелли ведь сама ученая, да и старше неё. Может ли она что-нибудь рассказать про инцидент, случившийся пять лет назад? Вот только как подвести к этому? Впрочем, сама Плиний внезапно отставляет чашку в сторону, складывает руки на коленях и поворачивает голову в сторону механика. Даже дома эта женщина не показывает своего лица, и, наверное, это только из-за встречи, в конце концов, они не настолько близки.  — Меня вот что интересует, Трейси, — чуть склоняет она голову набок. — Первое изобретение. Вам кто-то помогал с ним?  — Почему вас интересует это? — Осторожно спрашивает Резник. — Я не нарушала никаких правил и изобретение является моим.  — Я не собираюсь обвинять вас в жульничестве, успокойтесь, — вздыхает энтомолог. — У меня...личный интерес. Помните, в тот день я сказала, что вижу в вашем приборе влияние своего друга-изобретателя? Я просто хочу развеять свои сомнения, вот и всё.  Трейси молчит, не зная что ей ответить. Если скажет всё честно — не посчитает ли Мелли её сумасшедшей? На это вполне есть все основания. Хозяйка дома тем временем поднимается на ноги и подходит к одному из шкафчиков, вытаскивая с одной полки небольшую коробочку. Резник узнаёт её — это та самая музыкальная шкатулка, починку которой и заказала у нее мисс Плиний! Та возвращается на место, медленно крутит за маленькую ручку, а затем ставит вещицу на столик, наблюдая за маленькими звездочками, неторопливо плывущим по стенам.  — Я относила её к множеству мастеров, — тихо хмыкает Мелли. — Но ни один не мог её починить. Кроме вас.  — Кто...кто подарил вам эту шкатулку? — Шёпотом спрашивает Трейси, не сводя взгляда с вещицы, лежащей на столе. Она знает ответ. Как и знает кем является друг-изобретатель. Резник просто хочет услышать ответ из уст Мелли, чтобы быть уверенной.  — Этого человека звали Лука Бальза, — печально вздыхает она. — Я уверена, вам это имя о чём-то говорит, верно? Трейси замирает на месте. Конечно. Конечно! Наверняка они друг друга знали, учитывая их сферы деятельности! И ведь Лука подсказал тогда где в шкатулке неисправность! Она даже слова вымолвить не может, только смотрит на мисс Плиний во все глаза.  — Говорит, — медленно кивает Мелли, не дожидаясь ответа. — Трейси, я не злюсь и не собираюсь сделать что-то плохое, пожалуйста, не смотрите на меня так испуганно. Скажу честно, я сама не понимаю что происходит, потому и хочу разобраться. Пожалуйста, скажите мне, что вас связывает с моим старым другом? Ведь он… — Пять лет как мёртв? — Заканчивает за неё Трейси. — Боюсь...боюсь вы посчитаете меня сумасшедшей, Мелли.  — Не посчитаю, клянусь, — вздыхает энтомолог. — Мы с Лукой с юности были друзьями. И вы знаете, что сейчас мистера Бальзы с нами нет. Но с каждым днём я вижу всё больше следов его присутствия в творениях совершенно разных людей и это очень напрягает если честно. Я просто...хочу разобраться.  Мелли вздыхает тяжело, и, не выдерживая, поднимается на ноги, отходит к окну и отворачивается от своей собеседницы, разглядывая вид снаружи. Трейси нервно дёргает рукав своей рубашки, не зная как быть. Мисс Плиний и правда выглядит очень взволнованной, но поверит ли она в чужие сказки о призраках, путешествующих по чужим снам? Стоит ли вообще говорить? — Он и правда помогал мне с первым изобретением, — вздыхает Трейси, чувствуя как слова застревают в горле. — Чертежи были моими. Лука помог мне выявить ошибки и направлял, когда я исправляла ошибки в готовой модели. Мелли лишь поднимает голову и прислушивается. Руки её начинают мелко трястись, потому Плиний лишь прикрывает одной ладонью вторую, пытаясь унять дрожь.  — Как? — Тихо, надтреснутым голосом спрашивает она. — Объясните мне, Трейси. — Он приходил ко мне во снах, — на одном дыхании выпаливает механик. — Молодой человек, волосы коричневого цвета и собраны в короткий хвост на затылке, а когда он улыбается, то можно разглядеть как у него торчит острый зуб и пиджак такой, тёмно-красный, с золотыми узорами. Это он? Так выглядел ваш друг?  Мелли резко разворачивается и в пару шагов сокращает между ними расстояние. Несмотря на то, что половина лица у неё скрыта, мисс Плиний выглядит встревоженной и, позабыв о всяких правилах, хватает Трейси за плечи.  — Это он, — медленно, пытаясь дышать ровно, произносит она. — Он выглядит так, как вы описали. Поймите меня, Трейси. Мы дружили с самого детства, а потом случается катастрофа и я сама присутствую на похоронах. А спустя пару лет вижу изобретения, которые в теории мог создать он, и это не наваждение, потому что я знаю на что он способен. Мне самой кажется, что я начинаю сходить с ума, а потом приходите вы и, вместо того, чтобы всё отрицать, подтверждаете мои догадки! Пожалуйста, Трейси, расскажите мне больше.  Понимая, что зашла слишком далеко, Мелли отпускает чужие плечи и отходит на несколько шагов назад, нервно заламывая ладони. Трейси смотрит на неё ошарашенно. Так вот...зачем всё это было? Она хотела поговорить про Луку?  — Мелли, я всё расскажу вам, вы только не нервничайте так сильно, — медленно кивает Резник. — Только и вы помогите мне разобраться. Я думаю, вдвоём мы соберём полную картинку. Как вы считаете? — Да, да, это звучит логично, — вздыхает Плиний и опускается в своё кресло, делает глоток остывшего чая. — Начните вы. А я дополню ваш рассказ тем, что знаю сама.  Трейси вздыхает. Сомнений нет, он и правда был дорог Мелли, иначе она, всегда холодная и сдержанная, не стала бы так эмоционально реагировать перед девушкой, которую она знает недостаточно много, чтобы считаться подругами. Значит ей можно всё рассказать.  И она рассказывает. Про сны, про изобретения, про первый этап и долгие разговоры. Мелли слушает внимательно, не перебивая, только кивает на некоторые утверждения, да нервно дёргает пуговицы на рукавах рубашки. Вся её реакция показывает, что Плиний верит своей гостье и Трейси надеется, что это не хорошее притворство.  — Значит...призрак, — тихо спрашивает Мелли, и, не выдерживая, касается пальцами висков. — И больше он не возвращался? — Нет, — медленно качает головой Трейси. — Я не выдумываю, правда! Я правда всё это видела. Вы можете проверить мои цветы, уже больше месяца прошло, а они так и не завяли! Этому нет иного объяснения, кроме как… — Я верю вам, верю, — прерывает её мисс Плиний. — Да, мы, люди науки, должны отрицать подобное, но я правда верю. Это сложно объяснить но...вашу мастерскую я нашла благодаря сну. Не напрямую. Просто тогда у меня появилась мысль и...я решила рискнуть. Лука подарил мне эту шкатулку в тот год, когда я завершила первую свою важную работу. И с тех пор она никогда не ломалась. До его смерти.  На этот раз очередь кивать Трейси. Девушка неловко поправляет рукава одежды и ёжится будто бы от холода. Тема сама по себе тяжёлая, но им нужно пройти её до конца. Чтобы потом не оставалось вопросов.  — Мы и правда были близкими друзьями, — тяжело вздыхает Мелли. — Я видела как он начинал свои проекты, а он мои. Мы находили общий язык, несмотря на то, что я изучала насекомых, а он занимался механизмами. Трейси молча кивает, позволяя ей продолжить рассказ. Она не жалеет, что доверилась мисс Плиний — та должна была знать правду. — Но последние дни…Лука делал сомнительные решения. Был весь на взводе. Он был так зол и так разочарован в своём наставнике, — Мелли устало закрывает лицо ладонями. — Я помню, что просила его успокоиться и остановиться. Мы в тот день сильно из-за этого поссорились. Знаете, я понимаю, такое случается с людьми, тем более он сам не свой был. Но потом...думаю, вы понимаете что случилось потом, Трейси.  — Понимаю, — Трейси обхватывает плечи руками и опускает голову. Эта история кажется ей такой печальной и такой личной, что держаться спокойно просто невозможно. И всё-таки…Резник медленно и отчётливо называет точную дату, которую в тот день назвал ей призрак. — Мелли, скажите мне, пожалуйста. Тогда случился инцидент в научном центре? Это он унёс его жизнь?  — Вы и это уже узнали, — хмыкает Мелли и делает глубокий вздох. — Это он. Вы хотите знать что случилось тогда? Я расскажу. Но только то, что знаю сама. После ссоры мы...не общались. Но я знаю, что Лука хотел продолжить эксперименты любой ценой, несмотря на то, что наставник его от проекта отказался. И в тот вечер он тоже собирался заняться этим. Вот тогда и случилась авария. Погибло несколько человек, включая самого Луку, его наставника, а также некоторых работников лаборатории. Пострадало тоже достаточно народа. Говорят, они в тот день очень сильно разругались, а потом...Обвинить всё равно было некого. Если бы Лука выжил...даже не знаю что бы на него повесили.  Повисает тяжёлая тишина, только слышны шумные вздохи с обеих сторон. Трейси медленно обхватывает голову руками, не зная что ей делать с полученной информацией. Она ведь так хотела ответов, а сейчас… — Простите меня, Мелли, — вздрагивает механик. — За то, что подняла это всё. — Не извиняйтесь, — качает головой Плиний. — Я сама пригласила вас ради этого разговора. Пожалуйста, не думайте об этом слишком много. Этот случай остался там, в прошлом, пять лет назад.  — А вы сами как себя чувствуете? — Трейси поднимает взгляд. Мелли сидит, отвернувшись и опирается лбом о собственную ладонь, нервно вздрагивая. Если приглядеться и прислушаться, дыхание у той неровное.  — Лучше, чем неизвестность, — слабо улыбается она, едва приподняв уголки губ. — Знаете. У меня...кое-что готово для вас.  С этими словами Мелли поднимается на ноги и скрывается за одной из дверей. Трейси смотрит ей вслед и прикрывает глаза, пытаясь дышать ровно и унять мечущиеся мысли. Всё хорошо. Не стоит нервничать. Мелли права, эти ужасные события остались в далёком прошлом и не стоит на них зацикливаться. И всё-таки… Мелли возвращается, держа в руках желтоватый конверт, закреплённый красной печатью с красивым узором в форме маленьких листиков. Мисс Плиний протягивает бумагу своей гостье.  — Что это? — Растерянно спрашивает Трейси, принимая подарок.  — Письмо с рекомендацией, — теперь Мелли вновь выглядит невозмутимой и спокойной, разве что торопливые движения выдают её с головой. — Если вы надумаете заняться чем-то другим, например, сосредоточиться на своих исследованиях, оно должно помочь. — Спасибо большое, — удивлённо произносит Трейси, не отрывая взгляда с аккуратных букв, выведенных изящным почерком. — Не стоило, правда… — Бросьте, — тут же прерывает бессвязный поток слов Мелли. — У вас есть талант и стремления. Всё, что я могу, лишь оказать вам небольшую услугу в начале этого долгого пути. Если вы, конечно, согласны на него ступить.  Трейси улыбается ей неловко и просто поверить своим ушам не может. Мелли Плиний — просто невероятная женщина, и Резник рада, что им довелось познакомиться. Даже при таких...странных обстоятельствах. Девушка поднимается на ноги и осторожно заключает хозяйку дома в объятия, а та неловко отвечает на них, хлопая механика по плечу.  — Трейси, — негромко произносит она, когда та отстраняется. — Что такое? — Тут же отзывается девушка.  — Когда вы встретите Луку снова, — вздыхает энтомолог. — Передайте ему от меня, что он самый настоящий болван. И что я скучаю.  — Конечно, — даже не раздумывая отвечает Трейси. — Но, знаете. Я надеюсь, вы сможете сказать ему, что он самый настоящий болван, лично.  — Думаете? — Неловко смеётся Плиний, прикрывая рот ладонью. — Не знаю, — честно отвечает Трейси, широко улыбаясь. — Но я обязательно попрошу его встретиться с вами.  — Знаете, — вздыхает Мелли и улыбается слабо в ответ. — Я была бы очень благодарна. 
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.