ID работы: 10133007

Зимние сказки

Джен
G
В процессе
24
автор
Размер:
планируется Миди, написано 15 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 15 Отзывы 14 В сборник Скачать

Вторая половинка души

Настройки текста
В Камелот пришла зима. Пасмурное, тёмное, низкое осеннее небо, поливающее землю то моросящим дождиком, то ливенью, стало ясным. Мороз покрыл белым ковром снега землю, украсил деревья инеем, только реки и ручейки текли свободно, пока не скованные льдом. Из окна своей комнатки Мерлин любил смотреть на город. Снег посыпал улицы, которые вдруг стали чистые, белые и почти сказочные. Любил смотреть на дым, который в безветренную погоду поднимался из труб прямо вверх. В его комнатке было тепло. К ней примыкал камин, который был в комнате Гаюса, и теплая стена надежно нагревала коморку волшебника. Мерлин придвинул к теплой стене свою кровать, а за окном сделал кормушку для птичек. - Завтра поедем на охоту. Не смей проспать, Мееерлин! На неделю оставлю в колодках, - в один вечер заявил тупоголовый осел, мигом развеяв весь зимний уют чародея. Для большего убеждения принц почти ткнул пальцеи в нос волшебнику. ,,Ну и какая пиявка присосалась к заднице, что не можешь сидеть в тепле и уюте? Закопайся в снег и остынешь", - хотел выплеснуть свое неудовольствие чародей, но промолчал. С придурком не поспоришь. Хочешь-нехочешь придется трястись на лошади и дрожать от холода весь зимний день. И, конечно, этот осел не обойдется без ночевки. В застывшем от холода лесу. Троль его побрал! - Сделать еще одну дырку в ремне? - Все-таки съязвил чародей.- Ох и засиделись вы дома, совсем ожирели, сир! Он ловко увернулся от подзатыльника и от брошенного кувнина. ,,Пустоголовый," - прошипел и пошел готовиться к походу. * * * Они поехали в лес вдвоем. После очередного нашествия одного из королей отдаленных королевств, Артур хотел лишь уединиться, подышать свежим воздухом и выпустить скопившейся пар, преследуя добычу. Две недели, по приказу отца, он в прямом смысле этого слова нянчился с приезжей принцессой, терпел суматоху и постоянные пиры. Каждое утро просыпался с распухшей головой от выпитого вина и пустой болтовни девушки. А ещё должен был, с покорным выражением лица, выслушивать тоже похмельного Утера, который утверждал, что Розамунда - подходящая пара для принца, и что он обязан жениться на ней. Ради Камелота. - Ты двадцать лет живешь один и любишь лишь мою маму. И говоришь, что я должен жениться на той, которую не люблю, - наконец не вытерпел наследник престола. Король вспыхнул и немедленно отправил Артура в подземелье отсидеться в темноте и обдумать свое поведение. Как принц смеет так говорить с королем, со своим отцом?! Как может его упрекать? Но сам король ночью не спал. Даже глаза боялся сомкнуть. Он видел Игрэйн, которая все спрашивала, что с ним стало. Они так любили друг друга! Но почему король не любит Артура? Они его так ждали! И ведь ребенок прав! Утер женился, влюбившись в Игрейн, а сына не хочет понять. Утром владыка Камелота поспешил успокоить свою совесть: приказал отпустить наследника престола из подземелья и на целый день освободил его от развлечения гостей. Наконец гость-король с дочерью и свитой как стая саранчи покинули Камелот. Все - от слуг до Утера, - легче вздохнули. Владыка Камелота выпил отвар Гаюса и пошел отоспаться, рыцари и придворные тоже уползли кто куда, слуги лениво копошились, приводя все в порядок, а Артур вытащил из коморки Мерлина и погнал его в лес. Принц так привык к своему слуге, что трудно представлял свою жизнь без Мерлина рядом. Да, Мерлин был избалован как никто другой. Он говорил с принцем на равных, шел с ним плечо к плечу как брат, а в походе нередко забывался и скакал впереди принца и рыцарей, сам указывая путь. Но Артур другого Мерлина и не хотел. Впервые за несколько лет он приобрел друга, который не боялся сказать правду в глаза, подбадривал в трудную минуту и самоотверженно защищал от опасностей. И еще: у Мерлина была тайна, которую тот упорно скрывал. Артур почти с нетерпением ждал - тайна может открыться в любой момент, стоит только неуклюжему на вид слуге переоценить свои силы. * * * - Я - чародей, - Мерлин поднял голову и вызывающе посмотрел на Артура. Принц с любопытством осматривал тушу страшного чудовища, не обращая внимания на волшебника. ,, Лев с головой медведя, пастью дракона и крыльями орла." Наследник престола вдруг вспомнил, как он однажды рассказывал отцу о внешности монстра, который якобы напал на мирных жителей одной из деревней Камелота, и невольно прыснул. Краем глаза он заметил, что Мерлин, не побоявшийся чудовища, теперь вздрогнул. Во время этого мирного и спокойного похода, зверь неожиданно напал на них. И Мерлин убил его. Как привычно, магией. И в первые мгновения поняв, что произошло, посмотрел на принца с гордостью сильного человека, только что победившего врага, но почти сразу уверенность и решимость чародея сменились страхом и обреченностью. Казалось, что юноша теперь хочет убежать и спрятаться, хотя только что был грозным и могущественным волшебником. - Артур... ты же видел. Я... у меня есть магия... Я родился таким... В глазах Мерлина блестели слезы... Глупый Мерлин! Самый храбрый и верный. Принц шагнул вперед и обнял друга. Да, он много раз видел его волшебство. Со второго дня их встречи, когда юный чародей магией отбивался от нападающего наследника престола. Принц почти сразу понял, что встретил свою родную душу, предназначенную судьбой. Артур ждал его с тех пор, когда, несколько лет тому назад, не забрел в пещеру и не нашел цепью прикованного Великого Дракона. Тот рассказал принцу о пророчестве и о маге - его второй половинке души. И действительно, Мерлин скоро стал лучшим другом Артуру. Таким, о котором наследник престола мечтал, не смотря на то, что, по словам Утера, у будущего короля не могло быть друзей. - Я всегда защищал тебя... Я никогда не причиню вреда. Ни тебе, ни Камелоту. - Мерлин, - Артур успокаивающе погладил спину чародея. - Я все знаю. Ты мой друг. Самый лучший. Большими влажными хлопьями падал снег, прикрывая труп чудовища белым одеялом. Лес был похож на чудесную сказку. И где-то в подземелье улыбнулся дракон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.