ID работы: 10133007

Зимние сказки

Джен
G
В процессе
24
автор
Размер:
планируется Миди, написано 15 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 15 Отзывы 14 В сборник Скачать

Выдуманный друг

Настройки текста
Мерлин сидел на подоконнике и задумчиво смотрел, как большими хлопьями падает снег. Из окна в комнате Артура ему была видна и крепость, и нижний город, и лес, и далёкие горы. Даже в темноте зимнего вечера. Артур утверждал, что и днём невозможно всё это увидеть из окон его покоев. Ни далёких гор, ни нижнего города, ни леса. Тупоголовый! Как же можно не замечать всего этого?! Не только далеко у высокой башни кружащих виверн, но и вилий у ближайшего родника. Мир ведь такой чудесный! И нет никаких преград, чтобы увидеть его красоту! Но все равно Артур - лучший друг. Без него жизнь Мерлина была бы слишком неинтересной, грустной и невыносимой. Мама и дядя Гаюс принуждали его скрываться в комнатке - бывшем складе в жилище придворного лекаря. Велели не использовать магию и притворятся несуществующим. Мерлин понимал маму и дядю Гаюса. Он был другим. Как папа. Таких преследовали, убивали. Сжигали живьем на костре! Мерлин не сомневался, что мама любит папу и любит его, не смотря ни на что. И Гаюс любит. Но всё-таки жизнь в Камелоте было как заточение, пока Мерлин тайком не последовал за мамой и не нашел Артура. Пусть тот - принц и осел одновременно, но с ним весело, интересно и хорошо. И Артур не виноват, что его отец такой. Мерлин смутно помнил деревню, где жил раньше. Помнил теплые руки, которые его обнимали. Помнил сказку, которую на ночь рассказывал ему папа. Мерлин всегда требовал у отца рассказать именно эту сказку, не важно, сколько раз он это уже слышал. Каждый раз он с папой создавал новые приключения героев этой сказки, видел все перед глазами как явь. Маме сказка тоже нравилась. Они были так счастливы тогда! Мальчик поднял руку, как будто ловя снежинки. Теперь вместо них скакали крошечные косули и олени, их преследовали снежные волки, а догнав, начинали играть, смешно переворачиваясь в воздухе... — Мерлин! - радостно позвал его Артур и тут же испуганно бросил взгляд на дверь. Он хотел преградить всем путь в свою комнату, но не был уверен, что сможет сделать это. Ведь за ним следили все, кому не лень, и докладывали отцу о каждом шаге наследника престола. Конечно, Артур любил отца и восхищался им. Утер был могущественным и справедливым , он был героем, который покорил даже Великого Дракона. Артур гордился тем, что является принцем Камелота и сыном Утера, но боялся не оправдывать надежд отца. Артур тайно ненавидел всех этих людишек, которые следили за ним и докладывали владыке Камелота о поведении его сына. Он всё время чувствовал чужой пристальный, осуждающий взгляд и невольно искал место, где спрятаться и просто побыть собой. Такое место отчасти была его комната. Там могли заходить лишь Утер, няня Хунит и личный слуга. (Последнего Артур в любое время мог послать вон.) И еще Мерлин. Он мог заходить всегда. Любым образом, непостучавшись. Ведь в действительности его не существовало. Артур просто придумал себе друга. Мальчик, сидящий на подоконнике, повернулся к принцу и улыбнулся. Артур улыбнулся в ответ. Он хотел, чтобы Мерлин, почти каждый вечер появляющиеся в его покоях, был по-настоящему его лучшим другом, а не самообманом. * * * Мерлин появился два года тому назад. Нашёл его Артур в своей комнате, играющим с игрушками на мягком ковре у камина. Принц тогда выпучил глаза, но не успел сказать ни слова, и мальчик исчез. Как привидение или чародей. Даже няня Хунит, шедшая позади принца, не успела увидеть незванного гостя. Артур ей ничего и не сказал. Только девчонки боятся призраков и визжат, их увидев! Артур вдруг захотел, чтобы у него была своя тайна, например, этот волшебный ребёнок, играющий с его старыми игрушками. И смешной дракончик, сотканый из пламени в камине. Его Артур тоже в один миг увидел. Огненный дракончик неуклюже порхал вокруг незнакомого мальчика как крупная ночная бабочка и исчез, вместе со странным гостем. А потом этот мальчик опять появился в его комнате. Поздним вечером, когда Артур остался один. Это не испугало и не удивило наследника престола. Он ждал возвращения незнакомого мальчика и его дракончика. Артур даже оставил свой ужин - яблочный пирог и молоко, чтобы угостить незнакомца. И вытащил из судука еще несколько своих старых игрушек. Мерлин оценил щедрость принца. С удовольствием он уплетал сладкий, еще тёплый пирог, запивая его молоком. И, не стесняясь, забрал игрушки Артура с собой, когда волшебным способом покинул комнату принца. Артур не знал другого такого мальчика, который так себя вёл. Для Мерлина младший Пендрагон был лишь Артуром, а не сыном короля. Это было странно, не привычно, так никто не смел с ним обращаться. Наследник престола даже сам не осознавал, как ему нравится такое поведение нового знакомого. У Артура никогда не было друга. Никогда. Маленький чародей стал посещать покои принца почти каждую ночь. Это было странно, но безумно весело. Если Артур утром трудно вставал и хотел больше поваляться в постели, то теперь с охотой пробуждался, когда ночью его будил новый друг. С ним было так интересно! Мерлин умел сотворять игрушки из воздуха, придумывать новые игры. Пока мальчики играли, стражники у двери принца сладко спали. И это было колдовством Мерлина! Они переодевались и ночью бродили по замку, открывая для себя таинственные и страшные уголки старинного здания. Артур был счастлив. У него наконец появился друг. Мог ли Мерлин быть действительно настоящим? Ведь его больше никто не видел, о нём не говорили, и вообще мальчик- чародей был очень странным. Да, он с аппетитом поедал вкусняшки, заливался смехом, когда Артур его щекотал, и ворчал, получив подзатыльник. Но он мог отталкивать принца невидимой силой, когда тот надоедал, мог исчезнуть и появлятся в любое время. Был ли он призраком? Артур знал, что на костёр попадали даже дети-волшебники. Мог ли один из них стать привидением и преследовать сына своего убийцы? Но Мерлин был не похож на обиженный, озлобленный дух. Он был даже слишком мякосердечным, например, как Моргана. Она тоже жалела всех: колдунов, бездомных кошек и собак. Рыдала всегда, когда сжигали чародеев и ведьм на площади. Артур тоже не хотел смотреть на казни, но его заставляли, приучали к этому. Ведь он - будущий король и должен быть властным, справедливым, он должен защищать свой народ и не быть тряпкой, которая плачет, покоряя врагов Камелота. Однажды Артур рассказал другу об охоте, о том, что он в первый раз застрелил кролика. Мерлин тогда с ужасом посмотрел на принца и спросил, почему он убил маму кролчиху и оставил её детишек сиротами? Артур был так горд своей первой удачной охотой, что совсем растерялся, услышав упрёк и увидев слёзы в глазах друга. Потом Мерлин исчез и не показался несколько ночей подряд. Больше об охоте Артур с ним не говорил. И сам долгое время не хотел ехать с отцом и рыцарями в лес. Принц как-то слышал, что малыши придумывают себе друзей, когда чувствуют себя одинокими. Артур действительно хотел иметь брата или друга, с которым мог играть и разговаривать не как наследник престола. За стенами своей комнаты Артур всегда был окружен людьми: рыцарями, слугами, шпионами, попрашайками... На него люди всегда смотрели как на будущего короля, оценивали, осуждали и обсуждали. На глазах он всегда должен был быть принцем. Только в своей комнате Артур мог быть собой. Но там он был один, не считая няни и отца, который изредко заходил. Поэтому и выдумал друга? Но он же не малыш! Артуру было почти восемь лет, он был достаточно взрослый, чтобы идти с отцом и рыцарями на охоту, сражаться на тренировках с настоящим, а не деревянным мечом. Но странности Мерлина заставляли Артура думать, что друга он всё-таки выдумал. Мерлин не мог объяснить, как он появляется в комнате и исчезает, как он берёт из воздуха игрушки. Принц не знал никого, похожего на Мерлина. * * * Артур любил свою няню. Не важно, что Хунит была лишь простолюдинкой, лишь одной из слуг принца. Эта девушка была добрая и умная, умела читать и писать, знала много древних сказаний и перед сном наследнику престола рассказывала чудесные сказки. Даже теперь, когда принц был уже не маленьким. Няня была загадочной. Артур был знаком с ней уже несколько лет, но знал о ней очень мало. Только то, что она пришла в Камелот из отдалённой деревни. Жила она у придворного лекаря Гаюса. У них была коморка, всегда заперта. ,,Там хранятся яды", - говорил старый целитель, когда принц настойчиво хотел зайти в коморку и пытался открыть запертую дверь. Артуру казалось, что Хунит живёт именно в этой загадочной комнате. Ведь в комнате Гаюса была только одна кровать. Когда младший Пендрагон поинтересовался, где Хунит спит, если кровати нет, девушка лишь улыбнулась. ,,На полу", - сказала она. Но Артур не поверил. Мерлин тоже был таинственным. Хотя и маленький, он упрямо не рассказывал о себе. А если Артур приставал к нему с вопросами, напоминал, что, если расскажет, они больше не смогут видеться. Принц не мог ни с кем поделиться своими сомнениями. Если окажется, что Мерлин - чародей, то его будут искать и могут схватить и казнить. А если Мерлин - лишь фантазия и кто нибудь узнает об этом и передаст королю, то большего позора для себя Артур не представлял. *** В то утро король осудил на смерть мальчика-колдуна, который магией помог своему котёнку слезть с вершины дерева. Соседи заметили это и доложили. Артур увидел дрожащего темноволосого ребёнка, который стоял на коленях перед королем и прижимал к себе испуганного чёрного котёнка. Преступник был не старше Мерлина. И его Утер приговорил к смерти на костре! Вместе с его питомцем . В чёрных котах ведь любят вселяться злые духи! Наследник престола еле сдержал себя, чтобы не сказать своё мнение при всех. Но, когда остался с отцом вдвоём, Артур не мог больше сдержаться. Он попытался сказать королю, что тот не прав и был не понят. Артур умолял пощадить маленького чародея и его котёнка, но Утер лишь разгневался. Ссора дошла до того, что король уже хотел позвать стражу и приказать ей запереть принца в подземелье, чтобы тот мог обдумать свои поступки. Но Артур вдруг вытер слёзы, спокойно попросил отца прощения за дерзкие слова и вышел из зала. А потом принц ускакал куда глаза глядят. Никто его не заметил, никто не остановил, никто не ожидал от наследника престола такого. Да, Артур в гневе покинул замок. Он весь кипел. Ему казалось, что задохнётся в крепости, где его никто не понимают и где на костёр посылают детей. Принц, не думая ни о чём, пошёл в конюшню, вывел своего коня, забрался на него и ускакал. Он скакал не как гордый принц и будущий король Камелота, а как обыкновенный простолюдин мальчишка. Без седла, прижавшь к спине коня , вцепившись в гриву. Это не было что-то новое для Артура. С малых лет его учили быть войном и всадником. Принц гнал коня, в нём все бушевало. Он ненавидел свою беспомощность, то, что не мог спасти того мальчика с кошкой, что его мнение для отца - пустое место. Внезапно конь встал на дыбы и шарахнулся в сторону. Артур не удержался без седла и упал. Довольно твёрдо стукнулся о землю, даже потемнело в глазах. - Двэйн! Кожу сдеру! - крикнул мальчик, вставая, - Двэйн, скотина!.. Артур осёкся. Он стоял по колени в снегу и не узнавал место, где находился. Лес был угрожающе безмолвным. Слышалось лишь то, как конь проламывается через густой лес. - Двэйн! Вернись! Артур уже хотел бежать вслед за конём, но вдруг остановился. Его охватил непонятный страх. Среди деревьев кто-то затаился и смотрел хищным взглядом. Несмотря на то, что в Камелоте почти восемь лет истребляли всякую нечисть, в лесах все равно водились магические существа, злые колдуны и ведьмы. Тот, кто смотрел на Артура, не был ни обычным зверем, ни разбойником. Присутствие простых живых существ не могло вызвать такого страха, грозящего перерасти в панический. Артур, не отводя взгляда от места, откуда чувствовал угрозу, попятился назад. Изо всех сил он старался не пуститься в бег. Принц понимал, что не добежит до крепости и не убежит, если этот кто-то станет его преследовать. Младший Пендрагон, наконец осмелился отвернуться и пошёл домой по следам своего коня. Он был весь застывший от страха и слышал лишь громкое и частое биение своего сердца. Неизвестная тварь последовала за ним. Взглянув назад, Артур увидел крупное, неизвестное существо, которое вышло из-за деревьев на тропу. Оно было сгорблено и передвигалось на двух ногах. Артур ускорил шаг, разыскивая дерево, на которое мог бы залезть. Ему казалось, что сердце выпрыгнёт из груди. Тварь побежала следом странными неровными прыжками. Автур вскрикнув бросился в лес, продираясь сквозь кустарники и молодые деревья. Он старался забраться как можно глубже в заросли. Чудовище ломалось за ним. Артур вдруг выбежал на открытое место: под могучим дубом зарослей молодняка не было. Он попытался залезть на дуб, но ветви были высоко и принц лишь ободрал руки о жесткую кору. За собой услышав хриплое дыхание, Артур обернулся. Тварь стояла совсем близко, тёмная, лохматая, с зелёными глазами. Из её пасти торчали зубы и капала слюна. Принц понял, что его борьба будет недолгой. Он мог лишь прятаться за деревом и отбиваться кинжалом - другого оружия с собой не взял. Артур был совсем маленьким, по сравнению с монстром, он весь окаменел от ужаса, но не собирался опустить руки. С малых лет его учили не сдаваться. Он не умрёт как трус. Внезапно вспыхнул ослепительный свет и как молния ударил чудовище. Тварь тонко взвизгнула, её шерсть загорелась. Вопя голосом, нейподобающим такому крупному существу, нечисть бросилась назад, ломя молодые деревья и хлопая лапами по бокам, чтобы сбить огонь. - Мерлин! - Артур вдруг увидел рядом с собой друга, сосредоточенного и серьёзного, с вытянутой вперёд рукой. - Мерлин, как ты здесь оказался? Младший мальчик опустил руку. Он весь дрожал. - Осёл, - процедил сердито, - болван последний! Я мог не успеть! Артур радостно обнял Мерлина, который отбивался и шипел. * * * Когда мальчики вернулись домой, было уже темно. Мерлин не мог переместить их из леса в крепость. Он и так еле плёлся, истратив слишком много магии на поиски Артура, своё перемещение в лес и отпугивание чудовища. Маленький чародей дулся и не разговаривал с принцем, который благодарил, хвалил его и смешил. Только когда Артур велел уставшему другу залезть ему на спину и понёс его, Мерлин благодарно обнял принца за шею и уснул. У ворот пропавшего наследника встретили рыцари, Гаюс и сам Утер. Придворный лекарь грозно посмотрел на Мерлина, который уже не спал, а робко прятался за спиной Артура, и тот поспешил исчезнуть в тот момент, когда всё внимание ждущих было приковано к принцу. Король был счастлив, что сын вернулся живым и здоровым. Он приказал наследника престола неделю не выпускать из покоев и пригрозил ему колодками и подземелью, если ещё раз повторит глупый побег. Когда отец, оставшись с ним вдвоём, обнял его, и сказал, что был неправ, что уже передумал и отпустил маленького колдуна со всем его котом, смягчился и Артур. Он рассказал королю о страшном приключении в лесу и о своём тайном друге, который его спас. Тот вечер для Артура стал одним из самых счастливых. Утер не рассердился, что друг сына - чародей, что принц как маленький даже мог его придумать. Они долго говорили, лёжа на мягкой кровати Артура, и мальчик уснул, свернувшись в клубочек рядом с отцом. В ту ночь Хунит и Мерлин незаметно покинули Камелот. Они знали, что Артуру придётся рассказать королю, как спасся, и не хотели рисковать. Мерлин сидел рядом с мамой в санях и тоже рассказывал всё, как по ночам убегал к принцу, как они играли. * * * Утром в конюшню вернулся уставший, но целый, конь Артура. А принц так и не дождался своего друга. Пропала и няня. Артур не раз помнил Мерлина, но он рос, у него появилось много новых забот и обязаностей. Друг детства стал действительно похож на выдуманную сказку. Но когда, двенадцать лет спустя, Мерлин вернулся в Камелот, Артур его сразу узнал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.