A PLUS

Перевод
NC-17
Завершён
115
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
One Direction, Harry Styles (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
456 страниц, 173 197 слов, 71 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
115 Нравится 91 Отзывы 49 В сборник

Chapter 48

Настройки
       Я словно лишилась дара речи. Сидя на диване, я уставилась на Перри Эдвардс с отвисшей челюстью. Как и почему она оказалась в гостиной Гарри? Я посмотрела на него с широко раскрытыми глазами, и он только ухмыльнулся мне, как будто его забавляла моя реакция. Сейчас я выглядела ужасно, в футболке и боксерах Гарри, с завитыми волосами и глазами енота, в то время как Перри была абсолютно идеальна, как и всегда, без капли косметики и волосами, собранными в высокий конский хвост. Могу я быть ею, пожалуйста?        — Привет, я Перри. — Улыбнулась она, усаживаясь рядом со мной на диван. — Так ты подружка Гарри, да?        Я все еще была безмолвна, просто уставившись на нее в непосредственной близости от меня. Перри Эдвардс сидела на том же диване, что и я. Когда я не ответила, Перри неловко посмотрела на Гарри, ожидая подтверждения ее вопроса.        — Да. — Он утвердительно кивнул. — Это Рэнди. Она твоя большая фанатка, всегда говорит о том, что готова стать лесбиянкой для тебя. — Передразнил он меня девчачьим голосом. Мои глаза расширились, прежде чем я яростно посмотрела на Гарри, молча говоря ему, чтобы он закрыл свой раздражающий ухмыляющийся рот.        Перри засмеялась и обратила свое внимание обратно на меня.        — Даже и сейчас? Прости, милая, я занята. — Хихикнула она, и я все еще сидела молча, когда темноволосый парень подошел к дивану и сел рядом с ней, притягивая ее к себе.        — Мной. — Бросил он, и мне удалось изобразить улыбку на лице.        — Я… ты. что? Ты — Перри Эдвардс. — Только и смогла сказать я.        Она рассмеялась и утвердительно закивала головой.        — Да. А ты Рэнди? — Я почти уверена, что она, вероятно, думает, что я сошла с ума, но я не могла составить нормальное полное предложение.        — Извини, я… просто, ты Перри Эдвардс. — Снова выдавила я. Отличное первое впечатление, Миранда, она не подумает, что ты сумасшедшая или что-то в этом роде.        Она снова засмеялась, чувствуя себя немного неловко.        — Гарри очень много рассказывал нам о тебе.        — Что, например? — Спросила я, внезапно заинтересовавшись и забыв, что говорю с Перри Эдвардс из Little Mix.        — Какая ты ужасная, и что от тебя воняет. — На этот раз заговорил темноволосый парень, и я посмотрела на смеющегося Гарри.        — Он шутит, я говорил только хорошее. Поверь мне. — Ухмыльнулся Гарри, втискиваясь между мной и диваном. Я не возражала.        — Лучше бы так и было. — Кивнула я, все еще глядя на него, хотя мне все еще было не очень весело.        Поскольку диван Гарри не был самым большой вещью в мире, он сумел вместить Перри, Гарри, темноволосого парня и меня, пока блондин присел на подлокотник, а Луи уместился на пол с еще одним парнем.        — Еще раз, как их всех зовут? — Прошептала я Гарри. Они все, казалось, знали обо мне, но я понятия не имела, кто есть кто, и не хотела быть грубой и спрашивать их.        — Зейн с Перри. — Прошептал Гарри мне на ухо, и я посмотрела на темноволосого парня. Зейн. Это было не так уж трудно запомнить, это имя соответствовало его немного мрачному и загадочному поведению. — Найл это блондин, сидящий на подлокотнике. Он ирландец, и не даст тебе об этом забыть. — Он слегка усмехнулся, и я снова посмотрела на Найла. Он улыбался чему-то, чего я не знала, но улыбка освещала все его лицо. Он выглядел счастливым парнем. — Ну, очевидно, Луи, а рядом с ним Лиам. Эй, Лиам, где Дэни?        Услышав свое имя, Лиам поднял глаза и нахмурился, неловко глядя на свои колени. Полагаю, Дэни была его девушкой?        — Эм, сейчас все сложно. — Ответил Лиам, как только снова посмотрел на Гарри, и я тоже посмотрела на Стайлса, который теперь хмурил брови, глядя на своего друга. Но он не стал расспрашивать, просто расслабился, прежде чем посмотрел на меня.        — Ну, Дэни была его девушкой, она живет в Калифорнии и танцует для телешоу, таких как X Factor и American Idol. Хотя, судя по всему, и в раю бывают проблемы. — Гарри нахмурился, и я снова посмотрела на Лиама, который вновь уставился на колени. Мне было жаль его, хотя я и не знала точно, что случилось.        — А Найл и Луи одиноки? — Спросила я Гарри приглушенным голосом. Мне все еще было неловко разговаривать с его друзьями.        — Найл да, а Луи встречается с Элеонорой. Хотя она в университете, так что, наверное, поэтому ее здесь нет. — Объяснил мне Гарри, схватив меня за руку и соединив наши пальцы. Я улыбнулась этому жесту.        — Мы что, так и будем валяться на диване весь день или все-таки пойдем куда-нибудь? — Заговорил Найл, выглядя довольно скучающим, сидя в одиночестве на подлокотнике дивана.        — Мы просто будем прохлаждаться на диване весь день. — Подтвердил Гарри, и я ухмыльнулась, подсознательно давая ему пять.        — С тех пор, как ты нашел себе эту птичку, ты стал скучным. — Ныл Найл, на что я вскинула брови, услышав, как он меня назвал. Я рассмеялась над иронией ситуации, когда Гарри показал другу средний палец.        — Я голосую за то, чтобы пойти куда-нибудь. — Заговорил Зейн, и я посмотрела на Перри, чтобы увидеть, как она кивает в знак согласия с ним. Мне было неприятно, что единственная причина, по которой Гарри, вероятно, хотел остаться здесь, была я, поэтому настала моя очередь говорить.        — Мы можем пойти прогуляться. — Согласилась я, глядя на Гарри, который тут же покачал головой.        — Нет, ты хотела, чтобы у нас был ленивый день, так что у нас и будет ленивый день. — Заявил он, хмуря брови.        — Ну, я передумала, давай займемся чем-нибудь веселым. — Ухмыльнулась я, поднимаясь с дивана и хватая Гарри за руку, чтобы поднять его тоже. — Мне просто нужно собраться, а потом мы можем пойти и сделать все, что угодно, хорошо? Но подожди. — Я подумала о том, что Гарри был моим учителем. Об этом так просто можно было забыть, когда мы были здесь, в его квартире, однако это не выглядело бы так здорово, чтобы болтаться с моим учителем по городу. — Можно тебя на пару слов, Гарри? — Спросила я, не зная, как много он рассказал своим друзьям.        Он кивнул, последовав за мной в свою комнату, плюхнулся на кровать и растянулся на ней всем телом.        — Да? — Спросил он, смотря вверх в потолок.        — Как много знают твои друзья? — Спросила я его, присаживаясь на край кровати, потому что он занимал большую ее часть своим массивным телом и длинными конечностями.        — Все. — Легко ответил он, поворачивая голову ко мне, а не к потолочному вентилятору.        — Все, все? — Уточнила я, и он кивнул.        — Они знают, что я твой учитель, а ты моя ученица, и они знают все, что случилось три месяца назад, и что с тех пор я тебя не видел. Они также знают, что я пригласил тебя на танцы вчера вечером. — Ответил он, и мои глаза расширились. Он пожал плечами. — Они мне как братья, я им все рассказываю.        — Окей, да, это круто. — Я ухмыльнулась от его слов. — Знаешь, тебе повезло. Двое из трех моих друзей были абсолютными суками и предали меня. У меня остался только один. Ну, два, если считать Микки.        — И у тебя есть я. И мальчики тоже будут у тебя, как только ты с ними получше познакомишься. Держу пари, ты даже влюбишь в себя свою «девушку номер один». — Он ухмыльнулся мне, и я шлепнула его.        — Да, спасибо за это. Она, наверное, думает, что я какая-то сумасшедшая фанатка, которая влюблена в нее. — Я сердито смотрела на него, жалея, что он не предупредил меня, прежде чем она пришла.        — А разве это не так? — Он ухмыльнулся мне, и я ответила тем же.        — Знаешь, на самом деле, я тебя использовала только для того, чтобы добраться до Перри. — Заявила я, и его глаза расширились в притворном шоке.        — Значит, все это ничего для тебя не значило? — Он ахнул, и я легла, положив руки ему на грудь, а подбородок на руку.        — Неа. — Подтвердила я, протягивая букву «н» и сдерживая смех.        Он обхватил меня руками, притягивая к себе, так что я оказалась под ним, и смех, наконец, вырвался наружу.        Я ожидала, что он пощекочет меня, но вместо этого он просто наклонился и поцеловал меня. Я улыбнулась в ответ на поцелуй, не в силах сдержать улыбку. Я была полностью и бесповоротно влюблена в Гарри Стайлса.        — Нам лучше вернуться туда, пока они ничего не заподозрили. — Сказал Гарри, оторвавшись от моих губ. Я надулась, но все же последовала за ним.        Пока мы шли к двери, я вспомнила причину, по которой мне нужно было с ним поговорить.        — Но подожди, мы же не можем появляться на публике. — Заявила я, останавливаясь, и он сделал тоже самое, прежде чем обернулся и посмотрел на меня.        — Почему нет? — Спросил он с искренним недоумением.        — Ну, потому что ты мой учитель, а я твоя ученица. Что, если нас кто-нибудь увидит? — Сказала я удивленным тоном.        Он оглядел комнату, разглядывая свой шкаф, прежде чем подтащил меня к нему. Он открыл двери, прежде чем начал копаться в куче одежды на дне.        — Ты такой организованный, вау. — Поддразнила я его, глядя на пол из футболок и джинсов.        — Поговори мне тут. — Улыбнулся он, продолжая копаться. Он достал фетровую шляпу, две пары солнцезащитных очков и кепку.        Я приподняла бровь, когда он надел мне на голову шляпу и очки. Затем он надел кепку себе на голову, но задом наперед, а после солнцезащитные очки, чтобы прикрыть глаза.        — Нас все равно могут узнать. — Начала я, глядя на него.        — Нет, не узнают. — Возразил он, поправляя шляпу на моей голове, прежде чем снова снял ее. Он прикусил губу в раздумьях. — Собери волосы в хвост. — Поручил он.        — Нет! — Я тут же отказалась. — Я буду похожа на парня!        Он застонал, копаясь в шкафу и вытаскивая бейсболку с символом Бэтмена.        — Собери волосы в хвост. — Снова потребовал он. Я вздохнула, делая то, что было сказано, и изо всех сил попыталась собрать все свои волосы. Они были действительно спутаны от того, что их завивали и опрыскивали лаком вчера.        Мне удалось сделать хвост, вытащив несколько прядей спереди, чтобы не выглядеть совершенно лысой. Он надел на меня бейсболку и вытащил конский хвост из дырки на затылке.        Он поправил кепку на моей голове, прежде чем ухмыльнулся своей глупой зубастой улыбкой.        — Ну вот, отлично.        Я закатила глаза, хватая его за руку.        — Давай просто пойдем.        — Подожди, ты все еще в моих боксерах. — Сказал он, и я посмотрела на себя. О, здорово. Только что я познакомилась со всеми друзьями Гарри и Перри Эдвардс будучи в его трусах. Отличное первое впечатление, да?        — У меня с собой одежда в сумке в гостиной. — Объяснила я, все еще ведя его обратно.        Все обратили внимание на наше прибытие, Найл пошевелил бровями так, что это было очень похоже на Скотти.        — Итак, чем вы занимались? Прошло довольно много времени с тех пор, как вы покинули комнату. — Заявил он, снова шевеля бровями.        Мои щеки тут же покраснели, хотя на самом деле мы ничем не занимались.        — Ничего, просто планировали маскировку. — Гарри указал на наши шляпы и солнечные очки.        — Зачем? — Спросила Перри. Разве Зейн не рассказал ей?        Гарри неловко огляделся, не очень-то желая объяснять.        — Он мой учитель. — Выпалила я, не подумав, а потом поняла, что только что рассказала Перри Эдвардс, поэтому закрыла рот и зажала его руками.        — Учитель? — Переспросила она, широко распахнув глаза, и я на секунду испугалась, что она подумает, что это полное безумие, и я еще более сумасшедшая.        — Ээ да. — Подтвердил Гарри своим странным и медленным голосом.        — Оу. — Только и ответила она. Думаю, она не знала, что сказать о том, что она только что узнала, что я не одного возраста с ними. — Сколько тебе лет? — Спросила она меня.        — Семнадцать. — Ответила я.        — А Гарри двадцать четыре? — Она подняла брови.        — Нет, ему всего двадцать три. — Я определенно не хотела добавлять еще один год к нашей разнице в возрасте.        Все посмотрели на Гарри, и я в замешательстве подняла на него глаза. ОН принялся потирать затылок. Он нервничал. Почему?        — Да… Эм, мне недавно исполнилось двадцать четыре. — Он посмотрел на меня сверху вниз, оценивая мою реакцию.        — О. — Это было все, что я смогла выдавить. Значит, он на семь лет старше меня? Семь гребаных лет.        — Ничего страшного, тебе ведь почти восемнадцать, верно? — Он улыбнулся, вероятно, пытаясь меня успокоить.        — Не раньше июля. — Начала я, немного огорченная тем, что была так молода. Почему я не была старше? Желательно лет на шесть-семь.        — Кого это волнует? Это не сильно отличается от того, что было раньше. Я все еще я, а ты все еще ты. Почему наш возраст имеет значение? — Спросил Гарри, и чем больше я думала об этом, тем больше это было похоже на правду.        — Когда у тебя был день рождения? — Я нахмурилась, огорчаясь тому, что пропустила это.        — Первого. — Ответил он, и я надулась еще сильнее.        — Мне нужно сделать тебе подарок. — Я начала думать о том, что могла бы ему подарить, не имея ни малейшего понятия о том, чего он хочет.        — Не надо, ты и так связала мне шапочки. Они достаточно хороши. — Он ухмыльнулся, и я улыбнулась ему в ответ.        — Вязаные шапочки, какой невероятный подарок на день рождения. — С сарказмом сказала я. Я вроде как забыла, что все остальные были в комнате, наблюдая и слушая наш разговор, пока Зейн не подал голос.        — Ты вяжешь? — Спросил он с выражением недоверия на лице. Ну что ж, извините.        — Да. — Пожала плечами я. Ладно, я знаю, что это как-то по-бабушкински, но как есть. Неужели вязание это действительно странно?        Найл рассмеялся первым, и остальные присоединились к нему.        — Эй! — Защищалась я. — Это действительно весело! — Это заставило их всех смеяться еще громче, и я вскоре присоединилась к ним, потому что кто сейчас вообще вяжет?        — Ты можешь связать мне шарф? — Саркастически спросил Найл, и подошла к дивану, хватая ближайшую подушку и бросая в него. Я была удивлена, насколько комфортно я чувствовала себя сейчас рядом с ними. — Как пожелаешь, придурок. Я потрясающая вязальщица. — Я скрестила руки на груди, и все просто разразились смехом.        — Нет, а если серьезно, не могла бы ты связать мне шапочку? — Перри оживилась, явно взволнованная моими навыками. — Розовую?        Я пыталась понять, искренна ли она, и, не обнаружив на ее лице и следа сарказма, кивнула.        — Конечно, мне придется купить пряжу, но да, я могу. — Я улыбнулась ей, радуясь, что кто-то может действительно наслаждаться моими работами.        — Да! — Она захлопала. — Боже мой, это будет здорово. Я заплачу тебе, если хочешь? Не хочу, чтобы тебе пришлось тратить своим деньги на пряжу и все такое.        Я отмахнулась от нее рукой, потому что ни за что не стала бы брать с Перри Эдвардс деньги за гребаную вязаную шапочку.        — Нет, пряжа дешевая. Ничего страшного.        Я снова села на диван рядом с Перри, и Гарри последовал за мной, обняв меня за плечи и притянув ближе к себе.        — Я люблю, когда ты включаешь в себе эту бабушку. — Прошептал Гарри мне на ухо, и я закатила глаза, отталкивая его от себя.        — Заткнись, или больше никаких тебе шапочек. — Пригрозила я. Он тут же «застегнул» губы и выбросил воображаемый ключ. — Хороший мальчик. — Я погладила его по голове с легкой улыбкой на лице.        — Ладно, так куда мы пойдем, ребята? — Спросил Лиам, и я посмотрела на него. За все это время он почти не разговаривал, и мне было немного жаль, что его пребывание здесь было испорчено какими-то неприятностями в Калифорнии.        — Не знаю, Гарри же здесь живет, спроси его. — Пожал плечами Зейн, и мы все выжидающе посмотрели на Гарри.        — Боулинг? — Предложил он, и в результате по залу разнеслись радостные возгласы.        — Боулинг! — Захлопала Перри, вставая, и Зейн последовал за ней, направляясь к двери.        — Подождите! Мне нужно переодеться! — Крикнула я, вскакивая с дивана и бросаясь к сумке за сменой одеждой.        Они все посмотрели на боксеры, которые были на мне, и я услышала, как Луи хихикнул, но у меня не было времени посмотреть на него, так как я бежала в ванную, чтобы переодеться. Я быстро сняла одежду Гарри и натянула свою. Затем я посмотрела в зеркало на бейсболку, которая была на моей голове, а также на очки, которые я еще не сняла.        Я быстро стянула их и вытерла тушь под глазами, чтобы быть меньше похожей на енота, а больше на человека.        Быстро выключив свет, я надела солнцезащитные очки, прежде чем выбежала обратно в гостиную и надела туфли. Гарри ждал меня на диване, от чего я внутренне заулыбалась, и он встал при моем появлении.        Он взял меня за руку, переплел наши пальцы и вывел из своей квартиры, выключив свет и заперев дверь.        — Как мы все поместимся в твоей машине? — Спросила я, потому что была уверена, что там всего пять мест.        В багажнике есть откидное сидение. — Объяснил он, когда мы спустились по ступенькам и вышли из дома. Все его друзья стояли вокруг машины, очевидно, ожидая, когда хозяин откроет двери.        — Черт, Хаз, а ты не мог помедленнее? — Пожаловался Найл, и Гарри ахнул.        — Вини Рэнди, а не меня. — Защищался он, и я покраснела.        — Простите. — Извинилась я, чувствуя себя неловко из-за того, что заставила их ждать.        Гарри усмехнулся рядом со мной, целуя меня в щеку, когда отпирал дверь.        — Они просто шутят, любовь моя, не волнуйся об этом. — Он открыл передо мной пассажирскую дверь, и я покачала головой.        — Пусть один из твоих друзей сядет сюда.        — Нет, я хочу, чтобы здесь села ты. — Возразил он, жестом приглашая меня сесть.        — Да, Рэнди, сядь со своим мужчиной. — Рассмеялся Найл, забираясь на заднее сиденье.        Я вздохнула, садясь на кресло, пока Гарри закрывал за мной дверь, как настоящий джентльмен.        Я повернула голову, чтобы посмотреть на расположение кресел. Лиам, Луи и Найл сидели на заднем сиденье, и я могла видеть, как Перри и Зейн забирались в багажник, чтобы сесть на сиденье, о существовании которого я даже не подозревала.        Моя голова повернулась к Гарри, когда он сел в машину и завел ее. Музыка стала играть с того самого момента, на котором мы остановились в последний раз, и, как ни странно, это была одна из песен Little Mix.        Перри сразу же зааплодировала, подпевая своему же куплету в песне, и вскоре все присоединились к ней, зная слова такой знаменитой песни «Wings».        Мы быстро добрались до боулинга, и я немного занервничала. Это было в самом центре города, и что, если мы увидим кого-то знакомого? Конечно, у нас есть эти «маскировки», если их вообще можно так назвать, но мы же не сможем все время носить темные очки?        Невзирая на мои тревоги, мы вошли внутрь, и рука Гарри вцепилась в мою. Он подвел нас к стойке и заплатил за три игры, а также за все наши ботинки. Я бы предложила заплатить, если бы у меня были деньги, но у меня их не было.        Как только мы подошли к отведенной для нас дорожке, Гарри и его друзья заказали пиво. Я не могла пить, так как была несовершеннолетней, но не хотела портить им веселье.        Правда, парень не попросил меня предъявить документы, так что, может быть, мне сошла бы с рук выпивка сегодня?        Он вернулся с кувшином пива и кучей бокалов, пока мы все завязывали шнурки на ботинках для боулинга. Мы поблагодарили его, и Найл тут же начал разливать пиво по стаканам и протянул мне один. Верите или нет, но я никогда раньше не пила настоящее пиво. Обычно это были просто коктейли или водка, так что я действительно не знала, чего ожидать.        Я сделала глоток и сразу же распознала во вкусе привкус лайма. Я немного съежилась, но это было не так уж плохо. Определенно не так плохо, как шоты, к которым я привыкла за эти годы.        — Ты же несовершеннолетняя, тебе не следует пить. — Поддразнил меня Лиам, и я немного удивилась, так как он почти не разговаривал весь вечер.        — Все будет нормально, если ты никому об этом не скажешь. — Ухмыльнулась я, дела еще один глоток напитка.        Он засмеялся, глядя на экран с нашими именами. Зейн, Перри, Гарри и я играли на одной полосе, а Лиам, Найл и Луи на полосе справа от нашей.        Настала очередь Лиама и Зейна, и они схватили по шару. Мы с нетерпением наблюдали, как Лиам катил свой первый шар, сбивая им кегли и создавая громкий бум. Он заработал страйк, и я посмотрела на него широко раскрытыми глазами. У меня было предчувствие, что я сделаю что-то ужасное, потому что я была не самым лучшим игроком. Я была на 99% уверена, что сегодня вечером мне будет очень неловко. Это будет весело.        Зейн был следующим, но у него получилось не так хорошо, как у Лиама, и он сбил только 6 кеглей. Четыре все еще остались, когда он схватил еще один шар, скатывая его на дорожку. Этот сбил две, оставляя еще две стоять на дорожке.        Следующей была очередь Перри и Найла, и блондин был абсолютно ужасен, что заставило меня чувствовать себя лучше. Он умудрился попасть лишь в одну кеглю, а затем и вовсе скатил шар мимо них. Перри справилась на удивление хорошо, и получила «spare».        Теперь Гарри и Луи шли к дорожке со своими шарами для боулинга, и я наблюдала, как Гарри кинул первым, тоже зарабатывая страйк. Я обрадовалась его успеху, и он обернулся, ухмыляясь мне. Он подбежал ко мне и сел ко мне на колени, обнимая меня за шею, как будто я несла его как невесту на свадьбе.        Я смеялась над тем, как он абсолютно глуп, и одновременно стояла от того, каким тяжелым он был.        — Черт, ты слишком тяжелый, хотя выглядишь очень тощим! — Я оттолкнула его от себя, и он надулся. Гарри отвлек меня, и я пропустила очередь Луи, который тоже получил «spare». Теперь была моя очередь, и я шла так же, как шел Лиам, что немного пугало меня с тех пор, как он заработал страйк в прошлый раз.        Я схватила шар и не смогла его легко поднять, так как он был слишком тяжелым. Я поискала другой шар, и этот был намного легче, чтобы нести его, поэтому я поменяла его.        Я сосредоточилась, пытаясь найти способ не выставить себя идиоткой. Это было невозможно, поэтому я просто подошла поближе к дорожке и замахнулась рукой назад, прежде чем качнула ее вперед и выпустила шар. Он с грохотом ударился о дорожку, покатился вперед и ударил в самую середину кеглей. Я сбила все, кроме одной, и торжествующе ухмыльнулась про себя. Черт, может быть, я набралась навыков с тех пор, как Скотти, Челси и я в последний раз приезжали сюда.        Дождавшись, когда вернется мяч, я взяла его, потому что не могла использовать другие, так как они были слишком тяжелыми. Я, наверное, могла бы взять такой же шар Перри, но не могла этого сделать, не знаю. Я странная.        Наконец он вернулся, и я схватила его, возвращаясь на свое прежнее место. Я сосредоточилась на одной кегле и покатила шар вперед, надеясь попасть по ней. Я застонала, когда он слегка откатился вправо и прошел мимо нужной цели. Ну что ж, я хотя бы справилась лучше, чем думала.        Игра продолжалась, и вскоре мы перешли на второй круг. Гарри лучше всех справлялся на нашей стороне, а Лиам на другой. И когда мы сложили все наши баллы, их полоса оказалась лучше нашей. Оказывается, мой первый ход был удачей новичка, так как мои успехи пошли вниз, и я оказалась на последнем месте. Однако я была полна решимости стать лучшей в следующей игре, которая началась, как только кегли установили обратно.        Я сделала большой глоток пива, чувствуя легкое жужжание в голове и уже не замечая ужасного привкуса.        Я сидела на коленях у Гарри, прижимаясь к его шее, когда мои руки обнимали ее, а его — мою талию. Дорожка слева от нас внезапно осветилась, и я подняла глаза, замечая группу подростков, идущих к ней и смеясь. Я не придала этому особого значения, повернувшись к Гарри, который смотрел в экран.        — На этот раз тебе лучше постараться. Мы должны победить. — Заявил он, глядя на меня с очень серьезным выражением лица.        — Заткнись, я ничего не могу поделать с тем, что плохо играю в боулинг. — Застонала я.        — Можешь, а теперь постарайся, иначе я порву с тобой. — Предупредил он, хотя легкая ухмылка украсила его милое лицо.        — Формально ты не можешь порвать со мной, потому что мы не вместе. — Заметила я, откидывая голову на изгиб его шеи.        — Но ведь будем через три месяца. Тогда я с тобой и расстанусь. — Ответил он, и я закатила глаза.        — Ты злой. — Надулась я, вдыхая его запах. Сегодня он пах по-другому. Может использовал другие духи?        — А ты отстой в боулинге. — Ответил он, и я подняла голову, готовая показать ему язык.        Но тут я услышала знакомый смех, и мои глаза расширились.        Я обернулась, ища источник этого смеха, и мои глаза наконец сфокусировались на руке Скотти, обнимающей Майки. Я уже собиралась позвать его по имени, чтобы он мог прийти и потусоваться с нами, но потом заметила группу людей, с которыми он был. Я ощутила укол предательства, когда увидела трех человек в этой компании. Три человека, которых я надеялась избегать всю оставшуюся жизнь. Что Скотти с ними делал? Почему он смеялся и болтал с ними?        — Это что…? — Я услышала, как Гарри начал спрашивать с явным беспокойством в голосе.        — Ага. — Подтвердила я, глядя на них, стоявших примерно в десяти футах от нас. Хантер, Кэссиди и Челси.
Примечания:
115 Нравится 91 Отзывы 49 В сборник
Отзывы (1)