ID работы: 10134935

Wayward hunter. Часть 1

Джен
R
Завершён
378
автор
Размер:
622 страницы, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
378 Нравится 392 Отзывы 244 В сборник Скачать

Глава 9. Призрачный странник.

Настройки текста
Примечания:

Собранье зол его стихия. Носясь меж дымных облаков, Он любит бури роковые, И пену рек, и шум дубров. «Мой демон», М.Ю.Лермонтов

      В комнате слышался тихий храп. Дин Винчестер мирно сопел в подушку, под которую успел запустить обе руки. Одеяло сползло с тела охотника и теперь валялось где-то на полу номера мотеля, прямо рядом с черными ботинками.       В двери, а точнее в замочной скважине, что-то зашевелилось. Звук ключа, отпирающего замок, никак не повлияли на крепость сна Дина. Тот даже не дернулся, продолжая лежать на животе с чуть приоткрытым ртом.       Сэм, наконец, разобрался с замком в номер и вошёл. С собой он принес лёгкий утренний ветерок и несколько солнечных лучей, пробившихся в комнату через проем двери. Парень подошёл к столу и поставил на него два больших пакета с продуктами, которые успел купить после утренней пробежки.       После того, как он поговорил с Крисом, то решил немного размяться, и он знал, что Норт делает то же самое. Ещё раньше он замечал привычку друга обдумывать что-то под физическую активность. Каждый раз, когда они рубили дрова или копались в машине, стоило Джону отправить сыновей к Норту или Бобби, то Крис, который нередко был рядом с ними, уходил в себя, механически проделывая работу руками. Это могло длиться часами.       Сэм посмотрел на спящего брата и улыбнулся. Ему бы такую беззаботность. Он никогда не мог понять, как Дину удается так мастерски держать себя в руках. Ему не снятся кошмары, он не боится засыпать ночью, он продолжает смеяться и балагурить даже после того, как находился на волосок от смерти. Это восхищает. — Дин, — тихо позвал брата Сэмюэль, подходя к кровати старшего охотника и протягивая руку, чтобы потеребить его за плечо. — Вставай.       Винчестер резко дернулся и, выхватывая из-под подушки нож, угрожающе выставил его перед собой, направляя на младшего брата. — Эй, Дин, это я! — выставил перед собой руки Сэм.       Дин, протерев глаза, кивнул и убрал армейский нож на тумбочку. — Сэмми, какого ты так рано подорвался? — прохрипел старший Винчестер. — Солнышко уже встало, — хмыкнул его брат, — и тебе пора бы. — Я так не думаю, — укладываясь обратно на подушку, пробубнил Дин. — Кстати, а ты во сколько встал? — Ну, — Сэм задумался, и на его лице начала появляться виноватая улыбка, — часа три назад? — Это ты у меня спрашиваешь? — фыркнул старший брат, — ты не ложился, так? И почему же? Тебе нужно высыпаться! — Я ценю твою заботу, Дин, но… — К черту заботу, от тебя зависит моя жизнь! — перебил его Дин, — так что будь, пожалуйста, в форме! — Я сейчас возьму и выброшу пирог, — весомо заметил Сэм. Дин подорвался с места и прищурился, рассматривая брата. — Пирог? Ты купил пирог? — уже гораздо радостней переспросил Дин.       Сэм кивнул, усмехаясь. Он подошёл к столу и открыл один из пакетов, вытаскивая оттуда упаковку с черничным пирогом. — Он ещё теплый, — шепнул младший, явно издеваясь.       Дин благоговейно смотрел на пластиковую упаковку и медленно спустился с кровати, протягивая руки к ней. — Отдай, — произнес Дин. — Хорошо, — Сэм уже протягивал пирог брату, но потом резко одернул его и всучил вместо этого выпуск свежей газеты, — но сначала прочитай это. Я нашел нам дело. — Иуда, — возмущённо прошептал Дин, но все-таки взял выпуск газеты.       Неожиданно зазвонил телефон. — Это у тебя? — спросил Сэм, его брат кивнул.       Старший потянулся к своим штанам и залез в карман, вытаскивая оттуда мобильник. — Алло, — немного хриплым голосом проговорил в трубку Дин. — Дин? Это Джерри Пановски. — голос был смутно знакомым, да и имя… Дин его где-то слышал. — Вы с отцом помогли мне пару лет назад. — Ах да, — выдал Дин, — точно, да. Киттанинг, штат Пенсильвания. Полтергейст, кажется. Что, снова он? — Нет, — поспешил его успокоить собеседник, — слава Богу, нет. Кое-что другое, и, боюсь, куда более страшное. — Что же? — заинтересованно протянул Дин.       Сэм подошёл к нему и сел рядом, поднося ухо к телефону, чтобы все отчётливо слышать. — Вы не подъедете? — напряжённо спросил Пановски, явно намекая, что это не телефонный разговор.

***

      Сразу после того, как Сэм ушел, Крис не мог отделаться от мысли, что что-то не так. Его коробили сны с участием Азазеля, и он толком не знал, что ему делать. Он слишком мало знал об этом демоне.       Именно отсутствие каких-либо данных о своем противнике и подстегнули парня к звонку своей старой знакомой. — Слушаю, — в трубке раздался женский голос. — Элла Миллс, — произнес Норт своим бархатным голосом, именно так, чтобы его точно узнали. — Крис? Крис Норт? — девушка засмеялась. — Ах ты ж, сукин сын. Ты не звонил мне уже целый год! Что, забыл своего собрата по биохимии?       Норт издал тихий смешок. — Нет, совсем нет, Элла. Просто дела, ну, ты сама понимаешь… — Да, понимаю, — вздохнула она. — Ну, что-то случилось? Ты бы не стал просто так звонить. — Слушай, ты же работаешь в нашем Университете, так? Я знаю, что там большое собрание материалов по части фольклора и легенд… — Ты заинтересовался небылицами? — удивилась Элла, — с каких пор человек, способный синтезировать собственный препарат на втором курсе Университета, подался в изучение фольклора? — Не скажу, что заинтересовался, — хмыкнул Крис, — просто необходимо кое-что узнать. — Хорошо, — согласилась Миллс, — что именно? Я поищу в архивах и, если что-то откопаю, то напишу. Но с тебя, мой дорогой, огромный букет роз прямо на мою кафедру. Хочу, чтобы эти сучки сдохли от зависти. — Договорились, — усмехнулся Норт, — мне нужно все, что ты сможешь найти о демонах, в частности о неком Азазеле, его ещё называют Принцем Ада, иногда Князем. Запомнила? — Запомнила, но... Ого, — хмыкнула девушка, — ты ударился в сатанизм или собрался писать книгу? — Скорее статью, — соврал Кристофер, — ты же знаешь, что я увлекался историей и древними языками, а большинство из них познаются именно в таких мифах. — Хм, хорошо, — хихикнула Миллс, — жди. Я постараюсь сделать все быстро, но ничего не обещаю. — Спасибо, — улыбнулся Норт и повернулся к двери в свою комнату. В коридоре послышались шаги. — Ладно, я пошел, если что — звони. — Договорились.       Старая знакомая завершила звонок. Крис убрал свой телефон в карман джинс и направился к двери, чтобы посмотреть, кто за ней. — Крис! Ты спишь? — голос Дина заставил усмехнуться. — Как видишь, нет, — хмыкнул Норт и кивнул внутрь номера. — Чего горланим? — Мы нашли новое дело, — радостно заявил старший из Винчестеров. Сэм кивнул. — О, и где же это дело? — усмехнулся Норт без тени интереса. Он сейчас целиком и полностью надеялся на успех Эллы в поиске информации. В его библиотеке определенно было что-то о знати демонов, но он помнил, что там не упоминалось об Азазеле ничего. — Пенсильвания, — ответил Сэм, — нам звонил старый знакомый и попросил приехать, посмотреть. Говорит, что творится что-то жуткое. Ты с нами? — Да, — кивнул Крис, — да. — со стороны он выглядел немного потерянным, что обеспокоило братьев. — Крис, с тобой все в порядке? Ты сам не свой, — Дин подошёл ближе к другу, беря его лицо в свои руки. — Ну-ка, посмотри на меня. Ты что, тоже где-то шляешься по ночам, вместо того, чтобы спать? В твои синяки под глазами можно вещи складывать. — Дин, все нормально, — отмахнулся от него Норт, немного отпрянув от русоволосого охотника. — Давайте лучше собираться и пилить в Пенсильванию. От Джона же вестей так и не было? — Нет, — покачал головой Сэм, — кстати, Дин, — он повернулся к брату, — проверь почту. Я ночью слышал, как у тебя там что-то пиликало, а ты сопел во все дырки.       Старший Винчестер поднял удивлённо бровь и полез в карман, тут же залезая в телефон. — Пару смс-ок от какой-то фирмы по производству хлопьев и… Ничего, — покачал головой Дин, убирая сотовый обратно в карман джинс. — В таком случае, идите в свой номер, собирайтесь, — сказал Крис, — через полчаса выезжаем. — Хорошо, — согласились Винчестеры и вышли из комнаты Криса.       Черноволосый охотник опустился на край своей развороченной беспокойным сном кровати и задумался. Ему определенно нужно что-то решать со своими снами, но единственным человеком, которого можно было бы расспросить, была Миссури Моусли. Но она жила в Канзасе, в Лоуренсе, именно там, где раньше жили Винчестеры до смерти Мэри, матери парней.       Кристофер планировал отправиться к ведьме после того, как поможет братьям найти их отца. Он надеялся, что это не займет слишком много времени, а грузить кого-то своими проблемами он не любил.       Движением руки личные вещи охотника оказались собранными в небольшой походной сумке и стояли возле входной двери. Эта нехитрая махинация помогла прийти в себя, и Крис быстро поднялся на ноги, подхватывая ручку сумки. Нет времени на хандру, нужно делать дело.

***

      Через несколько часов две машины въехали на территорию очередного штата и стали ещё ближе к месту назначения. Парни двинулись в сторону одной специализированной базы, где и работал Джерри Пановски. Он обещал посвятить в детали дела на месте, и в некотором роде в воздухе на протяжении всего пути витала интрига, которая интересовала всех, кроме Норта. Того все также заботили мысли о желтоглазом демоне.       Джерри встретил охотников на стоянке перед длинным двухэтажным зданием и, поприветствовав парней, повел их в закрытое для обычных посетителей помещение. Это был своего рода огромный ангар со стоящими в нем самолётами, требующими ремонта, или только находящимися в процессе подготовки к вылету аппаратами.       Сам Пановски выглядел совершенно также, как и много других среднестатистических белых воротничков. Невысокий рост, залысина на затылке, простая рубашка, заправленная в светлые брюки, и бейдж с именем на шее. — Спасибо, что быстро среагировали, — произнес Джерри, оглядывая троих охотников, — за мной ещё с прошлого раза должок, так что немного неловко снова вас беспокоить. — Да ничего, — хмыкнул Сэм, — в конце концов, это наша работа.       Пановски благодарно кивнул, а Дин хмыкнул, с интересом вертя головой и разглядывая летательные аппараты по бокам от себя. — Сэм, ваш отец и Дин мне здорово помогли тогда. Честно, не имею ни малейшего понятия, что случилось бы, не будь их рядом. — Это был полтергейст, не так ли? — довольно тихо уточнил младший из братьев, замечая, что старший вести разговор не собирается, а Крис снова ушел в себя.       Проходящий мимо работник, видимо, услышал Сэма, усмехнулся, не имея возможности удержаться от комментария. — Полтергейст? Это мой любимый фильм! — Тебя никто не спрашивал, работай! — громко оборвал сотрудника Джерри, а потом тише добавил, — Так точно, Полтергейст. Чуть не разнёс наш дом. — Да, эта дрянь довольно неприятна при близком контакте, — хмыкнул Норт. — Согласен, — кивнул Джерри, — Кристофер, да? — Норт кивнул, — я слышал от Джона про вас с Сэмом. Он постоянно говорил, что подрастает новое поколение охотников, которые превзойдут старичков.       Сэм удивлённо посмотрел на Пановски, а Крис молча кивнул, принимая к сведению. Дин довольно хмыкнул, видимо, принимая это высказывание и на свой счёт.       Джерри свернул налево, за ним направились и молодые люди. — Сэм, ваш отец говорил, что вы собрались в колледж? — продолжил сыпать вопросами Пановски. — Да, но сейчас у меня… Каникулы, — оправдание своего нахождения вне стен учебного заведения пришло на ум само собой. — Знаете, отец так гордился вами, — продолжил Джерри, поворачиваясь к Сэму, — постоянно говорил о вас. — Правда? — не до конца веря в сказанное, переспросил Сэм. — Да, — просто ответил Джерри. — Постоянно.       Крис и Дин переглянулись. Они оба понимали, что значит похвала Джона для Сэма, хоть тот и тщательно скрывает свою реакцию. На скулах младшего Винчестера появился едва заметный румянец, а его губы тронула пусть и незаметная, но счастливая улыбка. — Кстати, я ведь пытался с ним связаться, — Джерри повернулся к Дину. — Как он поживает? — Он… По уши в работе, — непринужденно пожал плечами Дин и улыбнулся. — Жаль, что его нет сейчас с нами, — вздохнул Пановски, — но зато два новых орла подтянулись. Это радует. — Боюсь, до мистера Винчестера нам далеко. — произнес Крис. — Согласен, — кивнул Сэм. — Все приходит с опытом, — наставительно произнес Джерри и улыбнулся парням, — у вас ещё есть время нагнать старших.       Крис хмыкнул. Он помнил, как его обучал Майкл. Да, временами тренировки были жёсткими, но они давали свои плоды, однако парня не покидала мысль, что он живёт, как солдат. Да, опыт и навыки были незаменимыми, но жёсткая дисциплина для, тогда ещё ребенка, была довольно серьезным ограничением. Но опять же после жизни в Коукворде это было верхом комфорта и уюта. — Думаю, вы правы, мистер Пановски, — произнес Норт.       Джерри улыбнулся и кивнул, призывая идти за ним. — У меня для вас кое-что есть, — они прошли в его кабинет.       Джерри сел в кресло, стоящее за рабочим столом, на котором красовалась табличка с его инициалами, и потянулся к проигрывателю, загружая туда диск с записью. — Вот, послушайте. Это явно по вашей специальности,— он нажал на кнопку, чтобы начать прослушивание, — я случайно получил к этому доступ. — продолжил Джерри, а охотники уже успели заинтересованно нависнуть над ним, — запись переговоров рейса 2485 Юнайтед Британия. Наш самолёт.       Диск начал крутиться внутри техники. Сначала были слышны какие-то помехи, шумы. Словно в динамик дул ветер, а потом послышался напряженный мужской голос, принадлежащий предположительно пилоту корабля.       «Ме..ей..М...ей Юнайтед Британия 2485, прошу инструкции и помощь!»       За этим последовала ещё одна фраза от пилота. Но на этот раз его голос казался куда более спокойным и низким.       «Юнайтед Британия 2485 вас понял.»       В следующей записи мужчина начинал паниковать.       «У нас разгерметизация салона!»       Дальше все слилось в один сплошной шум и помехи. Дин, слушая все это, хмурился и немного приоткрыл рот, явно не понимая, что там происходит. Крис сохранял отстраненное выражение лица, пока диск не начал воспроизводить нечто безумно странное, что не было похоже ни на обычные помехи, ни на фоновый шум.       Сэм немного сморщил нос от неприятного звука, но продолжал внимательно слушать, пытаясь хоть что-то вычленить из этого. Дин посмотрел на него, но ничего сказал.       Затем запись резко оборвалась. — Самолёт разбился в двух стах милях отсюда. — заговорил Джерри. В его голосе слышалась скорбь. — Якобы из-за механической неисправности. Разгерметизация салона непонятно почему. Из сотни человек выжило только семь.       Крис обернулся и посмотрел прямо на лицо Пановски. Сказанная им последняя деталь его зацепила. Он сам толком не понимал почему, но интуиция подсказывала хвататься за ниточку. — В том числе пилот. Чак Ланберт, мой старый друг, — Джерри поджал губы, опуская глаза на свои руки, сложенные на столе в замок, — Чак... До сих пор в шоке, будто это его вина. — Но это не так? — спросил Сэм. — Нет, — уверенно заявил Пановски, — конечно. — Джерри, нам нужен список пассажиров, — продолжил Сэм, загибая палец на левой руке, — и тех, кто выжил. — Да, и нельзя ли взглянуть на обломки? — в тон брату спросил Дин.       Норт не спешил вмешиваться, соглашаясь с Винчестерами. Определенно нужно забрать списки и взглянуть на обломки. — Списки не проблема, — вздохнул Пановски, — а вот обломки... Они в закрытом ангаре, а у меня туда доступа нет.       Сэм немного нахмурился. Крис взглянул на них, уже примерно понимая, как они попадут в ангар, и громко сказал: — Не беспокойтесь, это не проблема. Кстати, мы заберём копию записи? — парень кивнул на проигрыватель. — Конечно, — произнес Джерри.       Дин усмехнулся, глядя на удивлённое лицо Пановски. — Куда наша не пролезала, да, Сэмми? — старший брат хлопнул младшего по плечу. — Крис, мы же прямо сейчас пойдем? — Посмотрим. — ответил Норт и, кивнув на прощание Пановски, вышел из кабинета.       За ним покинули помещение и Винчестеры. Сэм задумчиво что-то прикидывал у себя в голове, а Дин достал из кармана шоколадный батончик, начиная его распаковывать. — Ты все никак не можешь наесться, Динни? — хмыкнул Кристофер, явно издеваясь.       Дин посмотрел на него возмущённо, продолжая сражаться с упаковкой. — Динни? С чего вдруг? — С того, что ты задолбал уже даже меня со своим «Сэмми», — усмехнулся Крис. Сэм хмыкнул, следя за реакцией брата. — А тебя мне звать Крисси, тогда? — поднял бровь Винчестер. — Сэмми, Динни и Крисси, — проговорил Сэм, — супер команда телепузиков. По совместительству, охотники на нечисть. — Ага, доставай свой фиолетовый комбинезон, Сэм, — засмеялся Крис. Дин хихикнул, уже жуя батончик.       Парни вышли из здания и направились к стоянке, где оставили свои авто. Дин, быстро затолкав в свой рот остаток батончика, начал залезать на водительское сидение. Сэм задумчиво огляделся, немного морщась от бьющего в лицо ветра, и тоже поспешил внутрь салона импалы. Крис к этому времени уже сидел в своей машине, набирая номер знакомого цветочного магазина, чтобы выполнить свою часть сделки с Эллой. — Здравствуйте, — приятным баритоном протянул Норт, — я хотел бы заказать букет роз на имя Эллы Миллс. Да, оплата картой.

***

      Дин с чего-то решил, что сделать фальшивые документы агентов внутренней безопасности, которых он в глаза никогда не видел, хорошая идея. Винчестер уже прихватил с собой фотографии Сэма и Криса, намереваясь сходить сделать удостоверения, и даже скептический взгляд Норта не остановил упрямого охотника. — Крис, да все нормально будет! В первый раз, что ли? — хмыкнул Дин, толкая друга в плечо. — Дин, внутренняя безопасность — не ФБР, которых развелось, как собак не резанных. Появление таких документов, по-любому не останется незамеченным. — Крис, где твой дух авантюризма? — усмехнулся Винчестер. — А если нас и вправду поймают? — спросил Сэм. — Что будешь делать? Это не вшивый полицейский участок, откуда даже слепой выбраться может, это охраняемая зона. — Так, давайте я уже пойду делать документы, а это займет лишние пару часов, если не повезет, а вы займетесь рефлексией уже без меня. — В край воодушевленный Винчестер помахал им ручкой и направился в один из небольших магазинчиков, где висела вывеска о том, что где-то там можно переделать документы, паспорт и тому подобное. Скорее всего, это обычная шарашкина контора, но Винчестеру это и нужно было. — Внутренняя безопасность, — фыркнул Крис, — обалдеть. — Да, Дина сегодня понесло, — согласился Сэм, — полагаю нам нужно арендовать костюмы где-то, потому что если мы заявимся в таком виде, — Винчестер махнул рукой на самого себя одетого во фланелевую рубашку и синие джинсы, и Криса, напоминающего скорее байкера, нежели агента спецслужб. — Могут возникнуть вопросы. — Да, хм, у меня есть ещё одна идея, — Норт внезапно подорвался и, быстро распахнув дверь своей машины, стал копаться внутри. Он протянул руку к бардачку, начиная рыскать там. Охотник отодвигал пачку с фальшивыми документами, которыми пользовался довольно редко, если разобраться, все же он был магом и лёгкое внушение ему под силу. Несколько пустых целлофановых пакетов он просто скомкал и выбросил в недалеко стоящую от машины урну, а потом достал небольшую коробочку. — Вот, — довольно выдохнул Крис, протягивая коробочку Сэму. Тот с интересом принял черную деревянную коробку, хотя скорее это шкатулка, и начал ее рассматривать. На дне были нацарапаны какие-то символы, расположенные вокруг демонической ловушки. — Ты везде пентаграмму чертишь, да? — хмыкнул Сэм, решившись открыть коробочку. — Никогда не знаешь, что случится завтра, а так я уверен, что демоны и прочая дрянь не смогут залезть в мои дела, — пожал плечами Норт.       Винчестер хмыкнул и стал рассматривать множество каких-то кулонов, небольших колец и брошек, лежащих на дне шкатулки. — Что это? — спросил Сэм, — какие-то магические обереги? — Я называю их артефактами, — ответил Кристофер, — каждый из них защищает от определенного типа воздействия, например, — Норт вытащил из шкатулки небольшое колечко. Оно было выковано просто из железа, а на внутренней стороне красовались какие-то каракули. Иначе их не назвать, потому как Сэм не мог разобрать совершенно ничего, — может немного ослабить призрака, если он находится рядом с тобой. Проверено. Я сделал его три года назад, тогда ещё учился на втором курсе, и мне в голову ударило увлечься ювелирными работами средневековых мастеров, но, как это часто бывает, вместо того, чтобы увлекаться историей ювелиров, я вышел на чернокнижника, делающего артефакты. — Ты это сам делал? — Винчестер удивлённо захлопал глазами. — Ничего себе, а каким образом ты вышел на чернокнижника? — Миссури тогда решила навестить меня в Университете и прогуляться вместе со мной по библиотеке, — Крис усмехнулся, — тогда-то она и нашла знакомое имя и рассказала всю подноготную одного человека по имени Фредерик Загадочный. Естественно это псевдоним, но все его работы выпускались именно под ним. Большинство коллег-ювелиров называли его изделия топорными, а инструкции грубыми, но красота это не то, что его волновало... Правда руны мне приходилось изучать отдельно, больно этот Фредерик скрытным был и рассказал в своих дневниках только о сплаве металлов. — Очень интересно, но как дневники чернокнижника-ювелира попали в Чикагский Университет? — Сэм продолжал осматривать обычные, на вид, безделушки и внимательно слушать друга. — Вот этого я не знаю, — пожал плечами Крис, — сейчас же большинство не верят в магию, вот и работы таких деятелей списываются, то на писательство фантастических рассказов, то ещё на что-нибудь. — Так, я понимаю, у тебя появилась идея на счёт этих безделушек именно потому, что это может как-то помочь делу? — Точно! — спохватился Норт, увлекшийся рассказом, — я совсем забыл про это. Короче, вот этот кулон, — Крис вытащил тонкую цепочку с синеватым отблескивающим камнем и ловко намотал его к себе на руку так, чтобы камень лежал в ладони, — он помогает отвлечь от себя внимание. То есть людям на тебя абсолютно все равно становится, они тебя увидели и тут же забыли. — То есть если в ангаре что-то пойдет не так, — Сэм ухватился за мысль, которую пытался донести Норт. — ...То мы сможем спокойно уйти, не опасаясь погони и дальнейшего попадания в полицейские сводки, — кивнул Крис, — дух авантюризма это, конечно, хорошо, но я предпочитаю снижать риск к минимуму. — Эх, а Дин же так мечтал побегать от охранной службы, — хмыкнул Сэм, — Крис, у тебя сколько их? — Один, но если ты найдешь мне ещё два таких камушка, то будет три. Название: апатит. Его ещё называют камнем «обманщиком». — Мне уже стоит бояться? — хмыкнул Сэм, на что Крис неопределенно пожал плечами, улыбаясь. — А почему ты не носишь его постоянно на охоте? Это же удобно, считай, никто тебя не запоминает. Ходи, расследуй, всем плевать. — У любого действия есть противодействие, вот и у подобных безделушек есть побочные эффекты, — Винчестер заинтересованно подвинулся ближе. — И какие же? — Сэмюэлю явно было любопытно. — У каждого разные. Например, у артефактов из апатита, нацеленных на рассеивание внимания, есть побочка в виде ухудшения памяти, самочувствия, сонливости. Эта штука контактирует с энергией человека, поэтому пользоваться ей нужно правильно. Носить не больше раза в неделю, сроком до четырех часов. — Я так понимаю, ты это не из книжки узнал, да? — Да, проверял опытным путем. Многие охотники так или иначе пользовались этими штуками. — кивнул Норт. — А разве мы не единственные с Дином, ну, кроме Бобби, конечно, из охотников, которые знают о том, что ты маг? — Сэм закрыл коробочку и передал Крису. — В этом плане да, но в наших кругах у меня есть схожая с Сингером слава — я много чего знаю о магической и потусторонней херне. — Норт говорил это не без гордости, да и сложно не гордиться тем, сколько сил ты вложил в стезю охотника.       Винчестер понимающе хмыкнул. Охотники решили пока заскочить в ближайший магазинчик с бижутерией, прикупить что-нибудь с апатитом и сделать артефакты из них. Пока Кристофер вел машину, Сэм постоянно поглядывал то на него, то на пейзаж за окном и не мог отделаться от мысли, что, похоже, Дин прав. С их другом определенно что-то творилось, и он совершенно не хотел этим делиться с ними.       Обиды никакой не было, потому что Сэм ещё в юношеском возрасте заметил некую скрытность Криса, которая иногда касалась даже Майкла и Лиама, хотя их маленький маг обожал. Это было видно. А сейчас, когда самых дорогих людей для Норта-младшего не стало, то Винчестер с трудом мог понять, что тот чувствует. Мать свою Сэм не знал, с отцом никогда близок не был, его воспитанием занимался в основном Дин и Бобби, да и нередкие встречи с Крисом, которые происходили в основном до девятнадцатилетия Сэмюэля, давали парню больше.       После уже пошло обучение в Стэнфорде, которое его брат не одобрял, едва ли не заглядывая в рот Джону. Сэм удивился, узнав, что и Норт на тот момент учился, да ещё и на химическом факультете Чикагского Университета. Он представлял, как Крису было больно все бросать и снова возвращаться на охоту, где единственная задача — выследить и убить.       Возвращаясь к состоянию Норта, Винчестер не мог не отметить бледный, нездоровый тон кожи и синяки под глазами. Конечно, благодаря комплекции и мышечной массе, росту Кристофер не выглядел болезненной немочью, но беспокойство вызывал. Похоже, тот плохо спит. Это Сэм также мог понять, после случая с Джесс, когда она едва не стала жертвой демона, он тоже не мог нормально спать, постоянно переживая. А последнее дело с призраком? Сэм бы соврал, если бы сказал, что не боялся в тот момент. Боялся. Все боятся, даже самые отбитые на голову, такие как его брат.       Охотники притормозили у небольшого ювелирного магазинчика и сумели откопать в нем пару небольших кулончиков с апатитом. Один из них был даже не на цепочке, а просто на черной нитке, но парней это не так сильно волновало. Какая, собственно, разница? И, пока Крис сидел на пассажирском сидении и читал что-то на латыни, под внимательные взгляды Сэма, ведущего машину, Дин занимался документами.       Фотографию Норта он стащил из бардачка друга, а фото Сэмми у него всегда покоилось в кошельке, рядом с несколькими кредитками, естественно, липовыми. Охотник рассчитывал на скорый результат, ну, или хотя бы на не самый долгий из возможных, но перед ним неожиданно оказалась очередь из какой-то полуслепой старушки, упорно доказывающей, что на фотографии, которую сделали едва ли не на глазах Винчестера, не она изображена, а какая-то размулеваная проститутка. Позади этой разговорчивой престарелой особы находился мужчина в строгом черном костюме, постоянно поглядывающий на наручные часы. Тот вечно что-то бурчал себе под нос и постоянно оттягивал галстук, словно тот его душил.       Сам же Дин сидел в кресле и смотрел идущий по телевизору в коридоре выпуск Скуби-Ду. Естественно, залипая на рыжую красотку Дафну. Винчестер едва ли не лежал на кресле, уже изрядно измотавшись бездельем. И стоило серии мультсериала подойти к концу, Дин потянулся к своему телефону. Время было ближе к полудню, нужно поторопиться, если они хотят успеть в ангар. — Сэмми, — проговорил он в динамик телефона, после того, как брат снял трубку и ответил на его звонок. — Как дела с костюмчиками? Нашли что-нибудь на мое прекрасное тело? Если нет, то могу отправить пару моих обнаженных фоток красивой девушке-консультанту. Держу пари, что она заинтересуется. — Дин, мы пока разбирались не с этим, — раздался голос Сэма. — Крис придумал, как нам попасть в ангар и при этом в случае чего не схлопотать место в федеральном розыске. — Да? И что же это? Наденем чулки на голову и будем надеяться, что нас, если куда и пошлют, то только в психушку? — забавлялся старший Винчестер. — Ты можешь хоть панталоны на голову нацепить, — фыркнул в трубке Кристофер, а Сэм хмыкнул. Видимо, они были на громкой связи. — А я говорил про один простенький артефакт. Подробней узнаешь, когда сделаешь документы. Кстати, ты там скоро? — Конечно, только дождусь, когда одна престарелая женщина вспомнит, как выглядит и перестанет мотать нервы всем присутствующим. — Ясно, — вздохнул Норт. — Сэм, ты же знаешь размер Дина?Ну, чуть меньше меня, я полагаю, — хмыкнул Сэм. — А меня спросить никто не хочет? — встрял второй Винчестер. — Крис, у нас с тобой один размер, если ты забыл. — А ты разве не разожрался? — продолжал Кристофер, посмеиваясь. — Ладно, тогда сейчас арендуем три костюма, а после встречаемся на том же месте, где и разделились. Дин поторопись. — Я так быстр, как это только возможно! — А нужно быть быстрее, — заметил Крис. — Кстати, вы не думали, что это может быть? — спросил Сэм. — Я про падение самолёта. — Либо дух, либо демон, либо ещё какая дрянь, — пожал плечами Дин, косясь на очередь из двух людей. Те вроде не оглядываются на него удивлённо, значит, и разговора не слышат. — Согласен, — произнес Норт, — но я больше склоняюсь к тому, что пока рано что-либо предполагать. Я бы сначала расспросил выживших, вдруг они что-то видели. Но, чтобы удостовериться наверняка, нужно осмотреть обломки. — заключил Сэм. — Значит, сначала опрос свидетелей?Ну да, кстати, — Крис будто что-то неожиданно вспомнил, — думаю, нужно ещё запись прослушать. Можно прогнать ее через замедленную, обратную перемотку. Там помехи слишком подозрительные. — Я об этом тоже думал, — кивнул Дин, — Она же у тебя, да? Только не слушайте без меня! — Думаете, там может быть какое-то послание, как с призраком Констанс, ну, той белой дамы? — спросил задумчиво Сэм. — Отрицать пока что-то рано. Как и делать какие-то выводы. — произнес Кристофер. — Ладно, Дин, мы подъезжаем к магазину. Как закончишь со своим, едь к нам. — Хорошо, — проговорил Дин и отключился. Его заинтриговали слова о каком-то способе, придуманном Нортом, да и прослушать запись захотелось прямо сейчас, чтобы убедиться в своих догадках.       К его удивлению, дальше время потекло очень быстро и уже через десять минут, он стоял рядом с работником этого небольшого заведения и «делал документы на работу». Разумеется, заплатив работнику за молчание.

***

      Встретились они на небольшой стоянке, где и расстались в первый раз. Кристофер сидел с ноутбуком на коленях и настраивал что-то в нем, чтобы после спокойно прослушать запись. Сэм находился рядом на пассажирском сидении, что-то читал в дневнике, который дал ему Норт(!). Крис впервые с кем-то поделился своими записями, что создавало внутри него необычное ощущение, но Сэму, как ни странно, он доверял. А он мало кому доверял в принципе.       Дин забрался на заднее сиденье БМВ, нагло растягиваясь на нем. Он проверял свою почту, смотрел, нет ли чего от Бобби или, совсем уже из ряда фантастики, от отца. Нет. Ни словечка. — Кажется, готово, — сказал Норт и нажал на клавишу.       Братья отвлеклись от своих дел, убирая телефон и дневник в сторону. Они приготовились слушать. — Кажется, я расшифровал их. Вот, — Норт запустил запись. « ... Никто... Не... Выжил... Не выжил...» — говорил низкий, хрипящий голос. От него по спинам охотников пробежали мурашки. Они переглянулись. — Никто не выжил? — поднял бровь Дин. — А разве семь человек не считаются? Что это значит? — Не знаю, — пожал плечами Сэм и задумался. Крис нахмурился. — Что скажете? — спросил Дин, доставая из кармана куртки конфету, — призрак? — Ну, мы не первый раз имеем дело с подобными явлениями, — пожал плечами Сэм, снова протягивая руки к дневнику Криса. — на самолётах и судах. Помните рейс 401? — Разбившийся самолёт, — кивнул Дин, — детали которого поставили на другие машины. Их стали преследовать призраки пилотов. — Верно, — качнул головой Сэмюэль, — возможно, нечто подобное и сейчас присутствует.       Норт слушал их, но думал о другом. Ему не давал покоя не сам факт непонятных слов на записи, сказанных стремным голосом, а их смысл. Что-то определенно было в этой фразе. — А может, — парень, наконец, подал голос. Винчестеры повернулись к нему, — «Никто не выжил» это не констатация факта, а... — Норт повел подбородком, подбирая слова, — цель? — Что ты имеешь в виду? — спросил Дин. — То есть, ты намекаешь, на то, что, — Сэм, видимо, выкупил сразу, — эта тварь, что погубила самолёт, хотела убить всех? — Всех? — переспросил Дин, а Кристофер лишь молча кивнул, продолжая хмуриться. — То есть, этой скотине нужно, чтобы умерли прямо все? Тогда получается, что... — Люди в опасности, — наконец, заговорил Норт. — Нужно, предупредить угрозу, — заключил Сэм. — Как думаете, эта тварь только в воздухе орудует? — Похоже, — кивнул Крис. — Так, — Дин закашлялся, — давайте съездим к кому-нибудь из выживших и расспросим их. Что, если в зоне риска именно те, кто что-то видел? — Поехали, — согласились остальные охотники почти в унисон. — С кого начнем? — спросил Сэм. — С третьего, — Крис подал парням списки с пассажирами, которые дал ему Джерри, — Макс Джаффи. — Почему? — спросил Дин. — Во-первых, он здесь недалеко, а во-вторых, — Норт потёр тату на шее. Он так часто делал, когда о чем-то очень сосредоточенно думал. — Мне кажется, что он что-то видел. — С чего ты взял? — Дин поднял бровь. А Сэм хлопнул себя по лбу. — Точно! Мы же недавно созванивались с его матерью. Парень в психушке лежит после катастрофы. — И что? Думаешь, псих нам чем-то поможет? — не унимался старший брат. — Он не псих, Дин, — покачал головой Кристофер. — психи не просят заключить их в больнице добровольно.

***

Психиатрическая клиника Риверфронт.       Нужного им человека охотники нашли сразу же. Джаффи был спокойным, даже немного скрытным пациентом, любящим находится на улице, сидеть в беседке или гулять по саду больницы. Медсестра сразу же провела молодых людей к пострадавшему. — Не понимаю, я уже говорил с вашими людьми, — нервно произнес Макс, оглядывая подозрительных, на его взгляд, личностей. Те хоть и представились ФБРовцами, ими не выглядели. Слишком молоды. — Мы знаем, — кивнул Кристофер, смотря на потерпевшего. — Но появилась новая информация. Мы зададим всего пару вопросов.       Судя по виду Джаффи, отвечать он на их вопросы не хотел, но поделать ничего не мог. — Перед падением самолёта вы заметили что-нибудь необычное? — спросил Сэм, поглядывая на лицо Макса. Судя по поджатым губам, он явно что-то видел, но не хотел говорить. — Например? — уточнил Джаффи, опираясь на трость. Судя по всему, он повредил ногу при падении. — Огоньки? Может, звуки какие-то? Голоса? — начал перечислять Дин. Макс странно на него посмотрел, но потом резко замотал головой. — Нет, ничего такого, — настойчиво повторяя отрицательные покачивания головой, проговорил потерпевший. — Мистер Джаффи, — на выдохе спросил Кристофер, который явно видел ложь и страх на лице Макса. — Вы ведь сами попросились сюда? — тот кивнул. — От чего же? — Видите ли, я пережил авиакатастрофу, — все также нервно, отрывисто, но теперь более громко ответил Джаффи. Он оглядел всех троих «агентов», поджимая губы. — Ага, и это... — Сэм немного помедлил с продолжением фразы, — напугало вас? Вселило такой ужас? — Я... Я не хочу говорить об этом, — замотал головой Джаффи. — Мне кажется, — Дин наклонился к Джаффи, заглядывая ему прямо в глаза. Тот даже немного отпрянул назад, — вы там что-то видели. И теперь боитесь. А мы хотим знать, что вы видели. — Нет, — Макс отвёл взгляд в сторону, — нет, мне показалось. Привиделось. — О, — хмыкнул Дин, поворачиваясь к коллегам, — ему привиделось.       Он говорил это с нотками иронии, из-за чего на лице Джаффи показалось возмущение. — Хорошо просто скажите, что вы видели, — вступил в разговор Норт, понимая, что если продолжит Дин, то дело может дойти и до угроз. — Прошу вас.       Макс долго колебался, нервно сжимая трость рукой. Он поджимал губы, отводил взгляд в сторону. Тяжёлое дыхание было слышно даже отошедшему немного в сторону Сэму, который предпочел посмотреть на диалог со стороны. — Там был, — вдруг произнес Джаффи, — этот человек.       Охотники переглянулись, чувствуя, что сейчас услышат что-то стоящее. — С такими, — продолжил Джаффи, — глазами... Черными. — Как у агента Роджерса? — кивнул в сторону Криса Дин. Норт бросил острый взгляд на Винчестера, но промолчал. — Нет, — покачал головой Джаффи, — они были полностью черными. Белков не было, понимаете?       В этот момент догадки о загадочной твари, погубившей самолёт, сузились до одной единственной — демон.       Охотники ещё раз переглянулись. Все поняли, к чему идёт дело. — И, я видел, — Джаффи немного запнулся, — видел, как он открыл аварийный выход. Но это невозможно! Там давление в несколько тонн, я проверял! — Да, — протянул Дин, признавая странность. — А этот человек, — Сэм подошёл к ним немного ближе, — он появился и исчез? Мгновенно? Это было что-то вроде миража? — Вы что спятили? — усмехнулся Джаффи, а Сэм закатил глаза на эти слова. — Обычный пассажир. Да он сидел передо мной!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.