ID работы: 10134935

Wayward hunter. Часть 1

Джен
R
Завершён
377
автор
Размер:
622 страницы, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
377 Нравится 392 Отзывы 244 В сборник Скачать

Глава 13.

Настройки текста
Примечания:
      Винчестер и Норт некоторое время выжидали, пока дом достаточно опустеет, а уже потом двинулись туда, чтобы все хорошенько осмотреть. Поднявшись на второй этаж, охотники заметили очень большое количество зеркал на стенах. Они переглянулись. — Что-нибудь чувствуешь? — тихо спросил Дин, доставая свой датчик из внутреннего кармана. Норт кивнул. Он сделал шаг к одному из зеркал и с неудовольствием отметил, что оттуда идёт подобная холодная энергия. — Похоже, это все же призрак, — прошептал Крис, — и он никуда не ушел. — А его можно как-то изгнать? — спросил Дин, наводя датчик на большое овальное зеркало, возле которого стоял его друг. Норт пожал плечами. — Пока мы не поймём, что это, как оно действует и какого мотива придерживается, подобрать способ упокоения будет трудно. — Оно нас слышит? Как думаешь? — Думаю, что слышит, но вряд ли понимает полностью. Такие призраки очень зациклены на чем-то и пропускают лишнее мимо ушей, — Кристофер ещё с пару секунду вглядывался в свое отражение, а потом отвернулся. — Пойдем, осмотрим ванную.       Нужную комнату они нашли без труда. Стоило им открыть дверь в ту самую ванную, где был найден труп Шумейкера, как взгляд парней упал на белую плитку с все ещё отчётливо различимыми разводами крови. — Получается, то, что убило того мужика, пришло на зов девочки. Может, это и вправду Кровавая Мэри? — Винчестер хихикнул, но, увидев невозмутимое лицо второго охотника, перестал смеяться. — Кровавая Мэри — это детская байка, легенда. Ею называют слишком много девушек, некоторые даже вряд ли в реале существовали. Как мы найдем нужную? — Кристофер повернулся к Дину. — Ну, если именно в этом городе вызов обычной пугалки для детей закончился трагедией, то, может, стоит покопаться в архивах? Поискать девушек, умерших перед зеркалом и носивших имя Мэри? — предложил Винчестер. Он прошел внутрь ванной и приблизился к раковине. Ему было не по себе от этой комнаты. — Можно, но, — Крис отвернулся от зеркала на шкафчике, что находился прямо над раковиной, и посмотрел прямо в глаза Дину, — скажи мне, почему умер именно Шумейкер? Я знаю легенду, и, если судить по ней, то умирает именно тот, кто ее вызвал, а не его родитель. Здесь что-то не сходится, не думаешь? — Может, наша дамочка решила поиграть по своим правилам? — хмыкнул Винчестер. — Если так, то нам будет плохо от этого, ведь мы этих самых правил не знаем.       Парни услышали шаги в коридоре и поспешили выйти из ванной, однако до них быстро добежала уже знакомая им девушка. Одна из подружек Донны, что засматривалась на Криса. — Извините, а что вы здесь делаете? — спросила она. — Осматриваем место, где произошло несчастье, — честно ответил Дин. Они уже представились детективами, так что скрывать это смысла не было. — Вы что-нибудь нашли? — она напряжённо прикусила губу. Девушка стояла в коридоре, не решаясь войти внутрь ванной, будто боясь чего-то. — Ничего, что вас могло бы заинтересовать, — хмыкнул Норт. — А что? У вас есть, что нам рассказать? — Нет, — покачала головой подруга Донны, — просто... Страшно. Понимаете? То, что случилось с мистером Шумейкером, ужасно. — Согласен, — кивнул Дин, — что ж, было приятно поболтать, но нам пора. Однако, если вы вспомните, увидите или услышите что-нибудь странное, то, — он посмотрел на Норта, который уже доставал из кармана небольшой листочек бумаги и ручку. Брюнет быстро черканул свой номер телефона и передал девушке, — звоните. В любое время дня и ночи. — Хорошо, — принимая листочек, кивнула она. — Всего доброго, мисс, — Норт кивнул ей на прощание. То же сделал и Винчестер.       Ничего интересного охотники больше не нашли в доме и решили не терять время зря. Они отправились в центральную городскую библиотеку, чтобы узнать все о фактах смертей в этом городе. — Крис, напомни мне, сколько версий того, кем может оказаться эта самая Мэри? — просматривая дневник отца, спросил Дин. — Много, Винчестер, — хмыкнул Норт, — начиная от ведьмы, заканчивая брошенной невестой. Но это не главное, саму суть ты знаешь, а остальное... Обычные домыслы, никаких фактов.       Они уже сидели в читальном зале библиотеки. Изначально они планировали заняться изучением материалов на компьютере, но все из имеющихся в библиотеке оказались нерабочими. Выругавшись в сторону плохого технического обеспечения, Дин и Крис направились к бумажным версиям всех сводок и газет. Им предстояла невероятно нудная работа.       В библиотеке охотники проторчали до самой ночи, и только когда у них уже начали отказывать мозги и ещё, кажется, зрение, они решили идти спать. Кристофер забрал все то, что посчитал самым важным, и направился на стоянку.       Учитывая то, насколько Норт и Винчестер были уставшими, можно было бы подумать, что он уснет, едва его голова соприкоснется с подушкой, но нет. В очередном номере, снятом в дешёвом мотеле, он долго ворочался, не зная, куда себя деть. А стоило ему, наконец, уснуть, как он тут же оказался перед горящим домом Майкла. — Все ещё не передумал? — спросил кто-то рядом с ним. Норт обернулся и увидел Желтоглазого. Он использовал тело все того же мужчины, так что узнать его Крису труда не составило. — Ты насчёт моего решения, а не послать бы тебя? Нет. — демон усмехнулся. — Странно, а я думал, что у тебя, Северус, есть некоторая тяга к Тьме. Ты не думал, почему продолжаешь заниматься охотой? Думаешь, это потому, что тебя обучили, тебя посвятили, и ты теперь обязан положить жизнь на борьбу со злом? — Желтоглазый мерзко улыбнулся, — нет. Тебе нравится убивать. Нравится касаться этой черни. Разве я не прав? — Я останусь при своем мнении, Азазель. — Кристофер почувствовал некоторое волнение, когда его настоящее имя сорвалось с губ демона, но он пытался этого не показывать. Он вообще как-то подсознательно пришел к выводу, что этому существу не стоит показывать своих эмоций. — Я предлагаю тебе силу, а ты все равно отнекиваешься, — покачал головой демон, — а что ты будешь делать, если малыш Сэмми перейдет на мою сторону?       Кристофер вздрогнул. Азазель довольно блеснул желтыми глазами. — Да, а что ты так удивляешься? У него есть предрасположенность, да ещё какая, — демон усмехнулся, — впрочем, скоро вы и сами все узнаете. — Как ты это делаешь? — спросил Норт. — Как ты проникаешь в мои сны? — Я не рядовой демон, каких вы изгоняете с помощью своей абракадабры, Северус. — Я Кристофер, — поправил его Норт, поджимая губы. — Тебе больше нравится это имя? Почему? — ухмыльнулся Желтоглазый, — хотя я знаю, почему. Имя на многое влияет. Ты знал, каким бы стал, если бы не попал сюда? Ты все равно выбрал бы тьму, мальчик. Это твоя судьба. Будь то этот мир или другой... — Не тебе указывать мне на то, что нужно выбирать, — бросил Кристофер и напрягся, пытаясь проснуться. Он не хотел больше находится здесь с демоном и слушать его излияния. — Ты все равно придёшь ко мне, — протянул Азазель, — и тогда я бы хотел услышать положительный ответ.       Перед глазами картинка завертелась, а потом и вовсе потемнела. Парень громко вздохнул и открыл глаза, осознавая себя уже на кровати в номере. Крис сглотнул и едва не застонал, увидев за окном ночь. Ему нужно срочно узнать как можно больше об этом гребанном демоне. Если так и дальше будет продолжаться... Норт даже не представлял, что может произойти.

***

— Да, Сэмми, я злюсь на твой идиотский поступок, но, — Дин откусил кусок от своего сэндвича и с полным ртом продолжил, — но понимаю. Любовь она такая. Но ты там не задерживайся и будь аккуратен, ладно?       Кристофер сидел напротив Дина в том самом кафе, где они завтракали как только приехали в этот город, и поедал гамбургер. Предсказуемо он был очень голоден из-за вчерашнего излишнего использования магии и почти бессонной ночи. Он краем уха слушал беседу по телефону между двумя братьями, а сам пытался понять, о чем говорил Азазель. Что было бы, если бы он остался в том мире? Догадка о том, что Крис далеко не в своей изначальной реальности, впервые посетила его в пятнадцать, но она звучала слишком фантастично, и парень не стал на ней зацикливаться. Но вскоре стало понятно: здесь нет магов, магических школ и существ по типу единорогов.       Это вводило в тупик, но Норту было необходимо это принять. И он принял, смирился. Живёт здесь, вот, спасает людей, разбирается с нечистью, но... Криса смутило ещё одно высказывание Азазеля. Что значит: «Если бы ты остался там, то перешёл бы на сторону тьмы»? Неужели, он стал бы кем-то таким, как эти демоны? — Крис, ты чего завис? — голос Дина был немного обеспокоенным, однако выглядел охотник совершенно расслабленно. — Да так, задумался... — отмахнулся Норт. — Тебе снова что-то снилось? — проницательно заметил Винчестер и отложил сэндвич в сторону, — так, рассказывай. — Ничего нового не было, Дин, — усмехнулся Крис, — просто Желтоглазый снова пытался переманить меня на сторону зла. Все. — Если бы все было так просто, ты бы не выглядел, как мятый передничек, — фыркнул Дин, — колись. — Я выгляжу как мятый передничек, потому что не спал сегодня почти, а вчера умудрился внушить что-то четырем людям. — закатил глаза Норт. — Я просто устал. — Может... — У нас дело, Дин, — прервал его Кристофер, — ты, кстати, что-нибудь нарыл? — Не-а, — Винчестер покачал головой и потянулся к своей сумке, где лежало несколько журналов, — я узнал только, что две женщины, Лора и Кэтрин, покончили с собой у зеркала. Еще зеркало упало на парня по имени Дэйв. Все, никаких Мэри. Я понятия не имею, что ей может быть здесь нужно.       Крис задумчиво потёр шею. Да, это было странно. Ещё вчера они не нашли ничего про случаи с глазными кровотечениями или чем-то хотя бы отдаленно похожими на их дело. Может, дело здесь не в Кровавой Мэри, а в просто каком-то призраке, беснующимся в Зазеркалье? Но тут опять же нужно знать имя и историю. — Может, призрак не отсюда? — задумчиво протянул Норт. Дин поднял на него глаза и заинтересованно вскинул бровь, — думаю, стоит поискать по стране случаи странных смертей перед зеркалом. — Думаешь, наша Мэри, может быть здесь проездом, — хмыкнул Винчестер, но все же кивнул. — Можно. Других зацепок все равно нет.       В это время у Криса зазвонил телефон. Парень быстро достал его из кармана черной кожаной куртки и нажал на кнопку принятия звонка. — Алло. — Извините, Кристофер, кажется, да? — из динамика донёсся знакомый женский голос. Норт нахмурился, уловив между словами всхлипы. — Да, а что случилось? — Дин тоже нахмурился и начал прислушиваться к разговору. — Понимаете, мне нужна помощь. Вы можете подъехать? Кажется, вас это должно заинтересовать. — голос девушки дрожал, а под конец она и вовсе сорвалась на плач. — Хорошо, говорите адрес.

***

— Её обнаружили в ванной на полу, — склонив голову и периодически всхлипывая, рассказывала подруга Донны. — Её... Глаза... Они вытекли, понимаете?       Она посмотрела на охотников так, словно умоляла их поверить ей. Парни поспешили кивнуть на слова Чарли. Та рассказывала о том, что буквально сегодня утром тело ее подруги, той второй блондинки, что находилась рядом с Донной на поминальной службе в доме Шумейкеров, нашли в собственной ванной. Мертвой. — Кошмар, — произнес Дин и посмотрел на Криса. Тот напряжённо обдумывал новые всплывшие факты. Дело набирает оборот. — Она произнесла это, — шмыгая носом, пискнула девушка. — Я слышала... Но этого же не может быть! Я схожу с ума, да? — Боюсь, что вы полностью здоровы, мисс, — заговорил Норт. — От этого мне только страшнее, — ее голос задрожал. — Чарли, — Дин взял ее за руку, пытаясь оказать таким образом поддержку. — В городе что-то происходит. Что-то необъяснимое... Но мы остановим это. — Да, — кивнул Кристофер, — но нам понадобится ваша помощь. — Что я должна сделать? — спросила она, вытирая рукой слезы. — У вас есть доступ к дому вашей подруги? — спросил Дин. Та кивнула. — Отлично.       От Чарли требовалось открыть для охотников окно и впустить их в комнату погибшей. Им необходимо было все осмотреть. Конечно, они могли бы пройти через дверь, но там дежурит полицейский, а контактировать лишний раз с полицией парни не хотели.       Ловко забравшись внутрь, Крис и Дин положили сумку, в которой они пронесли все необходимое для воплощения их идеи, на кровать и начали разбирать ее. Дин достал камеру, сразу же берясь настраивать на ней функцию ночного видения, а Крис пытался понять ощущения, что пробирают его здесь. Похожая энергия. Неприятная. — Это определенно то же самое, — произнес тихо Норт. Винчестер посмотрел на него и, поджав губы, кивнул. — Боже, я солгала полиции и матери Джилл, — суетилась недалеко от охотников Чарли. — Боже... — Закрой, пожалуйста, окно, — попросил ее Дин. Та быстро метнулась к окну, задергивая шторы. В комнате стало почти темно. — Отлично, — кивнул Дин и направил камеру на Криса. Тот усмехнулся. — Мне начать позировать, Дин? — Если хочешь, — хмыкнул Винчестер, — думаю, из нас вышли бы отличные модели. Или порноактеры. Смотри, какая фактура!       Чарли покосилась на него, а Кристофер засмеялся. Есть несколько бесконечных вещей: Винчестерская глупость, аппетит и озабоченность. — Дин, иди осматривай зеркала! Не смущай девушку, — Крис махнул рукой на шкаф, на внутренней двери которого явно было большое зеркало. Дин, бурча себе что-то под нос, пошел таки заниматься полезными вещами. — Так, я ничего не понимаю, — приближая камеру к краям большого зеркала, заговорил Винчестер, — первая жертва не вызывала Мэри, вторая вызывала. Как это вообще работает? — Загадка, — хмыкнул Крис. Он ходил по комнате, осматривался, а Чарли ходила за ним. Похоже, чтобы, если что, спрятаться за спину парня, который был почти на полторы головы выше ее.        Крис подошёл к двери, ведущей в ванную, и остановился. Он обернулся к Чарли. — А зачем Джилл вообще назвала ее имя? — Решила пошутить, — пожала плечами девушка. — Боюсь, она не последняя, — проговорил Крис. — Я тоже так думаю, — кивнул Дин. — Следующая жертва — вопрос времени.       Дин подошёл к Норту и приоткрыл дверь в ванную. Посмотрев по сторонам, он упёрся взглядом в зеркало над раковиной и решил подойти к нему. Винчестер направил камеру на отражающую поверхность и медленно повел вниз, пока не заметил подтёки предположительно крови внизу зеркальной рамы. — Крис! Иди сюда, — позвал друга Дин. Норт быстро подошёл к Винчестеру и глянул в экран камеры. Улика. — Тащи ультрафиолетовую лампу. — Вот, — быстро сориентировалась Чарли и подала им ее. Парни благодарно ей кивнули, принимая помощь.       Крис начал снимать зеркало со стены и переносить на кровать, а Дин уже стоял с лампой в руках, готовый все осмотреть. Норт содрал с обратной стороны рамы плотную бумагу, а Винчестер навёл свет лампы. По спинам всех присутствующих пробежали мурашки, когда начали проступать контуры чьей-то ладони, а чуть ниже кровью была сделана надпись: «Гарри Брайман». — Гарри Брайман? — нахмурилась девушка. — Знаете, кто это? — спросил Кристофер. Чарли покачала головой. — Нет. — Что ж, тогда придется узнать, — решил Дин, — давайте сейчас приберемся и пойдем в архив сходим.       Норт был согласен с этим, а Чарли боялась остаться одной, поэтому таскалась за парнями. С ними всяко спокойней. Вернув зеркало на место и убрав все следы своего присутствия, молодые люди покинули дом. Охотники снова через окно, а Чарли через дверь, попрощавшись с мамой Джилл.       Информация о Гарри нашлась быстро. — Гарри Брайман, восьмилетний мальчик, которого три года назад сбила машина. Предположительно черная Тойота Камри, номеров которой никто не запомнил, — рассказал Норт. Дин отнёсся к информации как к обычным безликим фактам, как профессионал, а вот Чарли замерла. — Господи, — прошептала девушка. — У Джилл такая машина. Парни переглянулись. К ним, кажется, начало приходить понимание ситуации. — Кажется, нам нужно навестить вашу подругу Донну, — сказал Дин.       В доме Шумейкеров они также осмотрели зеркало, перед которым погиб Стивен Шумейкер, и увидели такую же ладонь, а внизу надпись: «Линда Шумейкер». — Линда — моя мать, умершая от передозировки снотворного, — ответила Донна на заданный вопрос охотников. Она пыталась их сначала и вовсе выставить за дверь, не желая вспоминать о трагедии, но внушение Криса в который раз им помогло. — Это получается... — Чарли не договорила, но все поняли, о чем она. Кроме Донны, конечно. Стивен Шумейкер причастен к смерти своей жены.       Дом Шумейкеров парни покинули вдвоем. Чарли решили остаться, поддержать подругу и объяснить ей, что происходит.

***

— Подожди, — Дин прищурился и посмотрел через плечо Криса на экран ноутбука, принадлежащего Норту. — Ты копаешься в Базе ФБР? Это вообще законно? — Пока не поймают, все законно, — усмехнулся Кристофер. — Как ты ее вообще взломал? — Я ее не взламывал, просто однажды встретил настоящих агентов и узнал у них пару тонкостей. Ну, ещё у меня в знакомых был один компьютерный гений из Гарварда, который за ящик виски меня хорошо поднатаскал, — рассказал Норт. Он никогда не упускал возможности приобрести новый навык. Винчестер уважительно хмыкнул. — Что ищешь? Факты странных смертей, — Дин пригляделся, — по всей стране? Все же думаешь, что наша Мэри залетная? — Ну, кто знает, как действует Зазеркалье, — хмыкнул Крис, — может, у них там сообщение, как на авиалиниях. Куда хочешь, туда и попадаешь. А вообще... У тебя разве есть идея лучше? — Думаю, что нет, но... А вдруг найдётся подходящая девушка где-то в Мэне? Нам пилить на восток страны? — Если понадобиться, то и в Канаду съездим, Винчестер, — обнадежил друга Норт, — хм, кажется, я что-то нашел. — Крис, а ты думал о системе, которой придерживается Мэри? Просто я тут подумал, что раз у всех из них есть скелет в шкафу в виде смерти человека, в которой они повинны, то... — Дин сделал неопределенный жест кистью, — может, она видит то, что у каждого на душе? Говорят, зеркало раскрывает тайны, будто в них видно нашу душу и то, что разбивать их не к добру. — О зеркалах много чего говорят, но, — Норт посмотрел на Дина, — твоя гипотеза звучит правдоподобно.       Дин улыбнулся, вновь переводя взгляд на экран ноутбука. — Нашел что-нибудь? — спросил Винчестер, прищуриваясь. — Да, под наши критерии подходит некая Мэри Уортингтон. Посмотри, — Крис нажал на распечатку файлов дела и фотографий в том числе. Дин заинтересованно начал просматривать их и завис над одной. Фото зеркала, на котором был отпечаток окровавленной ладони, а под ней выведены три буквы: «Т Р Е». — Похоже, ладонь та же, — произнес Дин. Норт согласно хмыкнул. — Нераскрытое убийство в городе Форт-Уэйн, штат Индиана, — сказал Кристофер. — Получается, нужно съездить туда и разузнать побольше, так? — Норт кивнул и начал собираться. — Эх, не думал, что это дело так затянется. — Рассчитывал, как Шерлок Холмс раскрыть преступление, пока выкуриваешь одну трубку? — усмехнулся Крис, — жизнь тебя обломала. — Да уж, эта сука никогда меня не любила, — хмыкнул Винчестер и гаденько улыбнулся, — и тебя тоже.       Крис кинул в Дина ручку. Тот увернулся. Винчестер подхватил подушку с кровати и запустил ею в друга. Тот ответил тем же. После того, как в русоволосого прилетел степлер, он согласился на ничью.       В Индиане они вышли на детектива, который вел дело Мэри Уортингтон. Он был уже на пенсии, но согласился ответить на вопросы молодых людей. — Я работал в основном следователем, работал на совесть, — говорил им грузный мужчина лет пятидесяти. В черных, жёстких, довольно типичных для афроамериканцев волосах, была заметная проседь. — Не то, что нынешние. Но дело Мэри Уортингтон... Я раскрыть так и не смог. — А что там случилось? — спросил Дин. Мужчина прищурился. — Вы же сказали, что журналисты, — подозрительно протянул отставной детектив. — Ей было девятнадцать лет, жила одна. Побеждала в местных конкурсах красоты, мечтала уехать из Индианы, стать актрисой. Ещё мы знаем, что в ночь на двадцать девятое марта кто-то вломился к ней и убил ее, — почуяв жаренное, вступил Крис. Он хорошо запомнил детали дела, поэтому без труда пересказал их, чтобы расположить к себе бывшего следователя. — И вырезал глаза ножом. — ...Верно, — кивнул мужчина уже более благосклонно. Видимо, он решил сначала, что его гости самозванцы и вовсе ничего толком не знают. Мало ли сколько до охотников к нему приходило любопытствующих. — Мы знаем все, кроме того, что вы об этом думаете, — Дин внимательно посмотрел на отставного полицейского, ради разговора с которым проделали весь этот путь.       Мужчина вздохнул и кивнул. Он направился в свой кабинет и извлёк из книжного шкафа толстую папку. — Вообще-то, мне не положено хранить копии дел, но здесь я решил пойти против правил.       Следователь положил папку на стол и открыл ее. Крис с Дином встали по разные стороны от мужчины, мельком заглядывая в материалы дела. — Вот, — мужчина остановился на странице с ксерокопией фотографии зеркала, которая заинтересовала охотников ещё в Толедо. — Видите? Т, Р, Е. — Да, — кивнул Дин. — Видимо, Мэри пыталась написать имя своего убийцы. — произнес детектив. — Он вам известен? — спросил Крис. — Я не уверен, — вздохнул мужчина, — жил тут один тип. Хирург. Тревор Сэмпсон. Думаю, это его рук дело. — Зачем ему это понадобилось? — нахмурился Дин и внимательней пригляделся к фотографии предполагаемого убийцы. — В ее дневнике описан роман с одним человеком, — принялся пояснять мужчина, — она обозначила его инициалом «Т». В последней записи она грозилась все раскрыть жене этого «Т». — Но почему вы думаете, что ее убил этот Сэмпсон? — задумчиво протянул Норт. — Трудно сказать, — следователь задумался, — то, как были вырезаны ее глаза... Это работа профессионала. — Но улик не было, — понимающе качнул головой Дин. — Нет. Иначе бы он сидел в тюрьме. Не было ни отпечатков, ни свидетелей. Крайне чистая работа. — А он ещё жив? — уточнил Кристофер. — Умер, но я уверен, что Мэри перед самой смертью пыталась раскрыть его тайну. Но так и не смогла, — скорбно закончил мужчина. — Где ее могила? — тихо спросил Дин, он питал явную надежду на то, что они скоро со всем разберутся, и смерти прекратятся. — Ее нет, — покачал головой следователь, — ее кремировали.       Крис с Дином в этот момент поняли, что так просто они от Мэри не отделаются. — А то самое зеркало? Оно хранится, как вещественное доказательство? — с призрачной надеждой спросил Норт. — Нет, его давно вернули родственникам. — Вы не подскажете нам их фамилии? — попросил Дин. Мужчина кивнул.       Получив информацию о родственниках предполагаемой Кровавой Мэри, они стали обзванивать их. Выяснилось, что зеркало, до этого хранившееся у брата погибшей, неделю назад было продано в одну из антикварных лавок Толедо. Кажется, все ниточки сошлись. — Ну что? Возвращаемся? — спросил Дин, — найдем зеркало, а там... Слушай, а у тебя в запасе нет какого-нибудь ритуала, чтобы обезопасить мир от этой дамочки? — Можно попробовать заманить ее в зеркальный коридор через ритуал вызова, но для этого нужно это зеркало. Как катализатор всей этой кутерьмы, — подумав, ответил Крис. — Слушай, давай, я схожу куплю нам еды в дорогу, а то жрать хочется, а потом отправимся в путь, — предложил Дин. Они сейчас сидели на скамейке в парке Форт-Уэйна, переводя дух, так сказать. — Хорошо, — Норт не имел ничего против. Лицо Дина вновь озарила радостная улыбка, и он, предвкушая покупку очередных вкусностей, поднялся с места.       Не прошло и минуты, как Винчестер поспешил скрыться из поля зрения Кристофера, который остался сидеть на скамье, вглядываясь в даль через низкие кустарники.       Он уже представлял себе эмоции от встречи с этой Мэри. Если честно, то женские призраки всегда были особенно изматывающим подвидом нежити. Особенно жестокими и мстительными. Норт не брался судить их, но его собственный опыт говорил о том, что встречаться с ними — такое себе удовольствие.       Сделав глубокий вздох и понаслаждавшись лёгким морозным воздухом, обдавшим его лёгкие, он встал и неспеша отправился к своей машине. Уже на выходе из парка в Кристофера неожиданно кто-то врезался. Он машинально подхватил небольшое тело руками, кажется, хватаясь за плечи. — Пустите! — донёсся до Криса высокий, явно женский голосок. Он посмотрел вниз и увидел молодую девушку, бывшую ростом ему по плечо. Та волком посмотрела на него и уже хотела бежать дальше, но Норта привлек ее взбудораженный вид. Вернее, ее одежда. Порванные в нескольких местах на острых коленках джинсы, явно демонстрировали кровавые ссадины. Серая толстовка тоже успела где-то порваться и запачкаться, но благо хоть просто в грязи. Однако, девчонка не выглядела, как оборванка. Охотник нахмурился и жестом попросил ее прекратить попытки убежать. — Пустите меня! Мне нужно бежать! Он... — она обернулась и пискнула, прячась за спину Норта. Тот проследил за ее взглядом и упёрся в какого-то мужика бегущего прямо на них. Мужик выглядел, как... Сутенёр. — Эй, малявка! — низко пробасил незнакомец, который сразу же не понравился Норту. — Сюда иди! Живо! — С чего бы это, мистер? — вместо девушки, которую Кристофер уже сам начал задвигать за свою спину, спросил охотник. — А ты кто такой? Я ее первый увидел, она моя! — брови Норта поползли вверх. Он едва сдержался от того, чтобы сразу зарядить этому нахалу по морде. — А не староват ли ты, мудила? Ей от силы лет, — он снова бросил на напряжённую девчонку взгляд, — шестнадцать. Может, мне тебя в полицию сдать? — Да кто ты такой вообще? — рыкнул мужик и замахнулся, — сейчас ты у меня... Размажу, как миленького!       Крис поймал кулак, целящийся в него, и уже отработанным движением резко сжал и вывернул, заставляя нападавшего заскулить. Ногой Норт оттолкнул от себя это тело и вкрадчиво прошипел: — Если не хочешь, чтобы я тебе обе ноги прострелил, а после скинул в какой-нибудь овраг, вали отсюда!       Отпора явно не ожидали. Хотя Крис не понимал: его комплекция разве не подразумевает то, что он может защититься или защитить кого-нибудь?       Мужчина быстро поднялся и, бросив ему слова по типу «Я тебя ещё найду», скрылся. Догонять Норт его не стал. — Вау, — донеслось сзади. — Круто. Ты профессионально занимаешься, что ли?       Девушка вышла из-за его спины и, сжимая пальцы на лямках рюкзака за своей спиной, внимательно посмотрела на своего нежданного защитника. Тот мужчина уже ушел, так что она безбоязненно стала изучать парня перед собой. — Не совсем, но ты была довольно близка, — усмехнулся Крис, — так, а теперь расскажи мне, как своему спасителю, кто это был и что он от тебя хотел? — Кто-кто, мудак какой-то, — буркнула незнакомка, а потом словно опомнившись, представилась, — меня, кстати, Анджелина, в смысле, Энжел зовут. И спасибо за то, что отогнал от меня его. — Всегда пожалуйста, — хмыкнул Норт, — так что он от тебя хотел? Может, тебя в полицейский участок отвезти? Где твои родители, к слову?       Энжел поджала губы и начала коситься в бок, явно желая сбежать, но Кристофер это быстро заметил и покачал головой. — Так не пойдет. Отвечай. — Они умерли, доволен? — недовольно ответила она, — все? Что хотел от меня этот мудак, я не знаю, но, — она поморщилась, — догадываюсь. Я могу уже идти? — У тебя есть опекуны? Я могу отвезти тебя к ним? — не смотря на свою искреннюю нелюбовь к детям, допустить то, чтобы это малолетнее, явно испуганное, существо оставалось одно, он не мог. Мало ли, что ещё может произойти. Похоже, проблемы липнут к ней, как пчелы к меду. — Есть. Я сама до них дойду. Ну, потому что как я потом буду объяснять то, почему меня какой-то мужчина на, — она посмотрела за него и присвистнула, — классная тачка. Но все же. Такое эпичное появление я не объясню.       Кристофер усмехнулся такой предусмотрительности и даже мысленно согласился со словами девчонки. Однако, голубые глаза подростка говорили обратное. Она явно никуда возвращаться не собиралась. Только бежать. — Куда ты собралась? — Энжел вздрогнула от этого вопроса, — я же вижу, что ты меня обманываешь. Так, где находится твоя цель? — Я обязана перед вами, мистер неизвестный, отчитываться? Вдруг, вы тоже какой-то маньяк, а? Убить меня хотите или ещё чего похуже? Я сейчас закричу, если не отстанете! — быстро затараторила девушка, а Крис уже пожалел, что вышел из парка. — Так, успокойся! Я тебе помочь хочу. — Помочь? Нафига? Знаю я таких помощников! — фыркнула Энжел. — К тому же я даже имени вашего, мистер, не знаю. А может, вы в розыске, а? — Меня зовут Крис, довольна? — сказал Норт. Девочка нахмурилась, немного задумавшись, но потом кивнула. — Эй, Крис! О, это же та мелкая пакость! Лови ее! — это был Дин, спешащий к другу с пакетами еды. Энжел обернулась на него и, широко раскрыв глаза, попыталась снова броситься бежать, но реакция охотника ей этого не позволила. — Ты уже успела что-то сделать этой белке? — усмехнулся Кристофер. — Дин, что она натворила? — Пусти! Пусти извращенец! — парням очень повезло, что поблизости почти никого не было, и их препираний с мелкой девчонкой никто не видел. — Она, — подбежав к ним, начал Винчестер, — у меня бумажник украла. Я только на пирог засмотрелся, а она как схватила его. И все. — Промышляешь воровством, значит? — Норт посмотрел на насупившуюся Энжел. Та попыталась укусить его руку, но не получилось. — Значит, так. Поедешь с нами. Если скажешь адрес родственников, то отвезем тебя к ним, если нет, то в полицейский участок. Какая из перспектив тебе нравится больше? — Слушай, ты верни бумажник, а? — Дин подошёл к девочке, — деньги себе оставь, вижу не от хорошей жизни это делаешь, но он мне нужен. — Ладно, но... Не нужно полиции. Я живу с тетей, а ей... — Немного плевать? — подсказал Норт. Та кивнула, шмыгая носом. — Ладно, забирайся, — Крис открыл ей дверь своей машины, пропуская на заднее сидение. Та залезла и сразу же открыла рюкзак, откуда вытащила три бумажника, один, присмотревшись, отдала Дину. Охотники переглянулись, но не стали спрашивать откуда два других. Не пойман — не вор.       На улице было достаточно холодно. Сам Норт покрывался мурашками через довольно теплую кожаную куртку, так что, смотря на тонкую толстовку девушки, он почувствовал прилив неожиданного желания ей помочь. Парень открыл багажник и, под удивленный взгляд Дина, достал оттуда одну из своих черных худи. Размер был явно большеват, но сейчас он не видел в этом проблемы. — Не знал, что у тебя такое заботливое нутро, — хмыкнул Винчестер, — хотя да, довольно стрёмно. Особенно девчонке в такую ситуацию попадать.       Кристофер хмыкнул, но ничего не сказал. Он обошел машину и сел на водительское сидение. Девчонке он протянул сложенное худи. Та настороженно его приняла. — На улице почти нулевая температура, не знаю, как ты ещё не околела в таком виде, — ответил на немой вопрос Энжел Норт. — Спасибо, — тихо и, должно быть, неловко произнесла она. — Моя тетя живёт на окраине города, там есть синий дом с черной крышей. Он один такой, так что не ошибётесь.       Кристофер кивнул и тронулся с места. За ним поехал и Дин на своей любимой импале. Подобный дом они и вправду нашли. Энжел ещё раз поблагодарила его и быстро выскочила из машины, уже успев на себя накинуть худи охотника. Тот проследил за ней взглядом, убедился, что она зашла внутрь дома, и тронулся.       Как раз в это время ему позвонила испуганная Чарли и поведала, что, кажется, теперь она является целью Кровавой Мэри. Норт сообщил об этом Дину, и тот решил немедленно возвращаться в Толедо. Крис был с ним согласен.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.