ID работы: 10134935

Wayward hunter. Часть 1

Джен
R
Завершён
374
автор
Размер:
622 страницы, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
374 Нравится 392 Отзывы 244 В сборник Скачать

Глава 16.

Настройки текста
Примечания:
      Окончательно прийти в норму Норту удалось только через три дня. За это время он восстановил ключи, порадовался, что не взял с собой в ту поездку ничего важного, кроме оружия, что было в багажнике, и приобрел мотоцикл. Новая машина ему пока не светит, да и он хочет починить свою, так что он решил пока что довольствоваться двухколёсным другом.       Норт достал из своего алко-хранилища пару бутылок приличного коньяка и уложил в сумку. Это в качестве благодарности Гарду, который вызвался притащить его машину из Вайоминга в Су-Фолс. Кристофер также взял ноутбук, записи и книги, что брал у Эллы.       Хоть Крис и предпочитает больше автомобили, но опыт езды на мотоцикле у него был. Охотник испытывал даже некоторое удовольствие от большой скорости во время поездки на нем. Ветер обдувал лицо, закрытое черным платком, пробираясь под кожаную куртку, но парень этого почти не замечал. Он все прибавлял газу и прибавлял, ощущая дикий прилив адреналина, приятно бурлящего внутри.       В какой-то момент в голове Норта мелькает мысль о том, чтобы съехать с этого высокого моста, по которому он въезжал в штат, где живёт Бобби, и прекратить эту долбанную канитель. Но он быстро себя одернул и немного сбавил скорость.       Норт напрягается всем телом, не поддаваясь мимолётной слабости и продолжая свой путь. Совсем скоро показалась табличка «Добро пожаловать в Су-Фолс», и он, не долго думая, снова прибавил скорость.       Крис опустил завязанный платок ниже, к шее, открывая лицо. Затем он протянул руку к двери дома Сингера, чувствуя некоторое волнение. Парень вдохнул глубже, пытаясь унять немного дрожащее тело, испытавшее недавно приток адреналина, и постучал.       Бобби открыл быстро и без вопросов пропустил молодого охотника внутрь. — Машина на заднем дворе, — сказал Сингер и невесело усмехнулся, — придется попотеть, чтобы восстановить ее. — Похоже, на то, — хмыкнул Норт, не желая показывать своего настоящего состояния. Он расстегнул кожаную куртку и поставил на пол сумку, — Бобби, а где Гард? Я тут ему небольшой подарок приготовил. — В магазин ушел, — ответил Сингер, — должен сейчас прийти. Есть хочешь? — Можно, — произнес Норт, проходя в гостиную дома. В нем как всегда царил небольшой беспорядок. — Тогда иди на кухню и приготовь, я тоже не откажусь, — усмехнулся Сингер и похлопал парня по плечу. Кристофер не удержался от смешка, но тем не менее отправился смотреть продукты в холодильнике, попутно думая, что можно приготовить. — Кстати, тебе Дин с Сэмом звонили? — Ага. Дин мне рассказал о деле в общих чертах, и мы пришли к выводу, что там орудует перевертыш, — начал рассказывать Норт, ставя сковородку на плиту. Сингер встал возле дверного косяка, складывая руки на груди. — Перевертыш? Давненько не видел их, — протянул Роберт, — а что с тем демоном? Он тебя поджидал возле той церкви или что? — Точно не знаю, но когда я туда приехал, ничего такого не чувствовал. — Крис налил масла на сковороду и оставил ее накаливаться. Сам принялся разделывать фарш. — Он тебе что-нибудь говорил? — Бобби внимательно смотрел на парня. Он вел себя как обычно, но Сингер не дурак и смог заметить озабоченность Норта. — Ничего нового, — усмехнулся парень, — угрожал, звал на сторону Тьмы и тому подобное. Все как всегда. — Как тебе удалось свалить оттуда? Не поверю, что Азазель просто дал тебе уйти. — Ну, я использовал немного магии, так что вполне возможно, что он просто решил лишний раз не трепать себе нервы, — пожал плечами Кристофер. Сингер прищурился и подошёл к юноше. — Кристофер, я знаю тебя долго. Видел ещё пацаном, и я не поверю, что на тебя произвело такое впечатление появление желтоглазого. — Какое? — Норт поднял глаза на мужчину. Тот был значительно ниже парня, но сейчас разница в росте не имела никакого значения. Бобби умел смотреть наставительно даже на таких высоких шкафов, как он и Винчестеры. — Со мной все в порядке. — Не пытайся меня обмануть, балбес, — Бобби взял со стола ложку и несильно ударил ею по лбу Криса. — Я вижу, что с тобой что-то происходит. — Ничего со мной не происходит, — потирая ушибленное место, фыркнул Крис. В это время раздался стук в дверь. — Похоже, Гард вернулся. — Ладно, пойду открою, — вздохнул Бобби, — но я все равно всё узнаю.       Норт хмыкнул и направился в коридор к своей сумке, доставая оттуда алкоголь. Сингер впустил в дом ещё одного охотника. Норт усмехнулся, едва заметив Гарда. Невысокий, тощий, с большим носом и крайне худым лицом. Любая одежда висела на нем, словно на скелете, что создавало немного нелепый вид, который неизменно дополнялся широкой улыбкой. — Бобби, вот, — Гард протянул Сингеру пакет с продуктами, — все, что ты просил. Крис!       Норт пересекался с Гардом всего пару раз, но уже успел, видимо, заручиться поддержкой этого неуклюжего охотника. Крис кивнул и со вздохом ответил на объятия Гарда. Тот всегда так здоровался. — Я рад, что с тобой все в порядке, — отпуская Норта, сказал Гард. — Я тоже, кстати, — Крис протянул удивленному охотнику небольшой подарок, — спасибо. Представляю, как накладно было тащить эту сгоревшую колымагу из Вайоминга. — Да ладно, я там случайно оказался и все равно сюда направлялся, — махнул рукой Гард, принимая две бутылки с коньяком. — Все равно спасибо, — Крис хлопнул его по плечу и поспешил вернуться на кухню, с которой уже было слышно, как брызгается масло.       Гард уехал довольно быстро. Он сюда и приезжал-то из-за небольшого фургончика, который одолжил у Бобби. Для чего фургон ему, Кристофер так и не понял, да и не особо вслушивался в разговоры за столом. Норт равнодушно смотрел на пасту в своей тарелке, думая про недавно случившееся. — Крис, — позвал его Бобби. Парень поднял взгляд на мужчину. — Пойдем, покажешь, что ты там нарыл про Кольта и эти церкви несчастные. — Хорошо, — ответил Норт, поднимаясь.       Он разложил на большом столе в гостиной Сингера книги и собственные записи, а также попросил Бобби достать карту Америки со всеми штатами. Оказалось, что у старого охотника есть даже просто карта Вайоминга, так что ситуация упростилась. — Вот здесь находится та церковь, в которую я ездил, — Кристофер указал на карте в место, где недавно был. Он обозначил его черным маркером. — Рядом железная дорога, и, Бобби, — Норт повернулся к мужчине, — была одна странность в поведении Азазеля. Когда я был там, у меня было чувство, словно нужно зайти за рельсы, перейти на другую сторону. Я так и сделал, и демон за мной не пошел. Он остановился буквально возле них. — Ему что-то мешает их пересечь? — Сингер потёр свою не особо длинную бороду, задумываясь. — Так, ты говорил, что ещё не всю информацию по тем церквям просмотрел, так? — Да, — ответил парень. Роберт кивнул. — Что ж, давай займёмся этим.       Бобби потянулся к полке с собственными книгами, которые он собирал в течении долгого времени. Вдвоем дело и впрямь пошло быстрее, и к вечеру они смогли найти ещё две церкви, построенные Кольтом. Они находились на равном расстоянии от той, которую нашел Норт. Охотники отметили их на карте и долго смотрели на нее, изучая. Крис наклонил голову немного в бок. — Бобби, тебе не кажется, что образовался полукруг? Как думаешь, Кольт намеренно выстроил их таким образом? — спросил Кристофер. Сингер потёр бороду. — Думаю, да. И мне кажется, что он пытался сделать круг или, — Роберт прищурился и наклонился немного ниже к карте, — он его сделал. Посмотри, тут и тут есть ещё две часовни, — он указал пальцем на нужные места. Норт согласно кивнул, а потом посмотрел на переплетения железных путей, немного нахмуривая брови. — Бобби, дай маркер, — попросил Крис. Бобби вложил нужную вещь в руку парня, внимательно следя за тем, что тот хочет сделать. — А если сделать вот так, — парень начал соединять все пять точек между собой. Начала вырисовываться пятиконечная звезда. Крис соединил последние две точки, а потом заключил все это в круг. Глаза Сингера расширились. — Пентаграмма? Кольт построил огромную ловушку для демонов? — Роберт посмотрел в центр нарисованной пятиконечной звёзды на карте и прищурился. — Что он пытался защитить? — Без понятия, — покачал головой Крис, откладывая от себя маркер. — Но это что-то явно находится здесь, — он тыкнул в центр ловушки. — Пресвятые угодники, — вздохнул мужчина и даже снял кепку, протирая безволосую макушку платком. — Бобби, как думаешь, Джон Винчестер нашел это? — спросил Норт. Сингер пожал плечами. — Если и нашел, то мне ничего не рассказывал об этом. Думаешь, кольт находится там? — парень пожал плечами, — ладно, уже поздно. Давай завязывать. — Хорошо, — согласился Крис, который и впрямь начал чувствовать усталость. — Передай своей подруге благодарность, — вдруг произнес Бобби. Норт замер. Сингер это заметил, — Крис, что-то не так? Давай, парень, я же все равно узнаю! — Черт, Бобби, — выдохнул молодой охотник, поворачиваясь к Сингеру. — Мою подругу звали Элла Миллс, и она вчера погибла. Ее убили демоны. — Ты уверен в этом? — нахмурился Роберт. — Полностью, — ответил Кристофер, сжимая кулаки, — там было полно серы, так что сомнений нет. — Крис, я надеюсь, ты не собираешься тут убиваться и винить себя? — Норт закатил глаза и отвернулся. Бобби прикрыл глаза, — только не говори мне, балбес, что ты сейчас занимаешься самобичеванием. Ты уже не зеленый малец, узнавший об охоте недавно, ты должен понимать, что мы не можем спасти всех! — Но, если бы я ее не попросил найти это, — он указал на две книги в жёстком переплете, лежащие на краю стола, — она бы была жива. Азазель про нее бы даже не узнал! — Он демон, если ему понадобилось, он бы узнал все, что угодно, и ты бы не смог ему помешать! Кристофер, хорошо, — Бобби подошёл к нему почти в плотную и громко сказал, — хочешь страдать — страдай, но не смей даже подумать о том, чтобы сдаться. Мы охотники, и для нас терять кого-то обыденно, ты должен это уже понять! — Я это понимаю, — сказал Норт, — я был готов к смерти Майкла и Лиама уже давно. Я готов к собственной смерти, черт возьми! Но смириться с тем, что люди, даже толком не знающие об этой всей грязи, умирают, я не могу. — А придется, — твердо заявил Бобби. Крис поджал губы. — Всех не спасти, а если будешь жалеть каждого, то загнешься очень быстро. — Я понимаю это, — кивнул Крис и поспешил покинуть гостиную. — Спокойной ночи, Бобби, — бросил, не глядя, парень и скрылся на лестнице, поднимаясь наверх.       Роберт вздохнул и покачал головой. Он повернулся к столу с записями и грустно усмехнулся, поправляя кепку. — За что же вас, мальчики, так жизнь наказала-то? — тихо спросил мужчина, а после тоже вышел из комнаты, направляясь к себе.       Этой ночью Кристофер почти не спал. Он долго ворочался на кровати во второй спальне дома, не мог уснуть, ощущая необъяснимую тревогу. Он понимал, что это результат всего произошедшего, но не мог позволить себе поддаться подобной слабости. Не время и не место.       Норт в районе часа ночи бросил бессмысленные попытки уснуть и потянулся к мобильнику, с удивлением обнаруживая сообщение от Дина.

«Едем брать оборотня. Можем задержаться. Слышал о твоей машине, приеду — буду помогать чинить. Дин. »

      Крис усмехнулся. Он поднялся с кровати, заглядывая в окно. Во дворе Сингера все было тихо. Вид из этой спальни выходил прямо на задний двор, и Норт поджал губы, натолкнувшись взглядом на обугленные остатки его БМВ. Он уничтожит этого демона. Обязательно.       Чтобы не сидеть с постным лицом, заперевшись в комнате, Кристофер тихо спустился вниз и решил ещё раз проштудировать добытые Эллой книги.       Роберт Сингер же смог уснуть и проснуться только в шесть утра. Мужчина, спускаясь вниз со второго этажа, не ожидал того, что найдет Норта сидящего на потертом диване с очередной книгой в руках. — Крис, ты вообще не спал? — спросил Бобби, хотя звучало больше утвердительно, чем вопросительно. — Я пытался, но сон не особо ко мне шел, — ответил парень, не отрываясь от строк. Он уже почти заучил их наизусть, но все перечитывал, пытаясь найти хоть что-то новое. Сейчас уже понятно, что стоило бы проверить место, находящееся в центре пентаграммы, но что если Азазель играл с ним и там их поджидает что-то невероятно опасное? Этот ублюдок на многое способен. — Что-нибудь нашел? — мужчина подошёл к Норту. Тот покачал головой, наконец, откладывая от себя бумажное собрание. — Тогда нечего и дальше глазеть на эти книжки. Пойдем, сегодня готовлю я, а потом посмотрим твое авто. — Хорошо, — кивнул Крис, поднимаясь с дивана.       Дела с починкой обстояли не лучшим образом. Крис видел взгляд Бобби, направленный на обгоревший каркас автомобиля, да и сам понимал, что легче было бы купить новую, но он быстро отказался от этой мысли. Ещё чего. У него БМВ застрахованная, так что средства он найдет. Пусть он и недавно купил эту малышку, она прошла с ним уже достаточно.       Роберт, видя упертый взгляд парня, лишь покачал головой и пошел за инструментами. — Сначала осмотрим. Может, хоть что-то уцелело, — сказал Сингер. Норт кивнул и подошёл к машине. Он обошел ее по кругу и убедился в том, что, как минимум, пару месяцев, а максимум и целый год он будет занят починкой. — Бобби, а как думаешь, стоит попробовать магией что-нибудь подправить? — задумчиво произнес Крис. Роберт усмехнулся. — А ты ею уже чинил авто? — Не-а, — хмыкнул Норт, — как-то не было необходимости, да и ты знаешь, что руками приятней в ней копаться. — Это да, но здесь, боюсь, колдунства будут не лишними, — он вздохнул, — давай хоть попробуй эту копоть убрать. Там уж и под капот заглянем.       Норт кивнул и прошёлся по авто очищающимся заклинанием. Та почти мгновенно предстала перед ними в более приемлемом виде, и теперь ее даже можно было касаться без опасности испачкаться в копоти. — Ловко, — произнес Сингер. Он хлопнул парня по плечу, — давай я посмотрю, что у меня там на складе, может и найдем что-нибудь для твоего немца. — Хорошо, — усмехнулся Кристофер.       С машиной Крис провозился весь день. Довольно скоро он поблагодарил Бобби и сказал, что дальше сам. Мужчина понял, что он элементарно хочет побыть один и вернулся в дом.       Норт сосредоточенно выпрямлял, чинил и чистил детали автомобиля, думая о своем. Ему уже сейчас хотелось поехать посмотреть на то место, которое стояло в центре от тех церквей. Что Кольт спрятал там? Желание убить Азазеля росло с каждым часом, но он держался. Как бы он не храбрился, демон был силен, а он пока понятия не имеет, как убить его. Ему стоит избежать опрометчивых поступков.       Ещё Крис думал о Винчестерах. Он прям нутром чувствовал, что они во что-то вляпаются. Вот так он и провел день в напряжении, пока не услышал, как к дому Сингера начал кто-то подъезжать. Парень повернул голову к воротам и, откинув в сторону гаечный ключ, направился посмотреть, кого там принесло.       Не успел Норт выйти за пределы двора, как столкнулся с Дином, который сразу же начал его обнимать и громко смеяться. — Крис, ты не представляешь, что только что было! — начал Дин. Сэм, подошедший к ним, прикрыл лицо рукой. — Винчестер, мне не нравится твой озабоченный вид. Что ты натворил? — спросил Кристофер, отстраняясь от Дина. Тот широко усмехнулся и выдал: — Я попал в федеральный розыск! — Что? — переспросил Норт, явно надеясь на то, что это просто слуховая галлюцинация. — Каким, блять, образом!? — Крис, — вступил Сэм, — короче, мы пошли брать перевертыша, но тот оказался куда проворнее, и в итоге он смог нас схватить. После чего он принял вид Дина и пошел убивать Бекку. Мы же выбрались и попытались его остановить, в следствии чего Дин засветился при задержании и... Вот. — Но не переживай, мы эту тварюшку убили, — махнул рукой Дин, — кстати, а есть чего пожевать?       Кристофер смотрел на этих двоих и думал: «Как они до таких лет-то дожили?». Он же их буквально на чуть-чуть оставил, а уже столько событий. И сам машину потерял, и эти придурки в розыск объявлены. — Сэм, ты позвонил Джессике? Она знает, что твой брат теперь звезда всех криминальных сводок? — спросил Крис, потирая шею. Сэм кивнул. — Да, я ей звонил пару часов назад. — И что она сказала? — Что мы придурки, — хмыкнул Сэм. — И это истинная правда, — вздохнул Крис, — ладно, пойдёмте. Там Бобби запеканку приготовил, в холодильнике стоит пиво. — С этого и надо было начинать! — жизнерадостно отозвался Дин. Его, видимо, нисколько не заботило собственное положение.       Сингер впал в не меньший шок от новостей двух особо одаренных охотников, нежели Кристофер. Ситуация все осложнялась и осложнялась. Мужчина потёр переносицу, нахмуривая брови. — Так, балбесы, ближайший месяц даже не высовывайтесь никуда отсюда, ясно!? — Но, Бобби, меня ждёт Джессика, — запротестовал Сэм, но под тяжёлым взглядом Сингера сник. — Сэм, ты понимаешь, что если федералы выйдут на вас, то вы сядете? — спросил Роберт, потом повернулся к старшему из братьев, — Дин, у них есть твои данные, да? — Не то, чтобы, — хмыкнул Дин, набивая рот запеканкой. Он усиленно пытался прожевать еду, закатывая глаза от удовольствия. Крис только подивился умению Винчестера так спокойно есть столько еды и не давиться. — Мы же, когда шли на охоту, твои кулончики надели, Крис, так что у них только немного смазанный фоторобот на нас есть. Ну, тот ублюдок, конечно, засветился, но я не думаю, что сильно. — Дин, они тебя поймали всего в крови на месте преступления, — вздохнул Сэм, — хорошо, хоть Ребекка нас поняла... Правда, ей пришлось узнать про охоту... — Да, у тебя становится все меньше и меньше друзей, которые не в курсе твоего темного прошлого, братец, — покачал головой Дин. — Это не имеет значения, — обрубил их Бобби, — пока что никакой охоты. Сидите здесь и не высовывайтесь, пока все не утихнет.       Винчестеры хоть и не выступали против, но было видно, что их такой расклад не устраивает. — Бобби, может, хотя бы Джессику сюда привезём тоже? Ее уже пытались один раз убить, сомневаюсь, что не попытаются снова, — произнес Сэм. Сингер внимательно на него посмотрел, а потом перевел взгляд на Кристофера. — Хорошо, я сам за ней съезжу, а Крис пока вам расскажет, что произошло недавно, — Норт кивнул, а Дин заинтересованно приподнялся, все ещё жуя. — Кстати, да, мне интересно послушать про твою встречу с желтоглазым. И, — Дин потянулся к бумажной салфетке, беря одну и вытирая об нее руки, — нужно посмотреть на твою малышку. Вместе мы ее в два счета сделаем! — Как оптимистично, Винчестер, — усмехнулся Крис, но не мог отделаться от мысли, что ему приятна забота, исходящая от Винчестера. Хоть и при мысли, что ему снова придется рассказывать про смерть Эллы, понимая, что это целиком его вина, чтобы там Бобби не думал, ему становилось не по себе.       Рассказ о результатах небольшого расследования касательно Вайоминга не занял больше получаса. Сэм все это время внимательно слушал Криса, а Дин заинтересованно изучал карту, постоянно перебивая Норта, за что в итоге получил книгой по голове. — Ай, — цокнул Дин, потирая макушку, — я всего лишь спросил! — Это был уже десятый вопрос за двадцать минут, Винчестер, дай мне спокойно дорассказать, — сказал Крис. Сэм издал смешок, замечая обиженный вид брата. — Так вот, в итоге мы пришли к выводу, что в центре этих сплетений железных дорог находится что-то важное. То, что Кольт собирался защищать неимоверными усилиями. — Ты думаешь, там находится то самое оружие, способное убить любого монстра? — спросил Сэм, задумчиво сложив руки на груди. — Да, почему нет? Во всяком случае, было бы неплохо проверить, что там вообще находится. И я подозреваю, что ваш отец тоже занимается поисками кольта, — стоило Крису это сказать, как Дин снова поднял голову. — Отец? Так давайте сейчас съездим и узнаем! Может, он уже был там и... — Нет, Дин, — Норт заметил протест и вздохнул, — вы буквально несколько часов назад попали в федеральный розыск. Эта поездка может закончиться тюрьмой, потому что сейчас службы наиболее напряженны, и они наверняка прочесывают каждый уголок штата, в котором вы были, и прилежащих к нему территорий. — Предлагаешь просто сидеть и ничего не делать? — нахмурился Дин. — Ну, почему же, можем сыграть в монополию, а можем ещё подумать немного и перестать мыслить, как идиоты, — Крис заговорил твёрже. — Мы не имеем точных данных о том, где находится ваш отец. Мы не знаем, где он был и где его не было. Мы даже не имеем понятия о том, что он уже раскопал и куда двигается! — Ты прав, — согласился Сэм, — сейчас не стоит делать лишних движений. Может, отец увидит в новостях Дина и хотя бы свяжется с нами? — Думаешь, он выйдет на связь? — отозвался Дин. В его голосе сквозило неверие. — Мы ему звонили уже сотню раз, оставляли сообщения, но он до сих пор даже смс-ки короткой нам не написал! Может, с ним реально что-то случилось? — Вполне возможно, но сейчас мы все равно ничего не можем сделать, — Крис убрал руки в карман джинс и покосился на окно, заглядываясь на задний двор, — ладно, я пойду ещё немного помучаюсь, а вы найдите, чем себя занять. — Да мы с Сэмом с тобой пойдем, посмотрим. Может, там даже ничего серьезного нет, — Дин так быстро сменил тему и настрой, чем невольно напомнил ребенка. Норт усмехнулся этой мысли и лишь кивнул, направляясь к выходу из дома.       Винчестер, видимо, питал какие-то призрачные надежды на счёт того, что, возможно, БМВ просто немного помялась или обуглилась, но то, что она сгорела к чертям собачьим, он явно не ожидал. — Нихренашеньки себе, — присвистнул Дин. Крис усмехнулся и кивнул. — Да этого демона убить мало! — Читаешь мои мысли, Дин, — хмыкнул Норт, — у меня сегодня весь день было огромное желание прибить ублюдка, но облом. Оружия-то нет. — А может, её просто на металлолом сдать? — предложил Сэм, не представляя, как ЭТО можно вообще привести в порядок. Дин на него посмотрел с диким возмущением. Винчестер подошел к останкам автомобиля и погладил, все ещё прожигая взглядом брата. — Не слушай его, моя хорошая, он просто у нас юродивый, вот и не понимает ничего, — приговаривал Дин. Кристофер не сдержал смешка. Он хоть и любил свою машину, холил и лелеял ее, но до азарта русоволосого ему было далеко. — Это я-то юродивый? Ты, пожиратель бургеров, — усмехнулся Сэм, — не я копам попался, заметь. — Всю жизнь теперь будете мне это вспоминать, да? — обиженно протянул Дин. Крис переглянулся с Сэмом. — Да, — в унисон сказали Норт и младший Винчестер. Дин оскорбленно задрал подбородок и отвернулся от них. — А вот этого я не ожидал, — он покачал головой и сделал слишком тяжёлый вздох. Крис усмехнулся. — Пошли уже, — бросил Норт, вновь возвращаясь к машине.       Бобби приехал через пять часов. С ним была Джесс, которая, видимо, собралась впопыхах и, не задумываясь, двинулась к Сэму. Хоть Бобби она и не знала, но звонок парня смог ее успокоить.       Едва завидев друг друга, Сэм и Джессика тут же бросились обниматься, счастливо улыбаясь. — Сэм, я рада, что с тобой все в порядке, — сказала девушка, наконец, немного отдалившись от Винчестера. Она посмотрела в бок и покраснела, заметив, что за ними наблюдали Дин и Крис, стоящие возле дверного косяка, соединяющего столовую с гостиной. Дин помахал ей рукой, играя бровями и хитро улыбаясь. — Привет, мальчики. — Здравствуй, Джесс, — ответил на приветствие Норт, — с тобой ничего странного, надеюсь, не происходило больше? — О, нет, слава Богу, — улыбнулась она. Бобби в это время вернулся с кухни с пятью банками пива. Одну из них он протянул Ли Мур, остальные разобрали охотники. — Спасибо. — Не за что, — усмехнулся Сингер и посмотрел на молодежь, собравшуюся в его доме, — давненько здесь не было так оживлённо. — Ага, надеюсь, мы не начнём тебя раздражать уже завтра, а, Бобби? — ухмыльнувшись, спросил Дин, с тихим пшиком открывая банку холодного пива. — Если ты не начнёшь выводить меня намеренно, паршивец, то нет, — хмыкнул Сингер. Сэм неловко стоял рядом с Джессикой, ловя ее такие же немного неловкие взгляды. — Слушайте, я, пожалуй, пойду покажу Джессике комнату, да? — решил разрешить атмосферу Сэм и найти повод поговорить с девушкой наедине. — Да, конечно, — сказал Роберт, — там наверху есть ещё одна свободная спальня, так что располагайтесь. — Спасибо, — улыбнулась Джессика и дала увести себя наверх. Дин проследил за ними взглядом и повернулся к Крису. — А я, получается, на диване буду спать, — усмехнулся Винчестер. — Получается так, — хмыкнул Норт. — Сомневаюсь, что вы двое вообще спите, — вздохнул Сингер, — ладно, уже поздновато, так что действительно уже пора расходиться. Дин, пойдем я тебе дам подушку с одеялом. — Хорошо, Бобби, — кивнул Дин и направился за мужчиной. Крис отхлебнул ещё немного пива из банки и бросил взгляд на стол, на котором до сих пор лежали карта и множество книг с их пометками. От чего-то он чувствовал, что скоро их ждёт что-то важное... Главное, не торопиться.       Спустя две недели, когда каналы и газеты перестали писать о убийце, смутно напоминающего Дина, случилось нечто неожиданное.       День начался обычно. С самого утра Дин с Крисом занимались машиной, а Джессика хлопотала на кухне, беседуя с Бобби. Сингер очень тепло отнёсся к девушке и, видимо, чувствовал себя сейчас почти отцом ее парня. Роберт не мог отделаться от того, что последние недели были лучшими за долгое время. Он с грустью понимал, что скоро молодняк снова разбредется кто куда, а там и до противостояния с демоном недалеко...       Именно в такой день Сэм подорвался почти в пять часов от странного сна. Он долго не мог понять, что это было, но перед его глазами стоял образ незнакомой ему женщины, кричащей из окна какого-то дома. Она словно молила его о спасении. — Сэм? — Джесс почувствовала, как ее парень проснулся и тоже приоткрыла глаза, — что-то случилось? — Нет, — Сэм немного нервно улыбнулся и опустился обратно на подушку, — просто сон дурацкий какой-то. Спи, ещё рано. — Ладно, — сонно пробормотала Ли Мур и снова прикрыла глаза, приобнимая Винчестера. Сэм же какое-то время лежал и озабоченно всматривался в потолок, но ближе к шести часам утра, когда были уже слышны шаги проснувшегося Кристофера, снова уснул. Ему вновь приснилась та женщина.       Сэм не знал, стоит ли об этом говорить, но все же решил поделиться с человеком, который был, по его мнению, одним из самых понимающих из присутствующих, с Кристофером. — То есть... Тебе приснилась женщина, зовущая на помощь? — спросил Крис, вытирая грязные руки о тряпку. Он уже успел загваздаться в масле, потому что под шумок они проверяли и импалу, так что от Норта сейчас разило, как от бывалого автомеханика. — Да, но я не могу понять, кто это, однако, — Сэм помолчал немного, явно подбирая лучшие слова, — я будто знаю то место. Тот дом, из которого она кричала, понимаешь? — Такое бывает, — кивнул Крис и выпрямился, вставая прямо перед Сэмом. — Смотри мне в глаза. Подумай о своем сне и дай мне его увидеть. — Ты будешь читать мои мысли? Что ж, — Сэм сглотнул и посмотрел в черные глаза друга, — давай.       Крис проник в разум Сэма без труда, ведь тот даже не сопротивлялся и услужливо подставлял нужное воспоминание. Парень внимательно пригляделся к двухэтажному дому, к дереву, растущему рядом и к молодой женщине, кричащей через стекло на втором этаже. Чем больше он вглядывался, тем больше понимал, что тоже где-то видел этот дом и это дерево. Чувствуя, что ему начинает доставлять небольшое неудобство нахождение в чужих мыслях, Крис вынырнул из разума Сэма. — Фух, так, — Норт выдохнул и обратился к Винчестеру, который сейчас будто от лёгкого головокружения мучался. Да, не самые приятные ощущения, — я тоже где-то видел это... И, кажется, я даже знаю, где. — Правда? — удивился Сэм, но его настроение значительно улучшилось. — Да, — Крис направился в дом, где должны быть остальные. Сэм пошел за ним, — достань сейчас дневник вашего отца, мне кажется, это оттуда.       Сэм кивнул. Дневник лежал в сумке Дина, так что под заинтересованный взгляд жующего брата, младший Винчестер достал последний подарок отца. Джессика в это время сидела в гостиной и смотрела телевизор вместе с Бобби. — Сэм, что ты делаешь? — спросил Дин, откусывая очередной кусок пирога, приготовленного Джесс. — Мне нужно кое-что посмотреть, — сказал Сэм, открывая дневник на самой первой странице. Он начал рыться в небольших вложениях в обложке. Парень чувствовал, что это где-то здесь, и, вот, его взгляд упал на старую фотографию. Там была вся его семья ещё до пожара. Вот он, Дин, отец с мамой на фоне... — Дин, нам срочно нужно ехать. — Куда? — не понял старший. — Ты нашел то, что нужно? — спросил вошедший на кухню Кристофер, который уже переоделся в чистое, сняв с себя грязную одежду. Сэм ему кивнул и протянул фотографию. — Домой, Дин, мы едем домой. В Канзас, — старший из братьев поперхнулся и закашлялся. Норт подошёл к нему и с силой шлёпнул по спине. Изо рта Дина вылетел кусок пирога и он, наконец, смог спокойно дышать. — Спасибо, — поблагодарил Винчестер Криса. — Не за что, — Норт посмотрел на обратную сторону фотографии, чуть хмуря брови, — значит, Лоуренс... Там же живёт и Миссури, так что, думаю, стоит и к ней заглянуть. — Куда это вы тут собрались заглядывать? — парни одновременно повернулись к Бобби, оказавшемуся в дверях кухни. Мужчина опёрся о косяк двери и хмуро взирал на них, — не забыли, что ещё рано высовываться? — Да, брось, Бобби, про нас уже все забыли! — запротестовал Сэм, — к тому же, — он вздохнул и бросил взгляд на Криса, словно спрашивая, стоит ли рассказывать о кошмаре. Норт понял этот жест и кивнул, — мне сегодня приснился странный сон и... — А что вы здесь делаете? — Джессика вошла бесшумно, улыбаясь мужчинам, — о, Сэм, ты про тот кошмар? — Да, Джесс, — согласился Сэм и вымученно улыбнулся своей девушке. Она подошла к нему, немного приобнимая парня за плечо. — Сон? Это из-за него ты хочешь ехать в наш старый дом? — спросил Дин. Роберт заинтересованно глянул на Сэма. — Тебе снился дом в Лоуренсе? — спросил мужчина. Сэм кивнул. — И что там было? — Женщина, зовущая на помощь. Ну, посудите сами, мы уже две недели сидим здесь и ничего не делаем. Чего нам стоит съездить туда и проверить? К тому же, — Сэм явно пытался найти больше аргументов такой вылазке. — К тому же, — заговорил Крис, помогая Винчестеру, — нам стоит навестить Миссури. Ты же помнишь ее, Бобби? — Сингер кивнул, — думаю, будет не лишним узнать и ее мнение насчёт происходящего.       Он намекал и на собственные сны, в которых мелькал Желтоглазый, и недавнюю встречу с ним же. Да и вообще, Миссури женщина умная, ментальная магия — ее конек, и она вполне себе может помочь ему прийти к нужным мыслям. — Бобби, давай, я уже устал протирать штаны, я жажду действий! — громко заявил Дин, улыбаясь. Сингер вздохнул и отмахнулся от них. — Ладно, едьте, балбесы.       Сэм улыбнулся и посмотрел на Джессику. Та переживала за него, это было видно. Однако девушка понимала, что постоянно сидеть на месте Сэм не сможет, поэтому только чмокнула его в щеку и направилась к лестнице. — Тогда, я пойду соберу тебе вещей в дорогу, — произнесла Джесс. Сэм кивнул, а Дин перевел взгляд с брата на Ли Мур, хитро прищуривая глаза и ухмыляясь. — Хорошо, Джесс, — Сэм повернулся к Дину, — импала же на ходу, да? — Спрашиваешь, — фыркнул Винчестер. — Она ещё тебя переживет, засранец. — Так, значит, через час выезжаем, — Крис посмотрел на наручные часы, — кстати, нужно будет ещё в какой-нибудь ювелирный магазин заскочить. — Зачем? — спросил Дин. — А затем, что все мои артефакты сгорели вместе с машиной, — сказал Норт, — а штуки они вполне себе полезные, и держать их под рукой будет не лишним. — Не могу не согласиться, — хмыкнул Дин, — а в Лоуренсе есть такие магазинчики, никто не знает? — Даже если и нет, то не проблема, — произнес Кристофер, — ладно, я пойду соберу вещи. — Хорошо, — Дин пригладил свои волосы и повернулся к Сэму, — Сэмми, ты пока наготовь нам чего-нибудь пожевать в дорогу. А я пойду мою малышку гляну. — Тебе бы лишь бы пожрать, Дин, — вздохнул Сэм, но тем не менее полез в холодильник, чтобы посмотреть, что можно взять в собой. — Ты мне в рот не заглядывай, — усмехнулся Винчестер и подошёл к небольшому настенному зеркалу, — такую красоту грех не кормить, так что не надо мне тут!       Сэм закатил глаза и махнул рукой на брата. Того ничто не исправит.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.