ID работы: 10134935

Wayward hunter. Часть 1

Джен
R
Завершён
377
автор
Размер:
622 страницы, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
377 Нравится 392 Отзывы 244 В сборник Скачать

Глава 20. Пугало.

Настройки текста
      Уже в дороге Дин, видимо, долго обдумывая про себя данный вопрос, решил спросить у Криса кое-что. — Крис, — произнес Винчестер, чем привлек внимание Норта, который решил, пока есть время, ещё наделать небольших артефактов, и Сэма, не выпускавшего из рук книгу по заклинаниям. — А почему ты не хочешь сейчас ехать в Вайоминг? Я понимаю, почему не хочет Сэм, но ты... Вряд ли же тебя испугало расстояние. — Ты прав, — усмехнулся Кристофер, — на расстояние мне плевать. — Тогда что? — Дин бросил на него короткий внимательный взгляд, — тебе снова снился Азазель, и ты поэтому не хочешь туда возвращаться? Думаешь, можешь снова встретить его? — Не совсем, — вздохнул Крис и все же решил прояснить этот момент, — Дин, о чем мы думали, когда впервые узнали об этой железной дороге? Правильно, что там лежит кольт, оружие, убивающее все и вся. Но теперь мы знаем, что оно находится у вашего отца, так что эта версия становится недействительной. — И к чему ты клонишь? Думаешь, раз там лежит не кольт, то... — Дин не стал продолжать, а просто нахмурился. Крис кивнул, понимая, что до его друга начинает доходить. — То явно что-то важное, и, — Норт немного позже добавил, — если вдруг окажется, что вся та мощная конструкция направлена не на защиту чего-то извне, а наоборот. — Ты думаешь, что в Вайоминге может быть что-то опасное? — вклинился в разговор до этого молчавший Сэм. Крис ещё раз кивнул. — Не зря там Азазель ошивался. Мне кажется, что и меня-то он случайно встретил, пока сам обходил территорию. — А может этот ублюдок и вовсе заинтересован в том, что там находится, а? — подумав, произнес Дин. — Все может быть. И сейчас у нас одна задача: подготовиться к тому, что может быть там спрятано, — Кристофера, хоть этого и не было видно, весьма волновал этот Вайоминг. Он чувствовал, что там точно что-то важное находится, но не имел понятия, что именно. И вообще... Стоит ли игра свеч? Не станет ли путешествие к месту, которое окружил Кольт, их последней вылазкой?

***

      Страховой агент Александр Рейз имел в Окридже небольшую контору, которая открылась пару лет назад, так что то, что Кристофер не знал, кто это такой, было логично. Мужчина же сразу узнал молодого человека и пропустил в свой кабинет. Винчестеры сидеть в конторе не захотели и решили поколесить по городку, они ведь тоже здесь давно не были. Им было интересно посмотреть на то, как сильно изменился Окридж. — Мистер Норт, процедура получения наследства, конечно, предполагает срок в полгода, а то и больше, но с учётом того, что крупная фирма заинтересована в тех участках, что может принести хороший доход городу, администрация согласилась урезать этот временной промежуток, — Рейз сразу же перешёл к делу. Крис, слушая его, обдумывал только одно — готов ли он продать землю. Пускай там и стоит пару одиноких стен от некогда добротных домов, но все можно восстановить. Другой вопрос, сможет ли он здесь жить? — Могу я узнать, что это за такая серьезная фирма, что даже закоренелые бюрократы согласились на уступки? — спросил Норт, подозрительно посматривая то на страховика, то на документы в руках того. — Конечно, — Александр протянул парню договор, в оглавлении которого было наименование фирмы «Bechtel». — Как вы можете заметить, эта фирма входит в тройку лучших по стране. Недавно они решили взяться за проект расширения провинциальных городов Орегона, так как здесь прекрасная экология, да и с природными ресурсами проблем нет. Это очень прибыльный в перспективе проект, так что они уже начали скупать земельные участки в таких небольших городах, как Окридж.       Кристофер кивнул. Он знал эту компанию по проектам «Дамба Гувера», завершенного в 1936 году, «Трансаляскинский нефтепровод» в 1970-м году, а из недавних можно выделить «Центральную артерию» или «Биг Диг», который до сих пор строится. Кристофер хоть и не питает безграничный интерес к бизнесу, но поддерживает осведомленность в разных сферах. Мало ли что может понадобиться в тот или иной момент? — Я вас понял, — кивнул Норт, откладывая от себя договор с компанией, — давайте так, я сейчас съезжу, ещё раз посмотрю участки и решу, нужно мне это или нет. Сами понимаете, такое решение сразу не примешь. — Конечно, — согласился Рейз, понимающе кивая. — Всего доброго, — поднялся Норт, желая уйти. — Подождите, вы не хотите узнать размер страховой выплаты и те средства, которые предлагает компания? — спросил в след ему Александр. Норту, если честно, это было не особо интересно, но он все же решил узнать. — Там есть что-то интересное? — поднял бровь Кристофер. Он сомневался в том, что сумма выйдет слишком большой. Все же Окридж то ещё захолустье. — Страховая выплата за два объекта недвижимости и машину составляет четыреста тысяч. И «Bechtel» готовы заплатить за участки по двести пятьдесят тысяч. Того получается девятьсот тысяч долларов, это с учтенными налогами. — Подождите, — Кристофер остановил агента, — стоимость участка с домом не превысила бы двухсот тысяч в любом случае, а тут фактически идёт покупка обычной земли. В чем причина такой высокой цены? — Срочность, — спокойно ответил агент, — воплощение проекта должно начаться через полгода, и к этому времени все должно быть подготовлено. Несколько людей из Окриджа уже заключили договор купли-продажи с «Bechtel», так что работа идёт полным ходом, как вы понимаете. — Ясно, — подумав, ответил Кристофер, — тогда к вечеру я вам позвоню и дам свой ответ. — Хорошо, — кивнул агент, — надеюсь, вы дадите свое согласие.       Покинул контору Крис в расстроенных чувствах. С одной стороны предложение было выгодным, да и вряд ли парень когда-нибудь рискнул бы вернуться в Окридж для постоянной жизни. Но в тоже время ему было немного неприятно от мысли, что придется расстаться с этими местом. С тем домом, от которого, правда, теперь ничего не осталось.       Кристофер позвонил Дину, и тот быстро подъехал к конторе, чтобы забрать друга. — И как прошло? — спросил Сэм, глядя на задумчивого друга. Тот едва успел сесть в машину, как Винчестеры накинулись на него с расспросами. — Нормально, — безэмоционально ответил Норт, — можно даже сказать, что я могу получить от этого очень хорошие деньги. — И сколько? На ремонт машины хватит? — спросил Дин, выруливая к бывшему дому Майкла Норта. — Более чем, — все также спокойно проронил Крис, — правда сейчас нужно с кое-чем разобраться на участке. — С чем? — поинтересовался Сэм. — С подвалом. Дом хоть и сгорел, но подвальное помещение вряд ли. Там куча оружия, боеприпасов, так что нужно их забрать, — ответил Крис. — А разве за все это время туда никто залезть не мог? — удивлённо подал голос Дин. — Не думаю, — покачал головой Крис, — там дверь из чистой стали, замок в четыре оборота, да и все должно быть завалено пеплом и обугленным деревом, — произнес Норт, наблюдая за тем, как импала останавливается возле дома его детства. — Ну, что ж, давайте посмотрим, — усмехнулся Дин, заглушая мотор.       Трое молодых людей миновали забор, который каким-то чудом уцелел в пожаре, и подошли к тому, что осталось от некогда довольно большого двухэтажного дома. — Мда, не хило тут огонь поработал, — протянул Дин и повернулся к Крису. — Ну, и где вход в подвал? — Там, — Норт кивнул в право от себя, и охотники двинулись в указанном направлении. — Все завалено, — поморщился Крис и магией убрал тяжёлую балку, которая прямо поперек перекрывала вход.       Парни подняли тяжёлую крышку и двинулись вниз по крутой железной лестнице. Крис потянулся к выключателю, но лампочка, предсказуемо, не включилась. — Что ж, Сэм, попробуй наколдовать немного света, — сказал Крис. Винчестер достал палочку из кармана и сосредоточенно произнес: — Люмос, — на кончике волшебного предмета появился яркий огонек, оказавшийся способным осветить целую большую часть подвального помещения. — Да, здесь прибавилось стволов с нашего последнего посещения, — присвистнул Дин, осматривая стоящие в отдалении мишени и полки с множеством огнестрельного оружия. — Да, в последние годы у Майка взыграла настоящая паранойя. Он каждый месяц заказывал новую винтовку или пистолет, — Кристофер прошёлся около полок и вздохнул. — Ладно... Дин, у тебя в багажнике хватит места, чтобы уместить это все? — Ну, все вряд ли, но треть вполне, — задумчиво ответил Винчестер. — Крис, а нет какого-нибудь заклинания, которое бы уменьшило весь этот арсенал? — спросил Сэм. Норт хмыкнул. — Есть, но, — Крис ещё раз бросил взгляд на оружие, пребывающее в полной боевой готовности и покачал головой, — это не очень хорошая идея. Технику и механические предметы лучше не уменьшать, а вот... Дин, как ты смотришь на то, чтобы увеличить вместимость твоего багажника? — Ну, — Дин задумался, — можно. Мне свой арсенал расчехлять или не обязательно? — Не обязательно, — покачал головой Крис и кивнул на лестницу. — Ладно, я пойду там колдану и вернусь. — Я с тобой, — тут же оживился Сэм, — мне интересно посмотреть. — Я тоже, — подхватил Дин, — че мне здесь одному сидеть, что ли?       Норт усмехнулся и пожал плечами. Как хотите.       Чары расширения хорошо вписались в багажник Винчестера. Дину, кстати, ещё понравилось то, что теперь сюда может влезть не один человек, а целых восемь. И сильной весовой нагрузки на его любимую импалу не будет.       Дальше шло лёгкое отвлекающее на весь участок и где-то два часа бурной деятельности по переносу оружия в машину. За это время Кристофер все же решил, что лучше продать землю. Здесь все буквально кричало о недавней трагедии, так что парень сомневался теперь ещё больше, что когда-нибудь решится сюда вернуться. — Фух, — выдохнул Дин, опираясь рукой о импалу, — последняя винтовка была. Слушай, я надеюсь, в доме Уорена ничего такого не было? — Нет, — грустно усмехнулся Кристофер, — не было. — Крис, что ты решил с участком? — спросил подошедший к ним Сэм, — продашь или откажешься? — Продам, наверное, — подумав, ответил Крис, — слушайте, ста тысяч же должно хватить на ремонт моей тачки? — Ну, да, — Дин отвёл взгляд немного в сторону, как это обычно случалось, стоило ему задуматься, — запчасти... Ещё это и... — Винчестер начал загибать пальцы. — Да, должно хватить. — Ага, значит, остальное положу в банк, до лучших времён, — сказал Крис, не отрывая взгляда от обломков. — Хорошая мысль, — кивнул Сэм. Он тоже бросил взгляд на то, что осталось от дома Майкла Норта, и слегка нахмурил брови. — Слушайте, а что это там такое? — Где? — не понял Дин и тоже посмотрел туда же, куда и брат с другом. — Может, крыса? — Вряд ли, — качнул головой Крис и подошёл к фундаменту, заваленному пеплом. Он пригляделся и заметил маленьких пушистый хвост, торчащий из-под одной обугленной доски. — Ну-ка, иди сюда. — Что это там? — спросили подошедшие к нему Винчестеры. Кристофер повернулся к ним, держа пальцами мелкого серого кота за хвост. — О, миленький. — Эта скотина уже успела меня поцарапать, — шикнул Норт, поудобней беря в руки котенка и смотря прямо в большие светло-серые глаза крохотного животного, — и что с ним делать? — Давайте здесь оставим, — пожал плечами Дин, — ну а что? Он здесь был, а значит, здесь и должен быть. — Логично, но, — Норт присмотрелся к котенку, замечая чрезмерную худобу этого мелкого создания, — он выглядит так, будто сейчас сдохнет. — Или выцарапает тебе глаза, — подметил Сэм, указывая на шипение этого мелкого демона и его острые коготки, которыми тот уже успел слегка задеть руку Норта. — Ладно, — вздохнул Кристофер, — давайте его с собой возьмём. Может, Бобби удастся втюхать. — Скорее уж он тебя пошлет с ним, — засмеялся русоволосый, — но ладно. Пойдёмте, — Дин направился к машине. Остальные двинулись за ним.       Кристофер подписал договор с «Bechtel» и, получив зачисление на собственную карту в размере девятисот тысяч зелёных, уехал вместе с Винчестерами из города. Теперь уже, наверное, навсегда.       В Су-Фолс их уже ждали Бобби с Джессикой. Сингера сильно удивило то, что парни умудрились натолкнуться на Джона Винчестера в Лоуренсе. — И что Джон там делал? — спросил Роберт. — Может, в кои-то веке он прослушал мое сообщение и решил приехать помочь? — усмехнулся Дин, хотя настроение его упало, стоило снова завести речь об отце, — звучит как бред, знаю. — Ладно, хрен с этим, но, — Бобби посмотрел на Норта, который сейчас наливал в небольшое блюдечко молока для мелкого серого кота, которого эти горе-охотники притащили с собой. Рядом с ним находилась Джессика, поглядывающая с умилением на животное, — что он сказал про Норта с Уореном? Вы же узнали, почему демон говорил, что Джон что-то знает про их смерть? — Да, узнали, — ответил Сэм, косясь на друга, — и это так себе ситуация. — Короче, дело обстояло так, — принялся объяснять Дин, — Майкл и Лиам умудрились найти кольт, он до этого находился у какого-то Уилкинса, но того грохнули вампиры и, соответственно, заграбастали себе револьвер. Так вот, они решили заманить Желтоглазого каким-то ритуалом к себе, чтобы убить. План, если честно, нормальный, но... — Отец выкрал кольт и подменил его подделкой, — закончил за брата Сэм. Роберт на секунду впал в ступор. — Что? — нахмурился мужчина, — Джон и впрямь на такое пошел? Кристофер, это правда? — Ну, учитывая, что он сам нам это рассказал, — ответил Норт. Джессика пока не вмешивалась в разговор, но, похоже, она с самого начала поняла, что к чему. — Черт, — Бобби поджал губы и почесал бороду. — И что вы собираетесь дальше делать? — Ну, нам с Джесс пора возвращаться в Стэнфорд, — ответил Сэм. Он посмотрел на свою девушку, и та кивнула, неловко улыбнувшись. — Да, скоро нужно будет закрывать сессию и сдавать дипломную работу, — произнесла Ли Мур, — а Крис с Дином, я так понимаю, останутся пока здесь? — Ага, нужно доделать машину, — кивнул Дин, Норт согласно хмыкнул. — Что ж, — Сингер осмотрел их внимательным взглядом, — я рад, что эпизод с Джоном не повлиял на ваши отношения. — Я тоже, — тихо произнес Дин, а потом громче начал, — ну что, Сэмми? Если вы сегодня уезжаете, то, может, закатим мини-вечеринку? — И что же должно быть на твоей мини-вечеринке, Дин? — усмехнулся Кристофер. — Пиво, пицца и пирог. Правило трёх «П» для отличного праздника, — ухмыльнулся Винчестер. Джессика засмеялась. — Я могу приготовить яблочный пирог, если хочешь, но для пиццы у нас недостаточно продуктов, — произнесла девушка. — Джесс, я могу сходить в магазин, — предложил Сэм, поднимаясь со стула. — А я могу приготовить пиццу, — вклинился Кристофер, наблюдая за тем, как котенок полностью вылакал молоко из блюдца. — Кстати, Бобби, тебе не нужен кот? — Нет, забирай себе, — хмыкнул мужчина, — я этих блохастых не переношу, так что не нужно такого счастья. — Тц, а я все же надеялся тебе его спихнуть, — досадно произнес Крис, беря в руки котенка, которого он уже успел и помыть, и покормить. Тот лежал в руках спокойно, сыто жмурясь и, видимо, уже не желая выцарапать Норту глаза. — Ну, ладно, я в магазин, — громко уведомил всех Сэм и вышел из кухни.       На следующий день дом опустел ровно на два человека. Остались только Бобби и Дин с Крисом, которые большую часть дня проводили на улице, занимаясь ремонтом БМВ. К слову, сейчас машина уже была похожа на тот автомобиль, каким была до взрыва. Норт, заказав новые детали, намеревался в ближайшее время завершить ремонт немца. — Ну, думаю, на сегодня хватит, — протирая лицо чистым полотенцем и вытирая с него пот с небольшими подтеками масла, сказал Кристофер. Дин тяжело вздохнул рядом с ним и, откинув в сторону гаечный ключ, согласно кивнул. — Ага, пойдем, там вроде Бобби что-то приготовил. Пожрем, а после посмотрим, чем может нас сегодня порадовать телик, — предложил Винчестер. Крис не нашел причин, чтобы ему отказать.       Усевшись на диван с тарелкой, наполненной чипсами, Винчестер схватил пульт и включил телевизор. Рядом с ним раздался кошачий голосок. — Мяу, — безымянный серый комок шерсти, предположительно мужского пола, запрыгнул на рядом стоящее кресло и стал наблюдать за тем, как Дин отправляет к себе в рот целую чипсинку. Охотник покосился на животное, явно ощущая неловкость. — Мяу, — повторил кот, перепрыгивая на подлокотник дивана. — Крис, сделай что-нибудь с этим комком шерсти, он меня напрягает, — крикнул Дин, не спуская глаз с подозрительного кошака. Тот облизнулся, и у Винчестера дернулся глаз. — Что я с ним сделаю? — спросил Норт, входя в гостиную. За ним вошёл и Бобби, с усмешкой замечая переглядки Дина и котенка. — Дай ему один слайс и все. — Так еды на них не напасешься, — буркнул Дин, таки протягивая животному одну чипсинку. Котенок ловко выхватил картофельную чипсу и спрыгнул на пол, скрываясь за диваном. — Что смотреть будем? — спросил Бобби. Крис пожал плечами, подперев голову рукой. — Значит, «Крестного отца» посмотрим. — Бобби, мы его видели уже тысячу раз, — застонал Дин, стоило Сингеру подняться и взять кассету, чтобы вставить в проигрыватель. — Ничего, классика не устаревает, — заявил Роберт, ловко загружая нужный фильм и настраивая старый телевизор.       В это время на кухне зазвонил телефон. Охотники подобрались и прислушались. — Это твой, Дин, — сказал Крис, кивая в сторону кухни. Винчестер, бурча себе что-то нечленораздельное под нос, отставил в сторону тарелку с чипсами и поднялся. — И почему все звонят именно мне? — сокрушался Дин, беря в руки мобильник, оставленный им на небольшой тумбе. Увидев номер, он на секунду замер, а после быстро ответил на звонок, пребывая в явном шоке. — Слушаю. — Дин, нет времени долго объяснять, — раздался в трубке голос отца, — у меня есть для вас дело, которое нужно срочно решить. — Что? — нахмурился Винчестер, — то есть ты звонишь только за этим? — Дин сжал телефон, — сразу после того, как снова бросил нас в Лоуренсе и сбежал?! — Я не сбегал, у меня есть важные дела, Дин, — твердо и даже немного грозно произнес Джон. Этой интонации Дин никогда не мог противиться. И даже сейчас, будучи злым на отца, он выпрямил спину и уже приготовился слушать очередной приказ. — Записывай следующие имена, Дин. — ...Да, сэр, — Дин сжал челюсти и почувствовал, как к нему кто-то подошел, становясь позади. Он повернул голову и увидел Кристофера, смотрящего на него с поднятой бровью. Норт стоял, сложив руки на груди и буквально прожигая взглядом Винчестера.       Дин притянул к себе кусок бумаги с ручкой, что лежали на той же тумбе, и начал записывать имена, которые диктовал ему отец. Всего в сумме набралось шесть: трое женских и трое мужских. После того, как Джон сказал последнее, он отключился. — Я так понимаю, звонил Джон Винчестер? — спросил Кристофер. Дин кивнул, как-то виновато пытаясь спрятать глаза. — И что он сказал? — Что нашел дело и оно очень срочное, — ответил Дин. Крис усмехнулся. — Дело? Срочное? А сам он, я так понимаю, слишком занят разглядыванием кольта и поиском Азазеля? — громче произнес Норт, опасно прищуриваясь. — Крис, я, — Дин не знал, что сказать другу. Тот имел право злиться, поскольку ничего и слышать не хотел про их с Сэмом отца, а этот звонок... — Что ты? Собираешься поехать? Давай, — Крис подошёл к холодильнику, резко открывая дверцу и забирая оттуда банку пива. — Валяй, — он открыл банку с характерным пшыком, — удачи. — Крис! — Дин положил телефон в карман и пошел за другом. Тот остановился. — Что «Крис»? Винчестер, я не собираюсь помогать твоему отцу хоть с чем-то, — заявил Норт, — я не собираюсь следовать его указаниям и уж тем более выполнять приказы. Хочешь — едь. Я никого не останавливаю. — Что вы здесь делаете? — к ним вышел Бобби, осматривая двух напряжённых молодых охотников. — Вы что? Уже успели пособачиться? — Нет, черт, — Дин взъерошил свои волосы, — Крис, давай я просто узнаю, кто эти люди, которых он назвал и все. Если это какая-нибудь хрень, то... — Винчестер, как я уже говорил, — Крис поднял банку пива торжественным жестом, — валяй. Бобби, я, пожалуй, пойду к себе. Спать хочется, пиздец.       Норт направился к лестнице и очень скоро скрылся на втором этаже. Сингер был явно удивлен таким поведением Кристофера и перевел взгляд на Дина. — И что это было? — спросил мужчина. — Мне звонил отец, — ответил Дин и протянул Бобби лист с именами, — и он продиктовал мне эти имена. Сказал, что дело срочное и... — Ясно, почему Кристофер не обрадовался, — пробежав глазами по записке, произнес Роберт. — У него теперь имя Джона вместо ругательства. — Я понимаю, но, — Дин поджал губы. Конечно, он мог бы заняться этим один, но вдвоем, а то и втроём куда интересней и веселее. Да и лишаться дружбы с Нортом... Черт, и почему отец поступил так, а?! — Не можешь ослушаться? Это плохо, Дин, — покачал головой Бобби.       Дин неопределенно подернул плечами. — Так, иди и узнай, кто это такие, а утром нам расскажешь. Думаю, Крис к этому моменту уже остынет, да и, — Сингер хмыкнул, — не оставил бы он тебя в любом случае. — Почему это? — спросил Дин. — Потому что ты такой проблемный, что легче за тобой сразу же приглядывать, чем разгребать уже имеющиеся проблемы, которые ты можешь принести, если отправишься куда-то в одиночку.       Дин возмущённо уставился на Сингера, но потом, увидев усмешку старшего охотника, просто закатил глаза и отмахнулся от него. — Ладно, — буркнул Винчестер и, схватив протянутый Бобби листок, направился в гостиную, где зарылся в ноутбук.       Утром следующего дня Дин проснулся в шесть часов, обнаруживая себя все на том же диване, а рядом с ним находилось несколько исписанных страниц с краткой биографией людей, которым принадлежали названные Джоном имена. Парень огляделся и никого не обнаружил, хотя потом все же услышал шум на улице. Винчестер поднялся и отодвинул шторку окна, что выходило во внутренний двор, и заметил там Кристофера, который занимался своей машиной. Судя по виду охотника, он встал уже давно.       Дин, слегка морщась от яркого утреннего солнца, только подивился тому, как рано может вставать Норт, и решил сначала сходить в ванную, а после поговорить с Крисом о том, что он узнал за ночь.       Выходя из душа и вытирая волосы, Дин услышал какой-то шум на кухне и сразу же направился туда. — Доброе утро, — сказал Дин Крису, который мыл руки в раковине. Тот, не поворачиваясь, ответил: — Доброе. — Эм, Крис, а, — Винчестер даже не знал, с чего начинать разговор. — Хочешь что-то сказать? — повернулся к нему Норт, явно не желая облегчать Винчестеру жизнь. Тот кивнул. — Я вчера порылся в сводках и обнаружил, что те, кого назвал отец, являются пропавшими женатыми парами. Они путешествовали по стране, но никто не прибыл в место назначения, — начал рассказывать Дин. Крис усмехнулся. — И? Они могли пропасть где угодно. Хоть в пяти километрах от дома. — Да, но все они путешествовали в одно время, и их маршрут проходил через небольшой городок в Индиане, — Винчестер призвал жестом к ожиданию и быстро сходил в гостиную за картой. — Вот, я там отметил вчера, — он протянул карту Норту. Тот закатил глаза, но все же взял, — видишь? — Они пропали во второй неделе апреля? — поднял бровь Крис. Дин кивнул. — И сейчас идёт вторая неделя апреля. — Ага, — Дин хмыкнул, — эти пары пропадали с разницей в год, и о них никто больше не слышал. Явно что-то не чисто, как думаешь? — Это похоже на языческий ритуал, — задумчиво произнес Норт, — женщина и мужчина... Да, это очень сильно напоминает ритуал жертвоприношения. — И кому приносят обычно жертв? — произнес Винчестер, понимая, куда клонит Крис. — Богам, — кивнул Норт. — Все? Вопрос решен? — Наполовину, — усмехнулся Дин, — съездим, посмотрим на этот мистический городок? — Винчестер, я не горю желанием ехать куда-то по наводке твоего папаши, — сказал Норт. Дин попытался состроить максимально грустное лицо. — Это не поможет. — Да блять, — вздохнул Дин и снова опустил взгляд на карту, — ну, Крис, разве тебе не хочется посмотреть на языческого бога? — Вообще, нет, — не раздумывая, хмыкнул Норт. — Я предпочту починку машины скитаниям по неясным городкам. — Там люди пропадают, — произнес Дин, испытующе глядя на Норта, — и скорее всего, их жрет какой-то божок, как ты сам сказал. Твоя натура охотника ничего тебе не говорит? — Моя натура охотника говорила мне ещё в Лоуренсе прикончить вашего отца, — ответил Крис. — И почему ты этого не сделал? Сомневаюсь, что мы с Сэмом смогли бы тебя остановить, если бы ты этого действительно хотел, — Винчестер сглотнул под тяжёлым взглядом друга. — Я хотел, Дин, — без тени сомнения ответил Кристофер, — ты даже не представляешь, как, но... Как оказалось, ваши чувства для меня все же имеют значение.       Винчестер удивлённо посмотрел на Норта. Тот усмехнулся. — Я хоть и не особо хороший человек, но вряд ли бы убил кого-то на глазах его ребенка. Пусть даже этот ребенок двадцатишестилетний лоб в почти два метра ростом. — Я... Тебя не совсем понял, но, — Дин нахмурился, а потом даже улыбнулся, — мне приятно. Но это не ответ на вопрос, поедешь ли ты со мной в Индиану? — Два дня, Винчестер, — Крис показал ему два пальца, — после мне нужно будет забирать последние детали для моей малышки. Я ненавижу ездить на пассажирском сидении. — Замётано, — кивнул Дин, радостно улыбаясь. — Так, я тогда пойду все подготовлю, проверю детку, и погнали! — Какой энтузиазм, — протянул Кристофер и развернулся, чтобы уйти с кухни, — я в душ. Доброе утро, Бобби.       Норт поздоровался с Сингером, который только зашел на кухню. Тот с доброй усмешкой пожелал Крису того же и подошёл к Дину, который сейчас был значительно радостней, нежели вчера вечером. — Бобби, мы сейчас уедем, там... — начал Дин, но Бобби его прервал. — Я понял, Дин, можешь не распинаться. Приедете обратно, и все расскажешь, — усмехнулся мужчина, начиная заваривать кофе, — я так полагаю, я оказался прав? — В точку, — кивнул Дин и, вытащив из холодильника половину палки колбасы, на ходу ее кусая, выбежал из комнаты. — Детский сад, — покачал головой Сингер, однако не перестал по-доброму усмехаться поведению мальчишек.       Через полчаса парни оказались собранными. Крис напоследок попросил Сингера приглядеть за безымянным пока что котом и его машиной. Естественно, Роберт не отказался.       Дорога была достаточно долгой, от чего Криса даже начало клонить в сон, но стоило Дину приблизиться к небольшому городку, через который должны были проехать все пропавшие пары, то чуйка Норта встала в стойку. Охотник подобрался, в миг теряя сонливость. Винчестер заметил состояние друга и решил узнать в чем дело. — Крис, что такое? — Да, черт знает, — Кристофер нахмурился, вглядываясь в неприлично милые дома местных жителей, — что за тварь здесь орудует? — А что? Ты что-то чувствуешь? — Дин начал тормозить у маленького кафе, на веранде которого сидел какой-то мужчина. — Не что-то, а, — Кристофер прислушался к своим чувствам, — голод. Похоже, я думал правильно. Это определенно языческий бог, осталось понять, какой. — И как его грохнуть, — подхватил Дин, а потом спросил. — А ты раньше с богами встречался? — Было дело, — кивнул Кристофер, — во Флориде один водный бог девушек топил, — от воспоминаний об этой твари, охотника передёрнуло, — такая мерзость, я тебе скажу. — Ну, я видел в книжках, как изображают разных божков, — Дин усмехнулся, — такая себе красота, конечно. — Ладно, пойдем, — Норт посмотрел на незнакомого мужика, нагло пялившегося на них, — нужно узнать все, что можно, у местных. Кажется, один из них так и напрашивается на допрос. — Ага, — Дин тоже заметил странную наблюдательность сидящего мужчины.       Охотники вышли из машины и направились к кафе. Мужчина все это время не спускал с них глаз. — Добрый день, — поздоровался с незнакомым наблюдателем Крис, замечая вывеску «Кафе Скотти». — Я так понимаю, Скотти? — Он самый, — усмехнулся мужчина, даже не думая подниматься с насиженного места, — а вы кто будете? — Туристы, — ответил Дин и полез в карман за фотографиями пропавших, — ищем наших пропавших друзей. Вот, — он протянул снимки Скотти под внимательный взгляд Норта. Кристоферу не понравился этот мужик, но пока он решил не демонстрировать этого, — не видели кого-нибудь из них? — Сожалею, — мужчина бросил всего один взгляд на фотографии, и в них явно промелькнуло узнавание, однако быстро сменилось невозмутимостью, — никого из них не видел, чужие к нам редко заезжают. — Врёт, как дышит, — шепнул Дину Крис, — а дышит он часто. — Скотти, — Винчестер незаметно кивнул другу, — может, тогда посмотришь другие фотографии, вдруг кого-нибудь из них узнаешь? — Говорю же, что у нас приезжих почти не бывает, — гнул свою линию владелец кафе. Дин усмехнулся, на что получил ответную усмешку. — Что ж, Скотти, тебе никто не говорил, что у тебя улыбка Джоконды? — Крис поднял бровь на эту неудачную шутку, но промолчал, а вот Скотт ответил, правда, только тяжёлым взглядом. — Не важно, — вздохнул Дин, — увидимся.       Парни понимали, что от этого мужика ничего не добьются, и решили пойти расспросить кого-нибудь другого. — Этот тип явно что-то скрывает, — произнес Норт, — он узнал лица тех женатиков. — Да? — хмыкнул Дин, — я даже не удивлен. О, смотри, какой-то мотель, давай сюда зайдём? — Ну, пошли, — согласился Норт.       Владельцами мотеля оказалась подозрительно милая супружеская пара.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.