ID работы: 10134935

Wayward hunter. Часть 1

Джен
R
Завершён
377
автор
Размер:
622 страницы, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
377 Нравится 392 Отзывы 244 В сборник Скачать

Глава 22. Кошмар. Макс Миллер.

Настройки текста
      Импала гнала на всех парах по мокрому от непрекращающегося ливня асфальту под аккомпанемент из классического рока. — Сэмми, давай помедленней, — попросил Дин, следя за дорогой. Видимость была чрезвычайно плохой. Рядом с ним сидел Кристофер, который наблюдал за тем, как судорожно Сэм сжимал в руке липовое удостоверение детектива и пытался дозвониться в специальную службу. — Ты нам толком не объяснил, чего ты так всполошился. Обязательно было ехать прямо сейчас? — Дин, помолчи, — попросил его брат, держа у уха телефон, ожидая, пока его соединят с диспетчером. Через тридцать секунд звонок был принят, — Здравствуйте, меня зовут детектив Макрилли, удостоверение 158, срочный запрос имя и адрес владельца двухдверного седана, мичиганский номер: Мэри, Фрэнк, 6037. (MF 6037) — Подождите, пожалуйста. Ваш запрос принят, — раздался в трубке голос диспетчера. — Жду, только скорее, — напряжённо попросил Сэм, не убирая от уха телефон. — Сэм, ты нам толком не объяснил, что тебе приснилось. Смерть какого-то мужчины — это ясно, сейчас я ещё понимаю, что ты увидел и машину с номерами жертвы. Или это авто подозреваемого? — поднял бровь Норт. — Жертвы, — ответил Сэм, дожидаясь ответа диспетчера. — Получается, нам ещё и до Мичигана пилить? — вздохнул Дин, — боже, и за что мне это все? Я такой голодный... — Дин, там человека убили или могут убить, а ты мне тут про еду? — прикрикивая, нахмурился Винчестер-младший. — Вы ещё здесь? — снова послышался голос диспетчера. Сэм оживился. — Да, слушаю. — Этот номер зарегистрирован на Джима Миллера, Сейгино, Мичиган. — А его точный адрес? — Винчестер быстро фиксировал слова диспетчера на бумаге. Та продиктовала адрес регистрации Джема и отключилась. — Есть! — Бред какой-то, — фыркнул Дин, — я понимаю, когда тебе или Крису являются видения про Джесс или наш старый дом. Мы это знаем, понятно, откуда связь, но черт. Какое отношение ты имеешь к какому-то мужику из Мичигана? Мы что-то не знаем про тебя, Сэмми? — Дин, заткнись, — закатил глаза его брат. — Сэм, дай посмотреть адрес, — попросил Норт. Сэм протянул бумажку, на которой написал координаты предполагаемой жертвы. — Довольно точное видение... — Думаешь, это Азазель подстроил? — спросил Сэм. — Все может быть, — произнес задумчиво Норт и потёр шею в месте, где была набита татуировка. — Дин, мы далеко от Сейгино? — Где-то три часа езды, — ответил Винчестер, — не будь этого блядского ливня, то можно было бы и за два часа доехать. — Тогда гони, — уверенно сказал Сэм. Дин хмыкнул и нажал на газ.

***

      Когда охотники въехали в город и начали искать нужный дом, то тут же наткнулись на оживление на улице предполагаемой жертвы. Возле обычного домика, ничем не отличающегося от остальных, находились два патруля полиции и одна карета скорой помощи. Импала притормозила недалеко от этого дома. Парни внутри наблюдали за тем, как фельдшер и санитары выносят на носилках труп в черном пакете из гаража и загружают в труповозку. — Видимо, вот он, Джим Миллер, — произнес Кристофер. Сэм кивнул, сжимая кулаки. — То есть, видение было не для того, чтобы мы его спасли? — удивленно протянул Дин. — Ага, видимо, смерть мужчины отнюдь не несчастный случай, — в тон остальным сказал Сэм. — Так, — Дин хмуро оглядел улочку, на которой сейчас была ночь, и зевнул, — давайте найдем какой-нибудь мотель, переночуем, а с утра будем разбираться, что да как. Как вам план? — Сойдёт, — махнул рукой Крис. — Но сейчас нам все же стоит порасспрашивать местных зевак. Боюсь, семья погибшего нам сегодня ничего не расскажет.       Слова Норта подтвердила вышедшая на крыльцо женщина, еле сдерживающая рыдания. Рядом с ней чуть позже появился хмурый подросток. Он привлек внимание Кристофера. — Это, я так понимаю, сын погибшего, да? — Крис кивнул на бледного до невозможности парня. — Похоже на то, — подтвердил Дин, приглядываясь к пацану. — Крис, не мне одному он же кажется подозрительным, да? — спросил Сэм. Норт согласно хмыкнул. — Нужно будет с ним поговорить. — Ну, это будет завтра, а сегодня давайте опросим уже соседей, вон, стоят вокруг, — заявил Винчестер и отключил мотор, — бабульки сто процентов что-нибудь да видели.       Сэм и Крис согласились с Дином. Охотники вышли из машины и направились к небольшой толпе зевак, находившейся чуть дальше от дома, в данный момент оккупированного полицейскими. Винчестер заприметил женщину, что внимательно следила за тем, как скорая с телом Джима Миллера уезжает, поджимая губы. — Извините, — позвал ее Дин, она обернулась на него, — а могу ли я узнать, что случилось? — Самоубийство, — вздохнула женщина. Стоящие чуть дальше от пожилой дамы Норт с младшим Винчестером переглянулись. — Даже не верится, — покачала головой женщина, видимо, хорошо знавшая семью погибшего. — Вы его знали? — спросил Сэм. Та кивнула. — Вместе ходили в церковь, он кажется, — она запнулась и тут же исправилась, — казался таким обычным... Ну, а в голову к человеку разве залезешь? — Понятно, — не отрывая глаз от дома, сказал Дин. Кристофер в это время не мог отвести взгляда от сына погибшего. Они даже пару раз пересеклись глазами, но подросток быстро отвёл их, разрывая зрительный контакт и опуская глаза на собственные кроссовки. — А вы знаете, как это все произошло? — спросил Сэм. Старушка кивнула. — Я слышала, что его нашли в гараже, в машине с работающим двигателем. Винчестеры переглянулись. Дин хмуря брови посмотрел на Сэма, а тот сглотнул. — Вы не знаете, в котором часу это произошло? — задал ещё один вопрос Сэм. — Сегодня. Час или два назад, — уверенно заявила дама. — Бедная семья, — голос женщины был пропитан скорбью, — не представляю, что с ними.       В это время женщина, похоже, это действительно была жена погибшего, ещё сильнее начала плакать, закрывая лицо руками. Сэм посмотрел на нее, поджимая губы, и, не долго думая, развернулся, чтобы вернуться к машине. Дин с Крисом пошли за ним. — Сэм, мы спешили, как могли, — попытался успокоить брата, что сейчас явно чувствовал себя ответственным за смерть этого Миллера. Тот усмехнулся, сцепляя зубы. — Но опоздали, — покачал головой Сэм, — вот это мне и не понятно. Зачем мне эти видения? Зачем они мне, если я все равно никого не успеваю спасти? — Не знаю, Сэм, — подал голос Крис. Винчестеры обернулись на него, — но мы это выясним, а пока, — Норт с каким-то пренебрежением посмотрел на патрульные машины, — поехали отсюда. — В мотель? — Дин не видел причин отказываться. Кристофер кивнул. — Давай, Сэм, — Крис похлопал рукой по плечу младшего из братьев, — самокопанием ты ничего не добьешься. Завтра приедем сюда же и поговорим со вдовой и ее отпрыском. — Хорошо, — бросая последний взгляд на дом Миллеров, согласился Сэм и забрался внутрь импалы.

***

— Винчестер, обязательно было выряжаться в... — Норт выдохнул, подбирая слова, — это? — Почему нет? Вряд ли эта семейка стала бы сейчас беседовать с легавыми или журналистами, так? А вот, — Дин осмотрел себя, брата и друга, что были одеты, как католические священники, и усмехнулся, — служителей Господа каждый будет рад видеть. — Одного — да, двух — может быть, но трое священников на один дом, — Крис поправил воротник, проверяя, чтобы его татуировка была прикрыта, — это уже перебор. Точно также, как и с внутренней безопасностью! — Дин, это и впрямь подозрительно, — согласился Сэм. Дин фыркнул и расправил плечи. — Будь уверенней, ковбой! — Винчестер хлопнул брата по плечу и повернулся к двери, чтобы позвонить в нее. Крис закатил глаза. — Что б я ещё раз участвовал в подобном цирке... — тихо пробормотал Кристофер, после чего послышался звон дверного звонка, а также шаги за дверью.       Открыл им какой-то мужчина средних лет. Невысокий, с проплешиной на затылке и в рабочей рубашке. — Добрый день, я отец Симмонс, — начал Дин, — это отец Фрилли, — он указал на Сэма, — это отец Мартин, — кивок на Кристофера. Из охотников спокойно держался только Сэм, Крис с Дином же пытались не засмеяться от взгляда мужчины направленного на троих священников, пришедших к нему. — Мы недавно заступили на службу в церковь Святого Августина. Позволите? — Мне очень лестно такое внимание церкви, но не многовато ли Святых отцов на дом одного самоубийцы? — подозрительно спросил мужчина. — О, не думаю, — вступил Кристофер, смотря прямо в глаза встретившему их человеку. — Ничего странного в этом нет, просто случай громкий, и нам бы хотелось выразить свои соболезнования. Позволите? — ...Да, — не отрывая глаз от карих омутов «священника», кивнул мужчина, пропуская парней внутрь. Дин пытался скрыть хитрую ухмылку за ладонью, которой он якобы поправляет воротник своего одеяния. — Благодарю, — кивнул Сэм мужчине, заходя в дом вслед за остальными. — Мы скорбим вместе с вами. — В эти минуты, когда помощь Господа так необходима, — начал играть роль Дин, но мужчина лишь ухмыльнулся и прервал их. — Вы опять про пути Господни, да, валяйте, но только не мне, — Крис чуть отвернул голову в сторону, потому как улыбка все же появилась на его лице. Сэм пихнул его в бок, однако и сам испытывал некоторую неловкость от их образов, которая создавала достаточно комичный эффект. — У меня умер брат. — Роджер! Умоляю, — одернула его какая-то женщина. Охотники повернулись к ней и узнали в блондинке средних лет жену покойного. — Простите, — вздохнул брат Джема, отходя от священников, — не сдержался. — Ничего, сын мой, — прикрывая смех кашлем, отозвался Дин. — Твою же мать, — прошептал Кристофер, пытаясь и дальше держать лицо. — Вы, — к ним подошла жена Миллера, — не сердитесь на деверя, он переживает за Джима... Может быть, кофе? — С радостью, — ответил Дин, сохраняя такой деланно-сочувственный тон. Крис с Сэмом просто осматривались и старались молчать. Первый — потому что он все ещё почему-то чувствовал приступ смеха от ситуации, а второй — потому как ощутил себя неуютно в этом доме. Сэм поежился. — Что с тобой? — спросил Крис, наклоняясь к младшему брату Дина. — Ты не чувствуешь себя... не в своей тарелке здесь? — спросил Сэм, напряжённо смотря на друга. Тот задумался, ещё раз оглядывая коридор. — Вроде нет, но какой-то осадок действительно есть, — кивнул Кристофер. — Парни, пойдёмте, нам тут пожрать предлагают, — Дин потянул двух охотников на кухню.       Там уже находилась вдова, наливавшая в три кружки свежесваренный кофе. Похоже, она была очень рада приходу священников. Дин без стеснения прошёлся и сел на стул напротив женщины, складывая руки в замок на столе. Вскоре к нему присоединились и Крис с Сэмом. — Так хорошо, что вы зашли, — улыбнулась женщина, — нам сейчас очень нужна поддержка церкви. — Конечно, ведь все мы божьи твари, — заговорил Дин, но тут его в бок пихнул Крис, — творения, я хотел сказать творения, — нервно улыбнулся Винчестер, потирая ушибленное место. Сэм чуть наклонил голову вниз, чтобы скрыть улыбку.       Женщина тоже улыбнулась парням и отвернулась, чтобы поставить небольшой чайник на кухонную тумбу. Дин, пользуясь моментом, быстро протянул руки к тарелке с закусками, хватая два бутерброда, один из которых тут же засунул в рот. Крис закатил глаза. — Что? — прожевывая сэндвич, спросил Винчестер. Сэм вздохнул и покачал головой. — Сбавьте обороты, Святой отец, — усмехнулся Норт, чуть оттягивая ворот темного одеяния. — Черт, как удавка, честное слово. — Во-во, мне тоже хочется поскорее снять с себя эту х... — тут к ним снова повернулась женщина и Дин, не договорив, проглотил прожеванный бутерброд, едва не давясь им. — Миссис Миллер, — заговорил Сэм, перестав обращать внимание на своего брата, — а у вашего супруга случалась депрессия? — Никогда в жизни, — качнула головой женщина, — ну, не все, конечно, шло гладко, но... — она запнулась, и эта заминка привлекла внимание Норта, он прислушался, — мы были счастливы, — на ее глаза выступили слезы, — просто не понимаю... Как Джим мог решиться на такое, — под конец ее голос уже отдавал рыданиями. Дин переглянулся с Крисом, что кивнул на женщину, одними губами требуя ее успокоить. Дин, чуть замявшись, притянул вдову к себе, немного приобнимая. Она тут же впилась в черное облачение Винчестера руками, пряча в нем же свое лицо. Сэм с Крисом переглянулись и хмыкнули. — Это ужасно: найти своего мужа таким, — заговорил Норт, чтобы поддержать образ, понимая, что и так много молчит для проповедника. — Вообще-то, — женщина чуть отдалилась от Дина, к его глубокому облегчению, — наш сын Макс, — она указала на парня, сидящего в самом дальнем углу комнаты, где толпились гости, — это он его нашел.       Стоило Крису посмотреть на него ещё ближе, как он вновь ощутил покалывание на кончиках пальцев. Норт опустил глаза на свои руки, хмуря брови. — Вы позволите, — сказал Кристофер, поднимаясь, — я побеседую с ним? — О, — на ее губах появилась какая-то вымученная улыбка, — спасибо, Святой отец.       Крис смог только ответить на ее улыбку и кивнуть. С кухни парень ушел под взгляды Винчестеров, что, видимо, уже поняли, что им придется дальше отвлекать и успокаивать вдову Миллера в одиночку.       Кристофер подошёл к сидящему на стуле Максу под его подозрительный и какой-то зашуганный взгляд. Норт обратил внимание на воспалённые белки парня, словно тот некоторое время назад предавался рыданиям. — Здравствуй, — поприветствовал его Норт, — меня зовут отец Мартин. — Макс Миллер, — отозвался сын погибшего, сжимая кулаки на своих коленях. Парень подозрительно косился на священника, явно опасаясь его. — Вы хотите поговорить об отце? — Да, однако, мне бы хотелось ещё и послушать что-нибудь о тебе, — Крис взял один стул, что стоял у стены и поставил напротив Маска. Он присел и стал наблюдать за подростком, — твою версию происходящего. Говорят, что это было самоубийство... Ты тоже так считаешь? — Ну, — Миллер сглотнул, — он же закрылся в собственной машине и не открывал двери до тех пор, пока не задохнулся... Это очень похоже на самоубийство, не так ли? — Да, так, — Норт решил не давить на паренька, понимая, какой стресс он сейчас испытывает, однако... Не заметить мимолётной злости, с которой он говорил о собственном отце, он не мог, — говорят, что первым его нашел ты, это правда? — Да, — Макс сжал руки сильнее, почти заламывая их. Крис почувствовал энергию, которая еле заметной волной пронеслась возле него. Он нахмурился, — я спал, но почему-то вдруг проснулся посреди ночи. Потом решил сходить на кухню выпить воды, уже там услышал звуки из гаража и решил проверить, что там происходит. Когда зашёл внутрь, то увидел машину, а в ней отца. Кристофер чувствовал ложь и слышал недоговорки парня. — Макс, а ты можешь сказать о том, каким был твой отец? — спросил Норт, видя на лице Миллера лёгкое замешательство. — Обычным, — выдавил из себя юноша, — как и все отцы. — Знаешь, — Крис улыбнулся ему, — я со своим отцом не ладил. Это ещё мягко сказано, на самом деле. Однако, если бы меня спросили, что я о нем думаю, то вряд ли бы кому-то рассказал правду про него... — Вы сейчас о чем? — напряжённо спросил Макс, хотя он наверняка понимал, о чем говорит проповедник. — Так, мысли в слух, — покачал головой Норт, поднимаясь. — Макс, — Крис потянулся к карману, где уже лежала заготовленная заранее визитка, — если ты захочешь с кем-нибудь поговорить, то мой номер доступен круглосуточно, — он протянул его подростку. Тот неуверенно принял записку с телефоном. — Хорошо, — отводя глаза к полу, буркнул Миллер. Крис кивнул и направился к Сэму, что остался один за столом с вдовой. — Миссис Миллер, — обратился Норт к жене погибшего, тем самым отвлекая ее от Сэма, — я поговорил с Максом. Парень, конечно, переживает, но он держится. У него есть мой номер, так что если захотите поговорить, то я всегда на связи. — О, спасибо, отец... — Мартин, — подсказал Норт. Женщина понятливо закивала и продолжила благодарить «священника». Крис переглянулся с Сэмом и выказал немой вопрос: «Где Дин?», тот кивнул наверх. — Что ж, нас с отцом Фрилли уже ждут в церкви, так что вынуждены откланяться. — Конечно-конечно, — пробормотала женщина, — спасибо за то, что пришли. — Всегда рады посетить верующих и оказать поддержку, миссис Миллер, — подхватил тон друга Сэм, поднимаясь из-за стола. Тут уже на лестнице появился и Дин, который без лишних церемоний, кивнул на дверь, намекая на необходимость поговорить на улице.       Когда охотники покинули дом, то по пути к импале, которую Дин припарковал в квартале отсюда, Винчестер успел рассказать следующее: — Короче, я там прошёлся с инфракрасным сканером и измерителем ЭМЧ, ничего нет, — начал Дин, — ни серы, ни эктоплазмы, ничего. Слушай, Сэм, может, это действительно самоубийство, а? — Дин, я своими глазами видел, что произошло. Во сне, правда... — добавил чуть тише Сэм. — Видел, как машина сама изнутри заблокировалась и как пошел газ. Этот Джим явно не планировал так расставаться с жизнью. Ему помогли. — Так, — вздохнул Крис, — то есть, мы имеем дело ни с призраком, ни с демоном, ни с полтергейстом. Я бы почувствовал, если бы здесь был кто-то из этой сверхъестественной тусовки. Тогда назревает вопрос: что это за хрень? — Крис, а тебе этот парень, ну, сын погибшего, ничего не рассказал интересного? — спросил Дин. Норт усмехнулся. — Ничего, что могло бы пролить ясность на события дней минувших, но... — Норт задумчиво протянул последний союз, — мне кажется, что Макс что-то скрывает. От него шла какая-то... Энергия. — Энергия? Он типа маг, что ли? — нахмурился старший Винчестер, а Сэм заинтересованно вскинул бровь. — Вряд ли прямо маг, — ухмыльнулся Норт, — но приглядеться к нему всё же стоит. К тому же, ставлю пятьдесят баксов на то, что с отцом у паренька отношения были не сахар. — И почему ты так решил? Макс сказал, что его били? — спросил Сэм. — Не совсем, скорее то, как он говорил об отце, и то, как он реагировал на упоминания о нем, — Кристофер пожал плечами, не зная, как это правильней объяснить, — я знаю, что такое ненавидеть своего родителя. — То есть, если этот Макс имеет какую-то силу, — начал Дин, — то он вполне себе мог грохнуть своего старика, как думаете, такое может быть? — В принципе, да, — кивнул Сэм. Крис с ними согласился.       Охотники вернулись в мотель, чтобы продумать дальнейший план действий. Не могли же они просто ворваться в дом и схватить мальчишку, аргументируя это тем, что Крис почувствовал своей левой пяткой что-то.       Парни решили зарыться в сводки и просмотреть биографию Миллеров, но не прошло и получаса, как Сэм начал чувствовать себя неважно. Это заметил сначала Крис, а после и Дин. — Сэм, что с тобой? — Норт подошёл к младшему Винчестеру. Тот покачал головой, морщась от боли. — Ничего страшного, просто... Голова раскалывается, — попытался улыбнуться Сэм, но тут его снова пронзила очередная вспышка боли, и он вскрикнул, падая на постель. — Крис, что это за хрень? — спросил Дин, напряжённо смотря на корчащегося от боли в голове брата. Норт нахмурился и ещё немного приблизился к Сэму, кладя на его лоб руку. — Сэм, посмотри на меня! Покажи, что ты сейчас видишь, — младший Винчестер поджал губы, но приподнял глаза, встречаясь ими с почти черными омутами Норта и увлекая его с собой в видение.       Крис видит, как брат погибшего, Роджер Миллер, заходит к себе в квартиру с большим пакетом покупок. Он запирает за собой дверь и проходит на кухню, где на глаза Норта попадает закрытое окно.       Мужчина ставит пакеты на кухонную тумбу, и в этот момент перед глазами Криса пробегает черная тень, словно за Роджером кто-то следит. Норт сконцентрировался, чтобы видеть все чётче.       Потом мужчина отворачивается к раковине и открывает кран, чтобы вымыть руки, но тут окно само по себе приподнимается с тихим скрипом. Брат Миллера замер и повернулся к окну, также удивляясь тому, что то приоткрылось. Роджер сглатывает и, если бы не дующий оттуда холодный ветер, то он, скорее всего, и оставил бы окно так.       Он подходит и аккуратно закрывает окно, оттягивая раму вниз. Та спокойно поддалась, но от чего-то от этого глухого стука рамы у Норта по спине пробежали мурашки. Это было не очень хорошим знаком.       Для уверенности мужчина ещё и щеколду защелкнул. После чего отошёл обратно к раковине.       Но тут щеколда снова издала щелчок. И рама поднялась, вновь впуская на кухню холодный ветер. Мужчина достал из пакета бутылку с пивом и, не спуская глаз с окна, пригубил его. После, отставив алкоголь в сторону, он вновь направился к непослушной раме. Та уже не поддавалась так легко, и он явно решил, что ее заело.       Брат Миллера не нашел решения лучше, чем высунуть голову наружу и попробовать в таком положении прикрыть окно, притягивая раму на себя. Крису такое решение показалось максимально глупым, но он продолжал следить за разворачивающимися событиями.       Мужчина начал дергать раму на себя, но та не поддавалась, пока не раздался свист и окно резко не опустилось на шею несчастного, отрубая его голову, как на гильотине.       Крис резко убрал руку от головы Сэма и отвёл взгляд в сторону. Оба осели на кровати, тяжело дыша. Дин обеспокоенно поглядывал на каждого, не забывая трясти за плечи. — Эй, что происходит? Сэм! Крис! — Успокойся, Дин, — заговорил первым Норт и посмотрел на бледного, как мертвец, Сэма, — похоже, Джим Миллер не единственная жертва. — Кто ещё? — напряженно спросил старший Винчестер. Сэм сглотнул и ответил: — Его брат. Роджер Миллер. — Что? Это было в видении, или что сейчас вообще было, мать вашу? — спросил Дин. — Да, бельчонок, в видении... — усмехнулся Кристофер, поднимаясь на ноги. Он чуть качнулся от мимолётной слабости, но на ногах удержался, — поехали. Надо навестить этого Роджера.       Парни собрались быстро, и уже через десять минут Сэм звонил тому самому диспетчеру, только теперь уточняя адрес ещё и брата Джима. — Да-да, мне нужен адрес Роджера Миллера, — вытирая рукавом пот со лба, говорил Сэм. Диспетчер, на удивление, быстро дала необходимые данные и отключилась. — Уэст-Гроу, 450. Квартира 1120. — Хорошо, — кивнул Дин, однако не переставал кидать на брата обеспокоенные взгляды через зеркало заднего вида. — Сэмми, порядок? — Полный, — пробормотал Винчестер, вымученно улыбнувшись. Норт посмотрел на него и покачал головой. — Сэм, вещие сны — ещё куда не шло, но видения во время бодрствования... Это серьезно, — произнес Крис. Сэм откинулся на спинку заднего сидения, тяжело дыша. Он все ещё не мог отойти от того «приступа». — И что? У тебя есть идеи, как от этого избавиться? — спросил Сэм. — Ты практикуешься в магии? Ну, с палочкой, что я тебе дал, — вдруг задал вопрос Норт. Тот кивнул. — Хорошо, это очень хорошо, Сэм, но ты должен понять кое-что. У тебя есть способности, также, как и у меня. Это доказывает то, что ты можешь использовать палочку и творить заклинания, но видеть видения о будущем — это уже совершенно другая степь. Даже там, откуда я был родом, такое считалось редкостью, так что я не имею ни малейшего понятия, как тебе с этим помочь. — То есть... Я могу до конца жизни видеть чьи-то смерти? — застонал Сэм. — Джессика меня убьет. — Не убьет, если до сих пор не прибила, значит, все нормально, — хмыкнул Дин, — но... Сэм, у тебя часто эти сны вещие случаются? — Знаешь, все чаще и чаще, — вздохнул Винчестер, — первое видение было ещё до того, как ты приехал. Где-то за месяц. Мне снилась смерть Джесс. — Мне тоже она снилась, буквально той же ночью перед нападением демона, — задумчиво проговорил Норт. — Кстати, Сэм, как она там? — поинтересовался Кристофер. Сэм улыбнулся. — Хорошо, — он прикрыл глаза, — она с отличием закончила колледж, так что сейчас делает резюме, чтобы устроиться в больницу медсестрой. — Медсестричка и юрист, — издал смешок Дин, — а что? Удобно. Один от федералов отмажет, другая подлатает, если что. Сэмми, я благословляю ваш союз. — Да иди ты, — отмахнулся от него Сэм. Кристофер усмехнулся. — Уэст-Гроу недалеко отсюда, так что давайте, Винчестеры, включайтесь в работу, — сказал Норт, внимательно следя за многоэтажными домами этого спального района, между которыми петляла импала.       Вскоре они подъехали к нужному дому. Сэм все ещё был бледен, но он отмахивался от любых вопросов. — Сэмми, если тебе плохо, то... — закончить Дину не дал довольно резкий выкрик брата. — Со мной все в порядке, Дин! Ясно? — Конечно ясно, но ты выглядишь, как дохляк в саване, — фыркнул старший Винчестер. Норт закатил глаза. — Так, успокойтесь. — произнес Крис, — если Сэм говорит, что ему нормально, то так оно и есть. Дин, — Винчестер хотел что-то сказать поскольку явно был против, но друг его прервал, — кому как не тебе знать, что иногда мы выглядит куда хуже, чем себя чувствуем. К тому же, благодаря Сэму мы сюда приехали, а значит, это по сути его дело. — Да, Дин, — уже спокойней сказал Сэм, — я смогу закончить его. Не бойся. Сейчас главное... — Роджер, — перебил брата Дин, внимательно вглядывающийся в уличные ландшафты за стеклом. — Миллер, вон идёт. — Так, давайте его остановим, — мгновенно подхватил Сэм и открыл дверь, выбегая наружу. Дин отправился за ним. Кристофер, вздохнув, также вылез из машины. — Эй, Роджер Миллер! — крикнул Дин, подбегая к мужчине, что шел по тротуару с другой стороны дороги с большим пакетом. Винчестеры побежали к нему, старательно привлекая к себе внимание. — Подождите! — О, нет, парни, — мужчина попятился от охотников, — вы что миссионеры?       Мужчина стал быстро двигаться к дверям, что стояли на его подъезде. Винчестеры направились за ним. Норт косился по сторонам, проверяя, нет ли случайных свидетелей этой сцены. — Роджер, мы хотим помочь! — крикнул Сэм. — Не нужна мне помощь! — категорично заявил Миллер и быстро юркнул в подъезд, запирая за собой дверь. Винчестеры остались на улице. Дин начал яростно стучать прозрачной двери. — Мы тебе помочь хотим, придурок! — восклицал старший из братьев. Миллер, видимо, не особо доверяя прочности замка на входе в подъезд, поспешил скрыться на лестнице. — Так, бельчонок, отойди, — произнес подошедший сзади к братьям Норт. Винчестеры, увидев его, видимо, вспомнили, что он маг, и с готовностью отошли в сторону. — Давай, взорви ее к хренам собачьим! — громко попросил Дин. — Дин, взрыв это слишком, — попытался образумить его брат. — Крис, не слушай его. — А я и не слушал, — усмехнулся Норт, прикладывая ладонь к замочной скважине и произнося отпирающее заклинание. Та спокойно поддалась, и черноволосый охотник смог без усилий ее открыть. — Прошу, — придерживая для Винчестеров дверь, он жестом пригласил их войти. — Очешуеть, — восхищённо произнес Дин, а потом, наконец, вспомнив, что они здесь вообще-то ради спасения человека, ломанулся прямо к лестнице. Сэм с Крисом направились за ним.       Нужная квартира оказалась на четвертом этаже, так что подъем занял некоторое время, но когда охотники подошли к нужной двери, та предсказуемо была заперта. — Алохомора, — шепнул Норт, не долго думая, и услышал, как раздался щелчок замка. Сэм быстро дёрнул на себя ручку, и дверь открылась. Парни забежали в квартиру и на миг замерли, увидев Макса, стоящего в проёме кухне. Он был повернут к вошедшим боком и, не мигая, смотрел на что-то. — Хватайте парня!       Тот дернулся от голоса Норта, и раздался свист. Такой же, как и в видении. Глаза Сэма расширились, и он на секунду замер, Дин же начал настигать Макса. — Нет! — закричал Миллер. Кристофер движением руки поставил звуконепроницаемое заклинание на квартиру, чтобы сюда не сбежались соседи. Парень начал пятиться от охотников. На его лице была паника. Из глаз лились слезы. — Нет-нет-нет, — он начал мотать головой, а после руками закрыл уши. — Нет-нет-нет. — Макс, — позвал его Дин. Он подошёл к двери, что вела на кухню, и заглянул туда, — твою же мать. — Что? Там труп? — спросил Крис, подходя туда же. Возле окна, на стекле которого были кровавые брызги, лежало обезглавленное тело Роджера. Норт поджал губы и повернулся к парню. — Зачем ты это сделал? — Это не я, — быстро ответил Миллер, — как я мог такое сделать? — Что ты сделал, Макс? — раздался ещё и голос Сэма, от которого подросток вздрогнул, закрывая лицо руками. — Зачем? — повторил свой вопрос Кристофер, жёстко смотря на трясущегося парня. Тот вскрикнул и сжал кулаки, гневно взирая на охотников. Он переводил взгляд с одного на другого, крепче стискивая кулаки и зубы. — Так нужно было! Но вы об этом никому не расскажете, — произнес Миллер. Дин широко раскрыл глаза, стоило ему заметить вылетающие с кухни ножи и вилки. Он попятился, ровно также, как и Сэм. Крис остался стоять на своем месте. — Телекинез? — удивлённо произнес Норт, — и как давно ты можешь управлять предметами силой своей мысли? — Это единственное, что тебя волнует на смертном одре, Святой отец?! — истерично протянул Макс. Ножи неплотной стеной встали перед охотниками, естественно, лезвия были направлены на них. — Крис, не стоит выводить из себя этого психа, — шепнул Дин, напряжённо наблюдая за острыми предметами, парящими в воздухе буквально в метре от него. — Я не псих! — закричал Макс. Ножи задрожали. Норт приподнял руки вверх, четко смотря в глаза подростка, который явно был на пределе. — Хорошо, как скажешь, — согласился Кристофер, решая сменить тактику с давления на попытку расположить к себе более мягким тоном, — тогда... Может, расскажешь нам, почему ты убил своего дядю? Ты же не псих, Макс, должна же быть причина. — Да, — кивнул Сэм, подхватывая успокаивающий тон друга. Дин смотрел на них, как на умалишенных. — Валить надо, а не разговаривать, — буркнул себе под нос Винчестер. — Он, — Макс сглотнул. — Он бил меня. И отец тоже. — Джима тоже ты убил, верно? — уточнил Сэм. Парень кивнул, но вскоре поспешил добавить. — Я не виноват! Они, — его затрясло ещё сильнее, — они... Постоянно издевались надо мной. Постоянно. Мне было пять, когда мне сломали руку, а доктору сказали, будто я упал с велосипеда. У меня даже не было велосипеда! — Так, хорошо, понятно, — кивнул Крис, косясь на посверкивающие на свету лезвия ножей, — а... Твоя мать? Почему она ничего не сделала? — Она мне не мать, — замотал головой Макс. — Что? — вырвалось у Сэма, — а кто она тебе? — Мачеха, — сказал Макс, — и она никогда не останавливала их. Всегда смотрела на то, как они меня избивают! — он снова сглотнул. — Вы представляете, что это такое!? — Нет, — покачал головой Сэм. Дин тоже сделал отрицательный кивок, но не переставал держать руку в области ремня, готовый в любую секунду достать пистолет и убить этого нестабильного подростка. — Представляю, — неожиданно произнес Норт. Макс удивлённо посмотрел на него. Винчестеры тоже не могли не покоситься на друга. — Тебя тоже били? — подрагивающим голосом уточнил Миллер. Кристофер кивнул. — Мне было три, когда отец впервые ударил меня, — усмехнувшись, сказал Крис, — с того времени все повторялось с некоторой периодичностью.       Миллер замолчал, продолжая смотреть на Норта, но как-то более доверительно. Видимо, сыграло мимолётное ощущение какого-то родства из-за одного и того же дерьма, что произошло в их жизнях. — Он... Винил меня, — пробормотал Макс, поджимая губы, — во всем. В том, что у него плохая работа, жизнь! Даже за... Смерть мамы. — Смерть твоей матери? — заинтересованно дёрнул бровью Крис, — почему? — Потому что она умерла в моей детской, — ответил Макс. Винчестеры вздрогнули. — Будто я в этом виноват! Она умерла в огне! Когда он напивался, он говорил, что она умерла, пригвожденная к потолку, прямо над моей кроваткой. — Что? — вырвалось у Дина, — не может быть. — Почему? — крикнул Миллер. — Потому что наша мама тоже погибла в огне... — пробормотал Сэм, неверяще глядя на парня перед ними. — Что? — потрясённо прошептал Миллер. Вилки и ножи с грохотом упали на пол.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.