ID работы: 10134935

Wayward hunter. Часть 1

Джен
R
Завершён
377
автор
Размер:
622 страницы, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
377 Нравится 392 Отзывы 244 В сборник Скачать

Глава 26.

Настройки текста
      Дин просидел в прострации примерно двадцать минут. Кристофер засек точное время. Они с Бобби как раз разобрались с документами и врачами, стараясь не трогать парней. Норт представлял, что они чувствуют, и даже слишком хорошо.       Закончив с бумажной волокитой, Крис решил выпить-таки кофе, но поскольку тот, что принесла Джесс, уже остыл, он направился к автомату за новым. Однако выяснилось, что и в этот раз за ним увязалась Ли Мур. — Крис, — позвала девушка. Норт повернулся к ней и заметил излишнюю нервозность, хотя в связи с сегодняшними событиями, немудрено. Девушка ещё отлично держится. — Могу я с тобой поговорить кое о чем? — Конечно, — кивнул Норт, забирая свой кофе и отходя к окну коридора, чтобы не стоять ни у кого на пути. Джесс пошла за ним. Она теребила руками прядь волос, явно волнуясь о чем-то. Парень мысленно тяжело вздохнул, неужели что-то ещё произошло? — Ты про то, что случилось буквально сейчас, или есть ещё что-то требующее внимание? — Ох, это определенно требует внимания, — поджала губы Джесс, — понимаешь, я сюда ломанулась не только для того, чтобы побыть с Сэмом, но и сказать, что... — она сглотнула, — я беременна.       Кристофер поперхнулся горячим напитком. Ли Мур бросилась было уже к нему, чтобы похлопать по спине, но он ее остановил, показывая, что с ним все нормально. Он прокашлялся, а после посмотрел на девушку с неподдельным шоком. — Ты уверена или... — Уверена, — кивнула блондинка, — понимаешь, я же недавно устроилась в больницу нашего района, в Стэнфорде, так что, как и любой работник, прошла медкомиссию. И вот, когда я была у гинеколога, то выяснилось, что я в положении. Уже две недели, — она положила руку на живот, озабоченно его поглаживая. — Так, — произнес Кристофер, отставляя стакан с кофе в сторону. От греха подальше. Он потёр шею и просто вопрошал к высшим силам: за что они так с ним. Слишком много событий, ребят, он не успевает соображать, что с ними делать. — Сэм, я так понимаю, не знает? — Нет, — она покачала головой, — я... не стала сейчас говорить ему. Смерть их отца, и прочее... Мне так страшно от этого, я не знаю, как он отреагирует. Про Дина я вообще молчу. — Джесс, — достаточно мягко, потому как Норт мог представить себе состояние девушки, попавшей в эту непростую ситуацию, произнес парень, — а почему ты рассказала мне? — Ну, — она смущенно улыбнулась ему, — ты мне кажешься куда более рассудительным, чем Дин с Сэмом. Что ни говори, но Винчестеры — большие дети, при чем очень проблемные. Я не знаю, что они могут натворить на эмоциях сейчас, а уже если узнают о ребенке...       Крис кивнул, принимая доводы Джессики. Он задумался, понимая, что сейчас нужно сделать максимум, чтобы обезопасить ее. — Так, Джесс, поскольку я почти на сто процентов уверен в том, что за аварией и всем остальным стоит Азазель, особенно если учесть, что буквально час назад Джон продал ему свою душу вместе с кольтом, то и про твою беременность он может очень скоро узнать. — Логично, — закивала она, прикусывая губу, — и что делать? — Нужно обезопасить тебя, — сказал Норт, — при чем максимально, понимаешь? — И что мне нужно делать? Носить какие-то амулеты или... — Сперва тебе нужно поговорить с Сэмом и убедить его в том, что в Стэнфорде опасно. Просто, ссылаясь, например, на деятельность Желтоглазого, не упоминая ребенка. Чуть позже сообщим об этом, когда они успокоятся, — Крис дождался согласного кивка от девушки и продолжил: — и так, потом я отвожу тебя к тебе домой, ты собираешь вещи и отправляешься ко мне в квартиру. — О, а зачем? — заинтересованно уточнила Ли Мур, однако, похоже, она уже испытывала огромное к нему доверие. Это радовало. — Защиту от всякой нечисти в своем доме я ставил годами. У меня и стены, и потолки, и пол состоят из металлических покрытий, под которыми находится хороший слой каменной соли. Я не говорю уже про тысячу и один защитный магический знак, который я нанес в дальнейшем. На данный момент это самое безопасное место, которое я знаю, поэтому и хочу, чтобы ты переехала на время туда. — А я не буду тебе мешать? — ещё более смущённо спросила Джессика. — Ты не подумай, это просто прекрасное предложение, я очень благодарна, но и о твоём комфорте нужно думать. — Ну, большую часть времени я все равно буду проводить в разъездах и на охоте, а сейчас, скорее всего, ещё и застряну у Бобби на пару недель, пока мы не починим импалу, так что я вряд ли вообще у себя появлюсь. Да и в обычные дни я могу спать в любой позе и в любом месте, хоть стоя, так что нет, ты точно мне не помешаешь. Только вот, — он бросил взгляд в конец коридора, где сидели братья, — тебе нужно будет поговорить об этом с Сэмом. — Да, я понимаю, — кивнула Джессика и неожиданно притянула охотника в объятия, от чего Крис немного замер. — Спасибо большое, Крис, ты... так много делаешь для меня и парней... Я просто без понятия, как отблагодарить тебя. — Ну, для этого и нужны друзья, — хмыкнул Норт, аккуратно приобнимая ее в ответ за плечи. — Ох, всегда мечтала о таких друзьях, — улыбнулась Джессика, чуть отстраняясь. — Крис, и спасибо, что не заговорил про аборт. — Джесс, я на это и права-то не имею, — заметил Норт, — что делать с ребенком — только ваше с Сэмом дело. Ну, твое в большей мере, конечно. Так что я просто помогаю.       Джессика кивнула ему и, ещё раз улыбнувшись, направилась назад, к Винчестерам, чтобы, видимо, узнать их состояние на данный момент и морально подготовить к грядущему разговору. Крис остался стоять у окна, с досадой понимая, что и этот кофе остыл. Он цокнул и выбросил стаканчик в мусорку. — Что? В горло ничего не лезет? — раздался рядом голос Бобби. Норт не сразу заметил мужчину, однако почти не вздрогнул. — Да нет, просто... — Я слышал ваш разговор, Кристофер, — неожиданно заявил Сингер. Парень удивлённо на него посмотрел, но потом вспомнил, что это же Бобби. От него редко что удается скрыть. — Не бойся, я не собираюсь ничего рассказывать мальцам. Это дело девушки. — И что ты думаешь об этом? — спросил Норт, поглядывая на старого охотника. Тот пожал плечами, усмехаясь. — Новая жизнь — это прекрасно. Даже в такой дерьмовой жизненной ситуации, как наша, Крис, — Роберт поправил козырек кепки, который постоянно сдвигался вбок. — Возможно, это, конечно, неожиданно, но довольно логично. Может, с рождением этого ребенка и наша жизнь изменится в лучшую сторону, не думаешь? — Изменится... Это точно, — хмыкнул Кристофер. — Только вот, что нам делать сейчас? Кольт-то Желтоглазый забрал. — Придумаем что-нибудь, — уверенно протянул Сингер, хотя от молодого охотника не укрылся тяжёлый вздох мужчины. — Главное — мы знаем, что оружие есть. А достать — это уже дело вторичное. — Мне бы твой оптимизм, — покачал головой Норт. Сингер грустно улыбнулся и пожал плечами, — кстати, а что будем делать с телом Джона? — Я позвонил Гарду, он сейчас прикатит сюда фургон. На нем и отвезем Джона загород. Нужно похоронить его как охотника, чтобы он не сделал в этой жизни, но он этого заслужил, — сказал Сингер и хлопнул парня по плечу, — пойдем. Нужно и этих оболтусов чем-нибудь занять, а то совсем раскиснут. Да и Дина не мешало бы приодеть. — Я схожу за вещами, у меня запаска есть в машине, — вспомнил Норт. Роберт, подумав, кивнул, и младший направился вниз, на улицу, где он и оставил свою недавно отремонтированную машину.

***

      Огонь жадно пожирал тело Джона Винчестера, словно оголодавший зверь. В метрах трёх от большого костра стояло несколько людей. Его сыновья Дин и Сэм, друг мальчишек Крис, практически второй отец Винчестеров Бобби и девушка младшего из братьев Джессика. Она приобнимала своего парня, давая необходимую ему сейчас поддержку, а тот и вовсе, теряясь во всех собственных эмоциях, просто не мог заставить себя прекратить принимать эту поддержку. Да и стоило ли вообще это делать? — Прощай, отец, — с хорошо ощутимой горечью и тяжестью произнес Дин, глядя четко на догорающее тело родителя. В его глазах были видны отблески костра, благодаря скопившимся в них слезам, который он, к слову, так и не проронил. — Прощай, — вторил брату Сэм. — Хоть ты и был редкостным болваном и сумасбродом, но я... Буду скучать по тебе, Джон, — внёс свою лепту Роберт, который, пусть и был некоторое время не в ладах с отцом Дина и Сэма, однако не переставал считать Джона своим другом. Его потеря ударила и по нему, но он старательно делал вид, что ничего страшного не произошло. Смерть для охотников — дело обычное, а то, что он промокнул глаза платком, так это мошкара распоясалась.       Кристофер не знал, что ему говорить, поэтому молчал. Теплых чувств к покойнику он не испытывал, хотя поступок его, как отца, вселял уважение. Возможно, что он бы и не успел спасти Дина, возможно. Он, как и многие люди, не знает границ и пределов своих сил, поэтому не может сказать наверняка. Злость из-за смерти Майкла и Лиама никуда не делась, но теперь она разве что приобрела иную форму, ведь злиться на мертвецов — совсем иное, нежели на живых людей.       Гард, что и привез тело Винчестера-старшего сюда, на этот пустырь около Омахи, стоял чуть в отдалении. Джона он особо и не знал, но не смог сдержать слезы от потери человека, который явно был дорог другим. Гард даже всхлипнул, но быстро взял себя в руки и, буркнув что-то остальным по типу «до скорого, парни и прекрасная леди», сел за руль фургончика и быстро умчался с места проводов Джона Винчестера в последний путь.       Простояли там охотники и Джесс почти до самого конца, до момента, когда от костей мужчины остался один только пепел. — Думаю, нам стоит вернуться в Де-Мойн, — произнес Кристофер. — Зачем? — хрипло спросил Дин. Он все никак не мог оторвать взгляда от праха отца. — Я так понимаю, про демоницу, которую посадили где-то там в ловушку, вы забыли? — Крис говорил максимально спокойно, как бы намекая на то, что траур трауром, но работа продолжается. — Точно, — кивнул Сэм, осознавая свою оплошность, — как ее? Мэг? Ею же одержима какая-то девушка, нужно изгнать демона и спасти ее.       Крис прекрасно видел состояние Дина, который очень тяжело переживал потерю родного человека. Что бы не было между ними за столько времени в прошлом, но Джон оставался для старшего сына кумиром, примером. Такое просто так не забудешь. Особенно, если ты так же привязан к семье, как Дин. — Сэм, — решение этой временной проблемы возникло в голове Криса само. Он понимал, что от Дина сейчас толку будет мало, но разобраться с этой Мэг нужно. — Поехали. Бобби, Джесс, вы тут побудьте с Дином, а мы пока разберемся с демоном. Обещаем не задерживаться, хорошо? — Хорошо, — не стал возражать Роберт. Ли Мур согласно кивнула, она и сама с беспокойством наблюдала за старшим братом своего парня. Девушка даже мимоходом боялась того, что тот может что-нибудь с собой сделать. — Удачи, парни. — Спасибо, Бобби, — произнес Норт. Сэм тоже поблагодарил старшего охотника и поторопился залезть в машину. Его, как Дина, место сожжения их отца так не манило. — Сэм, ты дорогу помнишь? — Да, отсюда езды не больше пары часов, так что не переживай, — кивнул Винчестер. Крис бросил на него внимательный взгляд. — Как ты? — заводя мотор, спросил темноглазый. — Лучше, чем Дин, — попытался улыбнуться Сэм. — Я за него переживаю. — Разберемся, не боись. Он мальчик большой, и не такое дерьмо сможет выдержать, — с не пойми откуда взявшейся уверенностью заявил Кристофер и тронулся с места.       Пока они доезжали до нужного склада, Кристофер подумал, что было бы достаточно глупо, если бы демоница стала реально их ждать, а не удымила через, допустим, десять минут. Все же дела в больнице и похороны Джона затянулись, так что любой уважающий себя демон бы не стал продолжать сидеть в ловушке. Или... Он достаточно мало знает о демонах, так что ему простительно. Может ли быть так, что демоны и покинуть тело своей жертвы не могут, пока находятся в круге Соломона (это ещё один вид ловушки. В центре находится огромный скорпион)?       Словно слыша его мысли, о руку охотника потерлась мохнатая мордочка Аша. Этот паршивец залез в машину и проехал с ними такое расстояние, даже толком себя не проявив до этого. Крис хоть и чувствовал некоторое раздражение от того, что он не заметил кота в своей машине, когда ехал сюда с Бобби, но все же снизошёл до того, чтобы почесать серого за ушком, тем самым пробивая животное на довольное мурчание.       Как оказалось, размышления Норта оказались правдивыми. Стоило им зайти на пыльный склад, как на глаза попалось озлобленное нечто, тут же начавшее бросать в них гневные взгляды. Оболочка, в которую вселилась демоница, была весьма симпатичной девушкой, только разве что неаккуратная и явно не идущая ей короткая стрижка немного портила впечатление. — Вы совсем озверели? Бросить меня здесь и... Стоп, а ты кто? — Мэг прищурилась, рассматривая подходящих к себе охотников, уделяя огромное внимание Кристоферу. — О-о-о, — она усмехнулась, — это ты тот маленький охотничек, над которым трясется наш отец? — О чем ты? — спросил Крис, поглядывая на Сэма. Тот, похоже, все-таки пришел в норму и теперь выглядел куда менее подавлено, чем пару часов назад, в самом начале поездки. — Ну как же? Все эти планы на тебя и таких же детишек, как Сэм, — демоница оскалилась, — хочешь я тебе расскажу об этом поподробнее? Только взамен вы меня отпустите. И не в Ад, а просто на улицу. — О, ты так уверена в том, что владеешь важной информацией? — усмехнулся Крис, — ну, давай. — Что давай? Вы первые. Уберите эту гребаную ловушку! — Мэг подергала руками, пытаясь высвободиться от веревки, что сковывала ее предплечья и привязывала к подлокотникам не очень удобного стула. — И не надейся, — бросил Сэм, — это ведь все случилось из-за тебя, да? Из-за тебя и твоих дружков мы попали в аварию. — Ну, за рулём той фуры действительно сидел демон, но, — ее губы растянулись в усмешке, — кто из нас сдает на права? Это обычная случайность. — Крис, давай ее изгоним, — шепнул другу Винчестер, сжимая при этом кулаки. — Да, я более чем уверен, что она ничего дельного нам не расскажет, — Норт вздохнул. Было видно, что Мэг больше настроена на издевательства, нежели сотрудничество. — Exorcizamus te, omnis immundus spiritus omnis satanica potestas, omnis incursio infernalis adversarii, omnis legio, omnis congregatio et secta diabolica, — Сэм не стал долго ждать и начал читать заученные наизусть строки экзорцизма. — Ergo draco maledicte et omnis legio diabolica adjuramus te. cessa decipere humanas creaturas, eisque aeternae Perditionis venenum propinare, — демоницу закрутило в болезненных судорогах, ее глаза истерично метались, а из ее рта то и дело вырывались проклятия. Норт в это время доставал из своей сумке оставшиеся флаконы с успокоительным и заживляющим, чтобы оказать первую помощь уже несчастной девушке, в которую вселилась черноглазая тварь. — Vade, Satana, inventor et magister omnis fallaciae, hostis humanae salutis. Humiliare sub potenti manu dei, contremisce et effuge, invocato a nobis sancto et terribili nomine, quem inferi tremunt. Ab insidiis diaboli, libera nos, Domine. Ut Ecclesiam tuam secura tibi facias libertate servire te rogamus, audi nos.       Стоило последним словам романского ритуала изгнания беса прозвучать, как изо рта девушки с огромной силой начал вылетать столб черного дыма и стремиться прямо вниз, в Ад.       Сэм с Крисом в эту же секунду подлетели к обессиленной девушке и начали отвязывать ее. Норт, не долго думая, применил режущее, и веревки сами упали на пол, освобождая несчастную. — Как ты себя чувствуешь? Где-нибудь болит? — начал спрашивать Норт. Девушка качала головой. — Только голова и... — она, будучи все это время с закрытыми глазами, наконец их открыла и не смогла сдержать слез. — Боже... Что это было? — Демон, — ответил ей Сэм. — Крис, думаю, ей все же нужно дать успокоительное. — Да, — кивнул Норт, — и заживляющее. Мало ли где Мэг шлялась.       Споив все нужное девушке, Кристофер поднял ее на руки, стараясь делать это предельно аккуратно, и отнес в машину. После они с Сэмом убрали следы пентаграммы с пола и потолка склада.       Мэг почти сразу уснула, поэтому, когда парни подъехали к больнице, естественно другой, а не той, в которой до этого лежали Винчестеры, ее пришлось будить. — А, — резко вскинулась блондинка, со страхом оглядывая охотников. Она осознала себя на заднем сиденье какой-то машины, в обществе двух незнакомцев. Неудивительно, что ее начало трясти. — Кто вы? — Люди, которые занимаются всякой паранормальной фигнёй, — ответил Сэм, стараясь выглядит максимально доброжелательно. — Ты помнишь, как была одержима демоном или...? — Прямо так в лоб, Винчестер? — поднял бровь Норт. — Ну, а как ещё? — недовольно спросил у него Сэм. — Я... Помню, — кивнула Мэг, поджимая губы и отводя взгляд в сторону. Она потирала руки, где были следы от веревок, и пыталась успокоиться. — То существо... Это был демон, да? — Да, но мы его изгнали, и тебе теперь нечего бояться, — сказал Кристофер. — Вот здесь больница, — он кивнул на здание недалеко от машины. — Мы вынуждены тебя здесь оставить, извини, но, — парень полез в свой бумажник и вытащил оттуда несколько купюр, — держи. Надеюсь, этого хватит, чтобы доехать до твоего дома или хотя бы связаться с ними.       Мэг с недоверием посмотрела на руку с протянутыми деньгами, но все же приняла их, сжимая в руке. — Спасибо, — она постаралась улыбнуться. — Не за что, — улыбнулся ей в ответ Сэм. Он достал из кармана бумажку, на которой быстро настрочил один из своих номеров, — это мой номер. Позвони, как доедешь до дома, или если снова возникнут проблемы с демонами, хорошо? — Хорошо, — она приняла ещё и бумажку. Помахав рукой на прощание, девушка аккуратно открыла дверь и не спеша, явно чувствуя тяжесть в теле после таких приключений, как одержимость, направилась в сторону больницы.       Охотники посмотрели ей в след, проследили, чтобы она зашла в здание, а после тронулись с места, держа курс на тот пустырь за Омахой, на котором оставили Дина, Бобби и Джесс. — Крис, а камеры больницы не могли нас засечь и принять за похитителей? Все же Мэг выглядит не очень хорошо, — спросил Сэм через несколько минут поездки. Крис усмехнулся. — Нет, я недавно решил обновить чары на машине и, покопавшись в библиотеке Бобби, которой я готов отдать дань уважения, нашел заклинание отвлечения внимания. Я проверил, так что моя машина на камерах выглядит, как размытое нечто. Номеров точно никто не увидит. — Круто, — кивнул Сэм, — кстати, о машинах... Импала всмятку теперь. Держу пари, что Дин сейчас скорбит не только по отцу, но и по ней. — Ремонт машины — вопрос времени, да и я сомневаюсь, что она находится в куда более плохом состоянии нежели моя до этого, — пожал плечами Норт. Винчестер не мог не согласиться. Столкновение с фурой куда менее болезненно гребаного взрыва. — Короче, мы сейчас забираем наших дорогих людей и быстро гоним импалу к Бобби. Сейчас следует сделать передышку, чтобы посмотреть, не собираются ли демоны сразу идти ва банк, имея у себя на руках кольт. — Ага, и, — Сэм повернулся к Крису, — слушай, я, пока мы были в больнице, заметил, как вы с Джесс о чем-то разговаривали... Не скажешь, о чем? Просто до этого она была слишком нервозной, а после беседы с тобой словно расслабилась. — О, Сэм, — Норт выдохнул, подбирая правильные слова, — ее волновала безопасность нас всех, понимаешь? Авария, смерть вашего отца... Это для нее огромный стресс, так что она очень волнуется. — Я понимаю, — кивнул Сэм, — мне и самому жутко от происходящего. Мы словно... попали в какой-то порочный круг, из которого нет выхода. Сначала же мы хотели просто найти отца, а теперь, когда нашли, он уже мертв. Да ещё и впереди полная неясность с кучей проблем... — Это да, — сворачивая на не очень широкую дорогу, произнес Кристофер, — покой нам только снится.       Сэм кивнул, ненадолго замолкая. Однако через полчаса бессмысленного разглядывания однообразного пейзажа за окном он спрашивает: — Крис, а как ты думаешь, что собой представляет Ад? — Ну, вопрос сложный, — сказал Норт, задумываясь, — но думаю, что Данте описал нечто похожее на настоящий Ад, откуда и рвутся все эти твари черноглазые. И... если судить по тому, что даже они бояться изгнания обратно, там поистине кошмарно. — Отец сейчас там... — убито произнес Винчестер. Кристофер посмотрел на него и совершенно не нашел, что ему сказать для успокоения или поддержки. В салоне автомобиля снова повисло молчание.       Забрав остальных с пустыря, БМВ двинулась к штраф-стоянке, где и находилась покореженная импала. Зацепив ее тросом, охотники двинулись прямиком в Су-Фолс.       Поездка прошла в довольно гнетущей атмосфере, но никто из пассажиров не начинал разговора, чтобы немного развеять напряжённость. Дин все ещё пребывал в своих мыслях, отвечая на редкие вопросы односложными фразами, что было для него очень нетипично. Джессика чувствовала себя неловко, но все же старалась не показывать виду, тихо перешептываясь с Сэмом. Бобби, который сел впереди, просто следил за дорогой, временами поднимая взгляд к зеркалу заднего вида и проверяя молодежь на заднем сидении. Крис же обдумывал ситуацию в целом.       Он примерно наметил себе ближайший план действий, но вопрос с Азазелем оставался не закрытым. Что теперь делать с этим демоном? Оружие находится у Желтоглазого, способов найти его Норт толком и не знает. Да и снов в последнее время с демоном у него не было. Охотник совершенно не знал, куда двигаться, а ещё и этот непонятный результат ритуала поиска... Ну не может быть, чтобы его родители были живы. Отец ему в любом случае даром не сдался, а мама бы нашла его. Ведь прошло уже больше двенадцати лет...       Вот за такими тяжёлыми думами прошли часы. Вскоре показались городишко Су-Фолс и свалка Сингера. Бобби быстро сориентировался и вместе с Сэмом открыл ворота, чтобы дать Крису заехать и притащить за собой импалу.       Взгляд Дина, когда он смотрел на покореженную машину, был... Норт не знал, на что Винчестер смотрел более скорбно: на тело отца или импалу. — Дин, мы ее починим, — подходя к Винчестеру, сказал Крис. — Знаю, — выдохнул Дин. — Как ты? — задал довольно банальный вопрос Крис. Дин пожал плечами. — В норме, — глухо пробормотал Винчестер, который, кажется, и сам не верил в то, что говорил. Брюнет покачал головой. — Нихрена подобного, Дин, мог бы мне и не врать. Ты чувствуешь себя сейчас максимально дерьмово и думаешь, что если бы сделал что-то по-другому, то смог бы спасти отца, — Дин повернулся к нему. — Ты чувствовал себя также, когда Майк... — Да, — кивнул Норт, — и если думаешь, что это пройдет, то вообще нет. Притупится, возможно, через годик-другой, но отвратительное чувство внутри останется. — Ты хочешь отомстить Желтоглазому? — спросил Дин, на что получил ещё один утвердительный кивок, — я тоже... Тогда... Что будем делать? — Пытаться, — ответил Норт, краем глаза замечая, как Джесс подходит к Сэму. Судя по ее виду, она, наконец, решилась на разговор с ним касательно временного переезда в Чикаго. — Правда... Зацепок у нас толком нет. Ну, кроме той гигантской пентаграммы в Вайоминге, с которой не пойми что нужно делать. — Мда, — Дин сплюнул вязкую слюну в сторону, — ситуация у нас хреновая, но... Ладно. Крис, а ты, получается, пока вернёшься в Чикаго? — Ну, разве что, чтобы пополнить запасы зелий, — хмыкнул Норт и заметил удивленный взгляд Винчестера, — а ты что думал? Пока ничего не прояснится, будем заниматься твоей машиной, а там уже... Видно будет.       Дин только кивнул на его слова и незаметно хмыкнул, хотя это был скорее грустный смешок.       Джессика поговорила с Сэмом, чем, похоже, его озадачила, и он, кто бы мог подумать, сразу направился к Норту. Кристофер в это время уже находился в доме Сингера и прожигал взглядом карту, которая и показала некоторое время назад наличие в США, по крайней мере, одного кровного родственника. У парня чесались руки съездить и проверить, кто это там вообще в Калифорнии обитает, но он себя одергивал. Он убеждал себя в том, что это все ерунда, сейчас других проблем навалом, хотя на самом деле он немного боялся того, что может найти там.       Сэм заметил задумчивый вид друга и, немного помявшись, начал разговор. — Крис, о чем думаешь? — спросил Винчестер, садясь на диван, который находился недалеко от стола, за которым сидел Норт. — О жизни, — туманно ответил парень и повернулся к Сэму. — А что? Ты поговорил с Джесс? — Да, — Сэм вздохнул, — и... Я в целом не против. Я и сам за нее боюсь, так что... — Хорошо, — кивнул Кристофер, — тогда давай сделаем так. Вот, — Норт достал из кармана ключи сначала от машины, потом от квартиры, — едешь вместе с ней сначала к вам, ну, чтобы вещи собрать и тому подобное, потом в Чикаго. Ты мой адрес знаешь, так что... — Спасибо, — улыбнулся ему Сэм, — я не знаю, как тебя отблагодарить... — Сделай мне одолжение, не сдохни раньше времени, — усмехнулся Крис, вкладывая ключи в руку Винчестера и хлопая его по плечу. — Постараюсь, — кивнул Сэм и, совсем как Джессика до этого, притянул Криса в дружеские объятия. Норт, уже начавший привыкать к этому, только хмыкнул.       Сэм с его девушкой уехали от Сингера через два часа. Предварительно Джесс решила наготовить охотникам побольше сытной пищи, видимо, не надеясь на их самостоятельность. Дину, на которого она смотрела особенно сочувственно, Ли Мур отдельно сделала два больших пирога с мясом и яблоками.       Дин же старался не появляться ни у кого лишний раз в поле зрения, начав прямо в этот же день ремонтировать свою машину в дальней части автосвалки. Бобби с Крисом наблюдали за ним через окно, пока Норт не решил, что нужно с ним все же, если не поговорить, то просто побыть рядом.       Так прошла неделя.

***

— До сих пор молчит? — спросил Роберт, сидящий на лавке возле дома. Крис, подошедший к нему, чтобы попить холодной воды из бутылки, что стояла рядом с мужчиной, кивнул. — Ох, проблемный паршивец... — Его нужно занять чем-нибудь, — сказал Кристофер и обернулся, ища глазами Сэма, что должен был уже вернуться из магазина. — Сэм! — словно по заказу младший из братьев появился в воротах с двумя большими пакетами продуктов. — Что? — громко спросил Винчестер, двигаясь к Бобби с Крисом. — Что-то случилось? — Нет, Сэм, — Роберт поднялся с лавки и кивнул в сторону Дина, а вернее импалы, под которой сейчас тот находился. — Просто твой брат окончательно раскис, и я думаю, что стоит его чем-нибудь занять. — Охота? — спросил Сэм. Охотники кивнули ему. — Хм... Кстати на счёт этого, мне кажется, что я нашел зацепку. — Что за зацепка? — спросил Кристофер. — Сообщение во втором телефоне отца. От некой Эллен. Ему уже четыре месяца, а отец его не удалял... — Эллен? — переспросил Сингер и нахмурился, — я ее знаю. Держит бар в Небраске. Правда... Сэм, а что она говорила в том сообщении? — Что она хочет предложить свою помощь, — ответил Сэм, — подожди... Бобби, а кто такая Эллен? — Эллен Харвелл, охотница, но от охоты старается держаться подальше после случая с ее мужем. А, ещё у нее есть дочь, Джо, ее она также старается не втягивать во все это. С вашим же отцом она... — Сингер замялся. Было видно, что он говорить об этом не хочет совершенно. — Была в ссоре какое-то время, но деталей точных я не знаю. Удивлен, что она прислала ему предложение помощи. — Думаешь, стоит к ней съездить? — спросил Сэм, поглядывая на старого охотника. — Конечно съездите, Винчестеры, — вместо Бобби заговорил Крис. — Тебе и твоему брату нужно развеяться, да и... Мне тоже нужно отлучиться, я несколько новых деталей заказал для импалы, так что... — Отлучиться? — Бобби подозрительно на него покосился. Норт не сдержался и закатил глаза. — Случайно не в Калифорнию? — Как ты догадался, Бобби? — саркастично протянул Кристофер. Сэм взглянул на них с непониманием и неким удивлением. — Крис, а тебя точно только детали интересуют в Калифорнии? — прищурился Сэм. — Сэм, не начинай, — отмахнулся от него Кристофер, — лучше иди и скажи своему брату, что вам пора посетить некую миссис Харвелл.       Сэм допытывать Кристофера не стал, понимая, что у каждого могут быть свои тайны. Занеся продукты в дом и поставив пакеты на кухонную тумбу, он направился к брату. Мысленно он размышлял над тем, как лучше начать разговор. — Дин, — позвал Сэм, подходя к импале, — тебе помощь не нужна? — Ты и под капот? Ну, нет уж, Сэмми, — последовал незамедлительный ответ. — Может, ещё что нужно? — продолжил Сэм. Дин выкатился из-под машины и с недоверием глянул на него. — Кончай с этим, — сказал старший и поднялся на ноги. — С чем? — нахмурился младший Винчестер, который, вообще-то, пытается вытянуть брата из той унылой ямы, в которую тот сам себя загоняет. — Со всем, — одернул его Дин, — хватит спрашивать меня о моем состоянии или заботиться, принося всякие вкусности, — русоволосый кивнул на упаковку с черничным пирогом в руках брата. — Я и так в порядке, ясно? — Мы здесь уже неделю, Дин, а ты до сих пор об отце и словом не обмолвился, — продолжал настаивать Сэм. — Это не хорошо, ты понимаешь? Может, ты, наконец, поговоришь со мной? — Слушай, — Дин повернулся к нему и усмехнулся, — ты прав. Давай я сейчас подойду к тебе, положу голову на плечо и зарыдаю. Ты меня приобнимешь, и мы так простоим до заката, как тебе? — Дин, не издевайся надо мной, — закатил глаза Сэм. — Я вообще-то сюда пришел по делу. Вот, — он достал из кармана телефон отца и быстро нашел нужное сообщение, — этому сообщению от некой Эллен уже четыре месяца, а отец до сих пор его не удалил. Послушай, — Сэм нажал на кнопку воспроизведения: «Джон, это Эллен. В очередной раз. Послушай, не упрямься. Ты же знаешь, я могу помочь. Позвони мне.» — И что это за Эллен? — с нотками заинтересованности в голосе, спросил Дин. — Бобби сказал, что это охотница, с которой отец был в ссоре какое-то время. И он сказал, что удивлен тому, что она предложила отцу свою помощь. — А что Крис говорит на этот счёт? — Сказал, что нам пора развеяться и визит к этой дамочке может нам помочь. Он и сам сейчас хочет за чем-то в Калифорнию сгонять, говорит, за деталями для импалы. — Да, он говорил, что заказал, — согласно кивнул Дин. — Ну, что ж... В исследованиях отца, что он нам оставил, мы все равно толком не разобрались, так что может эта Эллен прольет свет на происходящее. — Я тоже так думаю, — кивнул Сэм, не сдерживая улыбку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.