Соленая вода в моих венах

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
59
переводчик
Veni-Vidi-Fugi бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
59 Нравится 3 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Форду плевать.       Ему плевать.       Его бр... человек, которого выгнали, разрушил его будущее. Конечно же Форд может не волноваться о его благополучие. Это просто нелогично, что Форд бы переживал о Стэне, которого выставили ночью на улицу в одиночестве, или что у него нет даже куртки… Отчаяние в его глазах, когда Форд задернул шторы…       Нет. Это нелогично. И Форд гордился своей логичностью. Если бы он не существовал за счет разума и интеллекта, то кем бы он был?       Он пытается уснуть, прижимая подушку к своей голове, что бы не слышать вопли Ма и Па внизу. Но как бы он не старался, бессознательность не приходила к нему. Форд спихнул это на привычку иметь поблизости другого спящего человека. Это определенно не имело ничего общего с чувством вины и беспокойства.       …У Стэнли не было даже куртки.       Форд перевернулся, что бы посмотреть мутным взглядом на часы, висящие на стене в его спальни. Внизу стало тихо — должно быть, Ма и Па устали от криков и отправились в кровать, оставив дом пустым. Единственным звуком было тиканье часов, отсчитывающих до полуночи.       В доме никогда не было так тихо.       Форд со вздохом спустил ноги через край кровати. Где Стэнли хранил свою куртку? Несколько блуждающих лунных лучей пробились сквозь щель в занавесках и разлились по полу его спальни, озаряя кусочки комнаты, пока он искал. Вот она, висит на стопке комиксов. Из-за водянистых лучей красная куртка Стэна выглядит тусклой и выцветшей.       Форд схватил ее, копаясь в ящиках в поисках собственного пальто. Ох черт возьми, он пролил на нее соус несколько дней назад и Ма отнесла его в стирку. Придется обойтись свитером.       Форд застонал и провел рукой по волосам. Он не подумал об этом. Он не собирался улизнуть посреди ночи, когда Стэн фиг-знает-где делал фиг-знает-что. У придурка была машина, он мог уже уехать с пляжа Стеклянный Осколок.       Форд оглянулся на свою кровать. Вопреки обещанию на беспокойный ночной сон, она была теплой.       Парень вздохнул и направился к двери.       Раньше бы он отчаялся, но сейчас, когда начал идти то понял, что было только одно место куда мог бы отправиться Стэн. Место, где он чувствовал себя в безопасности; где они могли коротать часы, прятаться от хулиганов, плохого настроения отца и постоянных ожиданий школы. Поэтому Форд плотнее укутался в свитер и поспешил на пляж.       Это была короткая прогулка. Форд смог почувствовать запах морского бриза и услышать мягкий плеск волн, прежде чем набережная появилась в поле зрения. Он задрожал от ледяного ветра. Где этот идиот? Форд прижал куртку Стэна к груди, пока осматривал пляж, очки запотели от жара его кожи.       Он выругался и снял их, что бы протереть рукавом.       Что это за красное пятно? Форд наобум нахлобучил очки и у него вырвался вздох облегчения, когда он узнал в пятне машину Стэна, припаркованную на песке. Он направился к ней.       Свет был выключен. Стэн, наверное, спит — в своей машине, на холодном пляже! Он может заболеть! И это даже не учитывая опасности ограбления. Угх, он будто даже не беспокоился о своей безопасности!       Форд постучал в окно со стороны пассажира.       — Стэн? Стэн, ты забыл свою куртку.       Было зловеще тихо. Форд всмотрелся в окно, но нашел лишь пустое водительское место. Сзади тоже. Машина была пустой, ключи лежали на приборной панели.       Ключи. С чего бы Стэнли стал оставлять свои ключи там, где любой мог взять их. Ночью, один, рядом с берегом…       Озноб пробежал по его позвоночнику, но не от холода. Он резко обернулся к океану, сердце застряло у него в горле. Нет, нет, нет, пожалуйста, нет...       «Да»,— шептала вселенная в ответ, потому что там, по грудь в воде и погружаясь все глубже, был Стэнли.       Куртка выскользнула из онемевших пальцев. Форд побежал раньше, чем успел подумать, раньше, чем смог почувствовать, ветер, хлещущий его по лицу, и соленый привкус во рту. Его нога зацепилась за неглубокую яму и он споткнулся.       — СТЭНЛИ! — нет, нет, нет, это был просто дурной сон и он проснется в любой момент.       Между морганием Стэн исчез под водой. Где он? Форд не мог увидеть его, не мог найти своего брата в непроницаемом черном океане. Он кинулся на мелководье и ледяная вода брызнула на его кожу.       — Стэн! Где ты?! Стэн!       Никто не ответил. Его близнец был здесь секунду назад, а в следующую исчез. Форд отчаянно попытался вспомнить, где видел его в последний раз. Холод обжигал, но он едва ли ощущал его.       Вода была ему по талию, по грудь, плескалась вокруг него. Он вдохнул и нырнул, зажмурившись от соленой воды. Холодная вода сомкнулась над его головой, мир замер и стих. Он отчаянно ощупал все вокруг, но ничего не нашел. Ничего, кроме воды, песка и кусочков водорослей. Его легкие горели.       Нет, нет, нет! Форд всплыл на поверхность за глотком воздуха и снова нырнул. Его руки искали, блуждая по воде, водорослям... И потом руке.       Он рванул вверх, но Стэн был тяжелым, мертвым грузом. Форд едва сумел оттащить их двоих к берегу, пока не смог наконец встать на твердую землю и подняться, голова пробила морскую гладь. Стэн издал сиплый вздох перешедший в удушье. Он задыхался, но был жив. Стэн бы канул в море, если бы Форд не схватил его, прижимая своего брата ближе, пока тащил его на берег. Вода и мгла вцепились в его очки. Его собственное рваное дыхание заполнило уши.       Они споткнулись о песок и рухнули.       Стэн рвано мокро закашлял и это звучало болезненно. Форд схватил брата за плечи и Стэн выплюнул морскую воду (Боже, как сильно он наглотался?) Стэн задыхался так, будто его легкие тонули, будто он никогда больше не сможет дышать. Форд потер ему спину.       — Стэн, все нормально, с тобой все в порядке. Просто дыши. Давай, ты сможешь.       Казалось, прошла вечность, прежде чем приступ стих. А потом Стэн упал в песок. В ушах Форда зашумело.       — Стэнли?       Стэн был ужасающе неподвижен. Форд испуганно встряхнул его, голос был пропитан паникой.       — Стэнли! Стэнли! Хватит просто лежать, скажи что-нибудь, черт возьми! — никакой реакции. Его голос дрожал, потому что, о Боже, что если его брат умирал и... Нет, нет, Форд не позволит этому случиться, он не может позволить этому случиться. — ЛИ!       Стэн застонал.       Форд сжался, задыхаясь от рыданий облегчения.       — Слава Богу...       Стэн застонал снова, пока Форд укладывал его на свои колени, холодного и вялого, но с глухим пульсом под кожей. Живой. Форд провел дрожащими руками по мокрым волосам браьа, что бы убедиться, что его брат здесь: в безопасности, живой, в его руках.       — Больше никогда не делай этого со мной. Ты слышишь меня? Никогда! — его голос снова дрогнул. — О Боже. О Боже, Ли. Я почти потерял тебя...       Почти потерял своего близнеца. Почти потерял парня с кривой усмешкой, ребяческим чувством юмора и свирепо защищающего его. Подростка, который рисовал в их учебниках, мечтал плавать по миру, любил бокс и готовку, хоть последнее и было "не по-мужски". Того, кто на день одолжил кухню своей подруги, что бы приготовить Форду кексы, когда их отец решил, что они слишком взрослые для праздничного торта. И Форд почти потерял его.       Он заскулил, раскачивая их взад и вперед на песке. О чем Стэн только думал? Он почти... Он почти умер, из-за тупой ошибки! Они оба были такими тупицами, они могли поговорить, почему Форд не хотел поговорить? Он был расстроен, ни о чем не думал и теперь...       Стэн неуклюже поднял руку и похлопал Форда по щеке, вырывая его из своих мыслей. Форд вздрогнул и крепче обнял его. Стэн заморгал, очевидно, пытаясь сфокусироваться на лице брата.       — Все нормально, — пробормотал Стэн. Конечно Стэнли попытается его успокоить. Истеричный смех булькнул в груди Форда. — Я оставлю вас в покое. Па будет впервые счастлив, а ты будешь единственным ребенком...       — Я не хочу быть единственным ребенком! Мне нужен мой брат!       Форд не собирался кричать, и он сразу пожалел об этом, когда Стэн со всхлипом вздрогнул. Он быстро понизил тон голоса, лихорадочна поглаживая брата по волосам; трогая его руки, лицо, что угодно, что бы доказать, что Стэн реален, жив и в безопасности.       — Нет, шшш, все в порядке. Все в порядке. Ты будешь в порядке.       — Прости, я сломал твой проект, — промычал Стэн в его свитер. Форд подавил очередной надрывающийся смех.       — Я знаю. Мне тоже жаль. Я знаю, что ты не хотел этого, конечно же ты не хотел. Я был идиотом, — потому что, в самом деле, как Форд мог подумать, что Стэн стал бы саботировать его? Он был коренастым и вспыльчивым, и использовал кулаки раньше мозгов, но это ведь был Стэнли. Стэнли, который всегда гордился достижениями Форда. Конечно же это была случайность.       — Прости, — Стэн всхлипнул снова. — Я… Мне так жаль. Прости, Форд, — Стэнфорд попытался успокоить его, но исьерика Стэна набирала обороты, его голос надрывался и дрожал. — Прости, прости, простипростипростипрости...       — Стэн, Стэн, все нормально.       Брат вцепился в его свитер изо всех сил сотрясаясь от рыданий. Стэнли плакал так, как Форд никогда раньше не видел.       — Мне так жаль...       — Шшш, все нормально, — Форд прервал его, вжимаясь губами в волосы брата грубым поцелуем.       К черту их отца, к черту научную ярмарку, к черту тупой колледж. Его брату было больно. Форд ненавидел себя за то, что не замечал этого раньше. Ну, он не повторит эту ошибку снова.       — Я прощаю тебя. Мы... Мы справимся, Стэнли. Я обещаю.       Рыдания Стэна перешли в икоту, но его все еще трясло. Форд успокаивающе потер его руку: она была ледяной.       Ох, он действительно был идиотом! Стэн был в воде дольше, чем он, и кто знает сколько еще он проторчал на открытой местности. Озноб пробирал его тело.       — Мы согреем тебя, — Форд глотал воздух. — Нам нужно теплое помещение. Думаешь, сможешь идити? Дом в нескольких минутах ходьбы и...       — Нет! — Стэн схватил Форда за запястье, его глаза были огромными и дикими. — Я не могу вернуться,— прохрипел он, — Па убьет меня.       Оу, правильно. Вся эта фигня с изгнанием. Форд подавил рыдающий смех. Давай, Стэнфорд, держи себя в руках!       — Точно, точно. Хотя бы позволь отнести тебя в машину. И принести немного сухой одежды. Боже, Ли, ты замерз...       Он быстро прикидывал в голове. Если гипотермия еще не наступила, то скоро наступит, а быстрый нагрев угрожал остановкой сердца Стэнли, так что, о том, что бы затащить его брата в горячий душ не могло быть и речи. Стэнмобиль был достаточно теплым, но они все еще были промокшими. Форду пришлось бы пробраться внутрь и взять немного сухой одежды для них двоих, а так же, любые грелки лежащие в округе. Ма простила бы его за то, что он одолжил их. И суп, вроде бы, был полезен для больных, но Форд был безнадежен на кухне... Кроме того, он не мог рисковать разбудить Па. Может, закусочные поблизости еще открыты? Взять суп и принести обратно в машину или занести Стэна внутрь? В любом случае, еда может подождать до того, как температура тела Стэна достаточно поднимется и станет стабильной…       Только сейчас Форд осознал, что говорил это вслух. Он потряс головой проясняя мысли, и крепче сжал брата, который в данный момент лежал на мокром свитере Форда. Он не мог не бормотать, встряхивая Стэна.       — Давай, вставай. Мы должны идти. Я не собираюсь тащить тебя, тупица, я не на столько сильный, а ты не пушинка. Дай мне свою руку... Хорошо. Пошли. Шаг за шагом. Да, у тебя получается. Мы уже близко. Точно, твоя куртка, ты забыл ее дома, Ли.       Стэн что-то пробормотал, спотыкаясь даже под половиной своего веса.       — Конечно я пришел отдать тебе ее. Ты не помнишь? Куда бы мы не шли, мы идем вместе.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.