Snake cherry

NC-17
Заморожен
171
автор
Размер:
131 страница, 39 704 слова, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
171 Нравится 122 Отзывы 57 В сборник

Сезон 1 Часть 3

Настройки
Примечания:
      Локи выныривает из сна и видит Баки, который стоит над ним с улыбкой. — Привет, спящий красавец. — Здравствуй, чудище. Локи трёт переносицу. Холод подземелья обволакивает резко, будто напоминая не расслабляться. Не забывать. Локи понимает, что дал своим мизерным желаниям добро. Щека горит от жесткой обивке на которой он спал, а растрепавшиеся волосы лезут в глаза. И худшее в том, что выспавшимся себя он не чувствует, только ещё более уставшим. Локи смотрит по сторонам и замечает, что Барнс всё ещё здесь. — Чего? — голос после сна чуть грубее обычного. Баки улыбается чуть шире, показывая зубы и наклоняется к нему, опираясь руками о бёдра. — Как скоро ты поселишься в библиотеке? Взгляд Локи как острый нож об который можно порезаться, но Баки упорно не режется и не истекает кровью. И ещё кажется, какой-то слишком уж спокойный. Локи незаметно втягивает носом воздух и морщится. — Как скоро ты похоронишь свои лёгкие, дымя как паровоз? Баки выпрямляется и отходит к окну. — Время покажет. Больше они не разговаривают. Просто выходят из гостиной и идут в спальни. Правда по дороге Баки теряется, убегая в тьму коридора и колонн. И появляется, бледный как снег, только под утро в общей спальне.

***

— Мистер Барнс, я вам не мешаю? — Баки, который буквально спал головой на парте поднял красные сухие глаза на профессора Горация Слизнорта. В классе было тихо и все смотрели на него. Под таким вниманием захотелось спрятаться под парту. Баки выпрямил спину, кости захрустели и посмотрел профессору в глаза, замерев как зверёк перед хищником. Гораций постоял с минуту, пронзая его уничтожающим взглядом и отошёл к доске. Краем глаза Баки увидел как Стив, развернувшись смотрит прямо на него. Заметив, что Баки смотрит в ответ Роджерс не отвернулся. Голубые глаза Стива беспокойно бегали по бледному лицу, а потом скользнули на шею, цепляясь взглядом за расстёгнутые верхние пуговицы и упёрся в ямку между ключиц и остался там. Баки неловко поёрзал на месте под тяжёлым взглядом, неожиданно навалившимся на него, бывшего лучшего друга. И резко выдохнув, свёл вместе раздвинутые под столом ноги. Господи, да Стив его взглядом раздевает. Да нет тебе кажется, Барнс, иди проспись. — Мистер Роджерс, не соизволите ли вы смотреть на доску? — раздался голос Слизнорта. Или не кажется. — Джим, отомри, — Наташа острым ногтем ткнула его в ребро. Баки ойкнул отмирая. — А теперь, когда вы все смотрите на меня, мы можем перейти от теории к практике, — Баки вздрогнул, совершенно забыв о профессоре Слизнорте, который стоял около котла. — Сегодня мы будем варить амортенцию, очень мощное приворотное зелье. Всех прошу к котлам, в целях безопасности советую снять мантии. В классе зашуршала одежда, скидываемая на стулья. Девочки собирали волосы в хвосты или перекидывали их на спину. Локи рядом подворачивал рукава рубашки. Наташа заплетала свои рыжие волосы в косу. Баки снял мантию, когда сзади услышал насмешливый голос Рамлоу: — Барнс, ты бы кудри свои собрал в хвостик. Сзади раздался грохот смеха. — Мистер Рамлоу, не задерживайте всех, — профессор Слизнорт встал между ними. — Мистер Барнс, соберите свои волосы. Баки дёрнулся от испуга, когда Наташа подошла к нему со спины и стянула его каштановые волосы в пучок. — Не скрипи зубами, идём, — Нат похлопала его по плечу. Их троица подошла к большому котлу, в котором уже было какое-то зелье. Ученики окружили котёл. — Это амортенция, — Слизнорт погладил бок котла. — Как я уже сказал, амортенция это любовное зелье, но любовь она не создаёт. Любовь невозможно создать искусственным путём, амортенция лишь вызывает сильное увлечение, вплоть до одержимости. Понюхав амортенцию, вы почувствуете запах того, что человек любит. Попробуйте и скажите, что вы чувствуете. Многие девочки начали переговариваться, бросая на Стива Роджерса или Тора Одинсона влюблённые взгляды. Локи сжал зубы, выдыхая. Ну естественно. — Так, а ну не толпиться! По очереди, Хелла, давай ты первая. Хелла, красивая брюнетка слизеринка подошла к котлу ближе и вдохнула амортенцию. Все замерли. — Ну, что ты чувствуешь? — Кофе, сигареты и... — Хелла запнулась. — И камбермускус. Девушка опустила голову, зажмурилась и отошла от котла. Когтевранцы тихо зашептались, кидая на своего сокурсника Стефана Стрэнджа уж слишком красноречивые взгляды. — Отлично, теперь Ванда Максимофф, — Слизнорт подозвала девушку рукой. Рыжеволосая пуффендуйка Ванда подошла к котлу, кинув перед этим взгляд на слизеринцев. — Я чувствую запах корицы и какой-то металлический запах похожий на кровь. Наташа рядом с Баки схватилась за его руку, словно её не держали ноги. — Ты чего? — шёпотом спросил Баки. — Всё нормально, — она отстранилась. Баки почувствовал еле заметный аромат корицы её новых духов. Ого. — Локи Лафейсон, иди сюда. Локи, заметно побледнев подошёл. С секунду помедлив, он наклонился и вдохнул. Сначала ничего не происходило, но потом Локи уловил запах светлого пива и мёда. «Вот чёрт.» — подумал Локи. «Вот чёрт...» — Эм, Локи? — услышал он голос Наташи. — Запах ванили и ромашек, — голос даже дрогнул. Пуффендуйка Сигюн радостно улыбнулась и посмотрела прямо на него. Нет, девочка, я солгал, хотел сказать Локи, но промолчал. — Наша спящая красавица, прошу, — Слизнорт улыбнулся, глазами показывая на Баки. Тот подошёл на негнущихся и наклонившись над котлом, вдохнул совсем немного... «Что...»— пронеслось у него в голове. Баки казалось, что земля ушла из-под ног в прямом смысле. Колени задрожали и подогнулись. — Джеймс? — донеслось до него. Баки не сразу понял, что обращались к нему. Он кашлянул и разлепил пересохшие губы. — Я ничего не...— все уставились на него. — Профессор, я не слышу никакого запаха. — Ладно, иди, ты бледный, — Слизнорт задумался. — Роджерс, к котлу. Стив, стоящий в компании Пегги Картер и Сэма Уилсона прошёл мимо Баки. Баки вернулся к Наташе, на которой лица не было и к Локи, который облокотился о стол, словно ему трудно стоять. Стив подошёл к котлу и повторил ту же процедуру, что и другие. Стив вдохнул и ещё разок вдохнул полной грудью. И ещё один раз, будто бы не мог надышаться. — Эй, Роджерс, остановись уже, — Слизнорт ухмыльнулся. — Какой запах ты слышишь? — Шоколад, вишня, зима... — Стив замолк и снова вдохнул зелье. — И сливы. Раздался грохот упавшего стола. Баки упал на бок. Его длинные волосы, выпавшие из пучка, закрыли его бледное лицо. Локи присел на корточки перед Барнсом и приложил пальцы к его шее. Слизнорт подлетел к ним и тоже склонился над парнем. — Он дышит, профессор, — Локи встал. Девочки окружили лежащего без сознания Баки. Кто-то охал. — Его надо отнести в Больничное Крыло, — Наташа не на шутку разволновалась. Ни слова не говоря к ним подошёл Стив и присев, закинул руку Баки себе на плечо, обнял его за талию и поднял его на руки. — Эй, Роджерс, ты прямо принц на белом коне, — пошутил Рамлоу, хотя Локи, стоящий рядом, не услышал в голосе Брока ничего весёлого. — Ага, а ты чудовище, — сказал Стив, выходя из класса. — Профессор, я донесу его до Больничного Крыла. Слизнорт кивнул.

***

Пока Стив шёл он подумал о том как же это смешно. Вот будет ещё смешнее если Баки очнётся у него на руках. Наверное опять сбежит. Стив замедлил шаг, вглядываясь в бледное лицо когда-то лучшего друга. Взгляд прошёлся по бледным щекам, небольшие круги под глазами и сам собой остановился на губах, которые ярким пятном выделялись на лице. Губы Баки были приоткрыты, его грудная клетка медленно двигалась вверх и вниз. Подумав, что он смотрит как-то не так, Стив поднял глаза. И столкнулся с открытыми серыми глазами Баки. — Какого...
171 Нравится 122 Отзывы 57 В сборник
Отзывы (7)