ID работы: 10137473

Просто дыши

Гет
NC-17
В процессе
218
автор
Размер:
планируется Макси, написано 105 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
218 Нравится 182 Отзывы 67 В сборник Скачать

1. Гостья

Настройки текста
Стояла знойная летняя жара. За, уже сложившейся традицией, жители старого, покосившегося дома отдыхали в саду после вялотекущего обеда. Поэтому появление гостя они заприметили сразу. Кто-то по привычке вынул палочку, кто-то просто напрягся. Но ни один из присутствующих не имел положительных эмоций, когда смотрел на чужака на своей территории. Девушка лет семнадцати на вид стояла в длинной серой юбке и белом топе с очень странными украшениями, которые, казалось, были слишком массивны для её ушей и явно должны были весить несколько фунтов. Она держала спину слишком ровно, будто проглотила палку, стараясь своими глазами заприметить каждого, кто был поблизости, будто ждала нападения. Первой выбежала негласная глава семейства. Молли как раз вытирала руки об кухонное полотенце, когда увидела две фигуры — её сына и его спутницу. — Мисс? — Бёрк. Лесли Элизабет Бёрк, если быть точнее. Вы общались с моим отцом, — девушка выразительно посмотрела на хозяйку дома. — А вы я так понимаю миссис Уизли? — О, зовите меня просто Молли, — она покраснела от такой фамильярности. — Проходите в дом, мисс Бёрк. Может чаю? Женщина сразу начала метушиться на кухне заваривая зелёный чай, что дало возможность остальным членам и, почти что родне, как любили выражаться в семействе Уизли, зайти в гостиную и придирчиво осмотреть Лесли. Они будто репетировали как лучше всего смотреться в такой маленькой комнате, потому что выглядели все органично. На диван сел Перси, так представился её спутник, и рядом с ними брат и сестра с одинаковыми рыжими волосами. На солнце его насыщенно голубые глаза выглядели слишком неестественными, а серьга в ухе постоянно блестела, только на неё падал луч света. Его сестра выглядела почти так же воинственно, только поза её была более расслабленная. На подлокотник сел довольно высокий парень с распущенными волосами, что доходили до плеч, а за ним стала его копия, который крутил на пальце резинку для волос и непринуждённо осматривал вещи в гостиной. Можно было бы подумать, что ему всё равно, но напряженные плечи и рука, которая явно лежала на палочке выдавали его. Ближе к окну стояли темноволосый парень, в котором Лесли сразу узнала известного Гарри Поттера, и девушка с волнистыми каштановыми волосами и смуглой кожей, толи от природы, толи наделенная таким оттенком лучами летнего солнца. Они приглушенно, но очень яростно что-то обсуждали. Хотя правильнее было сказать, что волшебница что-то очень быстро рассказывала на ухо её приятелю, а он периодически вставлял какие-то реплики. Гостья могла бы спокойно их услышать, но не имела ни малейшего желания. — Мисс Бёрк, — её окликнула Молли, — угощайтесь. На подносе лежал аппетитный кусочек вишневого торта и две красивые, явно сервизные, чашки с зелёным чаем. — Прошу Вас, просто Лесли и на ты, — она посмотрела ей в глаза и постаралась максимально искренне улыбнуться, — спасибо. — Я не ожидала, что ты так рано приедешь. Но раз так, то Джинни подготовит тебе место в её комнате, — и она стрельнула глазами в девушку на диване. Та очень лениво поднялась и ушла по лестнице, хотя все поняли, что до комнаты она не дошла, а осталась сидеть на верхних ступеньках и слушать дальше разговор. Молчание затягивалось и стало понятно, что пришло время говорить гостье. — Мой отец сейчас подвергся опасности и пришлось приехать так неожиданно. — А кто твой отец? — вдруг встрял Поттер. — Себастьян Аррон Бёрк, внук Элизабет Бёрк*. — И что же он такого сделал? — спросил парень с серьгой в ухе. — Он Пожиратель Смерти. Бывший, — на её лице не было паники. Она говорила чётко и уверенно. Лишь тяжелое дыхание выражало её состояние. Кто-то щелкнул зубами, послышались быстрые шаги по лестнице. Кто-то достал палочку, кто-то начал кричать не очень приятные вещи. В следующий момент Джинни, как её представила мать, возвышалась над ней и говорила что-то очень быстро и злобно. Но адреналин настолько подскочил, что ни слова она не могла разобрать и единственное, что хотелось — это бежать и не останавливаться. Пока она не найдет место где можно спрятаться. Так поступал её отец, так поступит и она. Но в какой-то момент в лёгкие опять вернулся воздух, а над ней никого больше не было. Ладошки вспотели, а чашка была на полу. Скорее всего младшая Бёрк была в ступоре, так как не помнила, как чашка там оказалась и только сейчас начала осознавать, что весь чай растекается по юбке уродливым пятном, оставляя за собой боль от соприкосновения с кожей. Она сморгнула слезы, что застилали глаза и посмотрела на людей в комнате, которые хоть уже не нападали на неё, но выглядели весьма агрессивно. «Отличное место подобрал отец» — пронеслось у неё в голов, — «Осиное гнездо, не иначе». — Спасибо большое за чай, Молли. Если Вы не против, я пойду отдохну после долгой поездки. Думаю ребятам, итак, достаточно информации обо мне. Мягко встав с дивана она подхватила свой чемодан и вышла на улицу. Когда они шли от места аппарации до дома вместе с министерским псом, она обратила внимание насколько велик защитный купол, а значит она может на время найти в этом поле место, где могла бы переодеться и успокоить свои эмоции. Размышления о том, как низко пала её семья не давали ей покоя. Ещё пару лет назад она видела свое успешное будущее. Лучших выпускниц Шармбатона брали в королевские английские семьи, как телохранителей незамужних дам и девочек до их дебюта, что позволялось правилами этикета этой консервативной прослойки общества. Возможно, её бы сделали связной с самой королевой. Или отправляли как делегата в министерства всего мира. Во всяком случае ниже отдела Международного сотрудничества она себя никогда не видела. А дальше удачный брак с испанским чистокровным парнем, с которыми она постоянно общалась на каникулах между семестрами и на общих праздниках этих двух закрытых школ. С ним она смогла бы завести ребёнка, а может и двух и жить в особняках по всему миру, попивая хорошее вино, а может и огневиски долгой выдержки. Во всяком случае такое будущее ей описывали её кормилицы и многочисленные няни, которые воспитывали её до отправки в школу. И как же грустно, когда твои розовые очки разбиваются о реалии мира. Реалии, в которых есть война, смерти и постоянный страх. Мир, в котором ты молишься чтобы настал завтрашний день. И мир, в котором ты устаешь ненавидеть настолько, что кажется, что этого чувства даже никогда не существовало. Всегда была лишь тяжесть в груди. Но и к этому можно привыкнуть. Когда мисс Бёрк нашла укромный уголок, она сжав зубы отлепила прилипшую юбку от кожи и, порывшись в чемодане нашла шорты на смену. На её ногах образовался довольно уродливый ожог, от которого можно было бы избавиться, нанеси она вовремя мазь. Но на такую роскошь она не рассчитывала. Просто была счастлива, что её хоть не убили, пока она находилась в том доме. Какой же наглостью было с её стороны заявиться в дом людей, жизни которых были изрезаны такими людьми, как её отец, и просить там укрытия. Но как ей в сотый раз повторял её порученный, а потом и отец — это самое безопасное из возможных мест. Стоило просто взять себя в руки, как и учили. Но, пожалуй, всем нужно время чтобы немного успокоиться. Поэтому просидев под деревом еще около пары часов и сосчитав все красные, желтые и белые цветы по очереди, Лесли наконец-то смогла ровно дышать и пошла в сторону дома. Это лето обещало быть тяжелым. Но оно хотя бы обещало быть. Она выиграла в изначально проигрышной лотерее еще пару месяцев жизни. Пусть и не лучшее, но это укрытие. И она останется здесь, не смотря ни на что.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.