ID работы: 10137473

Просто дыши

Гет
NC-17
В процессе
218
автор
Размер:
планируется Макси, написано 105 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
218 Нравится 182 Отзывы 67 В сборник Скачать

16. Разбитое колено

Настройки текста
— Ну же, не бойся, возьми метлу в руки, — Джинни, что стояла напротив, была полна энтузиазма. — Если не сейчас, то когда? — В любой другой день, — девушка с русыми волосами переступала с ноги на ногу. — Вон Гермиона тоже не летает. Почему я должна? — она бросала взгляды на девушку, сидевшую рядом на траве. — Потому что она уже пробовала и поняла, что это не её. Ну же, Бёрк, давай, — Уизли пылала как никогда. Она впервые учила кого-то летать и от того этот момент становился ещё волнительнее. На улице только недавно взошло солнце, а три волшебницы уже стояли на траве за ангарами. Бёрк так и не смогла спокойно поспать после насыщенного эмоциями дня и, когда её разбудил Фред после очередного кошмара, она с удовольствием отправилась на утреннюю прогулку. И там, к превеликому несчастью, встретила двух девушек, которым так же не спалось. Как жаль, что одна из них обладала шилом в заднице и слишком болтливым парнем, что рассказал ей о неумении Лесли летать на метле. Солнце только начинало касаться своими длинными пальцами-лучами плечей и лиц волшебниц, а тишина вокруг добавляла какой-то лёгкости этому моменту. И то ли атмосфера способствовала решению Бёрк, то ли уговоры Джинни её порядком достали, но она в итоге согласилась оседлать метлу. — И что я должна делать? — девушка взяла метлу в руки и с готовностью в глазах посмотрела на Уизли. — Сначала ты должна почувствовать её, — она вытянула руку и громко сказала. — Вверх! Брёвнышко мигом оказалось в руке хозяйки и немного завибрировало, выражая готовность к полёту. Последующие полчаса Лесли потратила на этот, казалось бы простой жест, чтобы всё вышло, как у её «наставницы». В итоге одержав победу и получив аплодисменты от Гермионы, она с довольной улыбкой посмотрела на Джинни. — А ты весьма неплоха, Бёрк. Я думала у тебя на это уйдет больше времени. — Не стоит сравнивать всех со мной, — прыснула Грейнджер. — Обычно у всех волшебников квиддич в крови. Со взлётом так же не было никаких проблем. А вот с балансом в воздухе всё было не так гладко. Держать ровно мышцы спины, ногами крепко ухватиться за основу, причем не слишком сильно, чтобы не поворачивать в одну из сторон. Корпус не должен гулять вперёд или назад. Последнее девушка отчётливо запомнила, потому что если бы не Джинни, то она бы точно поцеловала землю, когда наклонилась слишком сильно и обратила метлу к земле. Они висели не слишком высоко, где-то на уровне второго или третьего этажа, но уже с такой высоты открывался чудесный вид. Одно дело, когда ты смотришь с окна, а совсем другое, когда ты паришь над землёй. — Так вот почему вам так нравятся эти полеты, — девушка улыбалась и подставляла своё лицо солнцу. — Не только из-за этого. Самое приятное — это скорость, — и подавшись корпусом чуть-чуть вперёд, рыжеволосая полетела над макушками деревьев, рассекая воздух. Сделав круг, она вернулась и кивнула Лесли, — Попробуешь? — Не уверена, что это мой уровень. Я тут использую все свои силы, чтобы хотя бы не упасть с метлы, а ты мне предлагаешь набрать скорость. — Да ладно тебе. Это проще, чем кажется. Просто попробуй. И эта фраза, как обычно, не сулила ничего доброго. Всё закончилось так же быстро, как и началось. Резкий рывок и растерянность девушки заставили её потерять управление над метлой. А дальше был удар об землю. Метла отлетела на несколько метров, а Лесли скулила от боли на земле. К ней сразу же подлетела Джинни и, спрыгнув с метлы, поспешила к своей ученице. Гермиона, сообразившая лишь пару минут спустя, что произошло, тоже подбежала к девушкам, чтобы осмотреть пострадавшую. — Дышит. Это уже хорошо, — констатировала Грейнджер. — Идти сможешь? — Я в это мало верю, — то ли проговорила, то ли простонала Бёрк. — У меня очень болит левая нога. Всю дорогу до дома, что девушки помогали Лесли идти, положив её руки себе на плечи, Уизли без остановки извинялась. — Да всё в порядке же, с кем не бывает, — сквозь боль говорила волшебница. — И не такое случалось и, видишь, как-то осталась жива. Дверь на кухню отворилась и привычный утренний лад был нарушен суматохой волшебниц, что хоть как-то пытались облегчить боль Бёрк. — Ну и что тут произошло? — рыжая макушка Перси склонилась на бок, когда он рассматривал волшебницу. — Один неудачный полёт на метле, — Грейнджер наконец-то нашла все баночки, что искала и села на соседний стул. — Согни ногу. — Отказываюсь, — Лесли замотала головой в знак протеста. — Мне, итак, очень больно, я не хочу сделать себе хуже. — Не действуй мне на нервы и быстро сгибай, — она говорила строго и не повиноваться казалось самым глупым, что можно сделать. — Блять, — нога начала сгибаться и на лбу аристократки появились морщины. — Ого — протянул парень, — не знал, что ты знаешь такие слова. Когда был диагностирован сильный ушиб зоны коленного сустава, Джинни выдохнула с облегчением. — Фред конечно меня убьет, но это хоть не перелом. — Неужели у вас с Фреди что-то есть? — Перси невинно захлопал глазками. Наконец-то в его сторону полетел апельсин со стола, ведь он уж слишком действовал на нервы. И под хохот девушек, Уизли ретировался с кухни. Дальнейшие пятнадцать минут Гермиона обрабатывала её ногу разными мазями, каждая из которых пахла хуже предыдущей. К десяти утра, когда все члены семейства проснулись, было принято решение вновь отправится на озеро, только в этот раз со страшим братом и его женой. Молли, Артур и Перси ушли через каминную сеть ещё пару часов назад, забрав с собой крики женщины о том, как можно быть такими неосторожными. Лесли же осталась сидеть в гостиной под вентилятором, так как перемещаться возможности не имела и не хотела лишний раз нагружать травмированную ногу. Она сидела на диване и читала книгу, страницу которой так и норовил каждый раз перелистнуть теплый воздух вентилятора. Фред подкрался точно кот к своей добычи. Он ступал медленно, поправляя закатанные рукава одной из своих рубашек. Волосы были подвязаны в высокий хвост, а на шее блестели капельки пота. — Мне тут доложили, что ты поранилась, — он сел у ног Бёрк и посмотрел ей в глаза снизу-вверх. — Ага, — она равнодушно повела плечами, — с кем ни бывает. Он провел рукой по её здоровой ноге, доходя до внутренней поверхности бедра, оставляя там руку и немного сжимая. Она выдохнула и наконец-то отвела глаза от книги. — Ты почему не ушел со всеми на озеро? — его пальцы задели нижний край её шорт. Крайними фалангами он забрался под них, оставляя прохладу на светлой коже. — Я не хотел оставлять тебя одну, — он повел плечами. Затем встал и ушел на кухню на время, а возвращаясь захватил с собой мази, которые использовала утром Гермиона и пачку эскимо для Бёрк. Размотав повязку, он насупил брови и выдохнул. Его плечи напряглись, а взгляд, казалось бы, мог прорезать лист бумаги. — Что за взгляд? Неужели у меня выросла ещё одна кость из-за того, что Гермиона неправильно подобрала лекарства? — девушка пыталась хоть как-то исправить ситуацию. — Ха-ха, очень смешно, — он поднял глаза и выглядел точно грозный отец, что хочет наказать шкодливого ребёнка. — Ты хоть видела свою ногу? — Непрезентабельно? — она дотронулась указательным пальцем до подбородка, явно изображая мыслительный процесс. Фред вздохнул. Глубоко. И так несколько раз, пока он не переборол желание открутить голову Джинни, что не проследила за её обучением, Гермионе, что не остановила его сестру в её порыве и самой Бёрк, что повелась на уговор Уизли и набрала скорость. Ведь сейчас, она сидит здесь такая беззащитная, с опухшим коленом и напряженным лбом и пытается скрыть боль, что появилась после травмы. Держит его за дурака, который не понимает, что ей плохо и ещё спрашивает почему он не ушел на это блядское озеро и не оставил совсем одну. — Я понимаю Джинни решилась на это, но ты же не глупая волшебница, — вздыхает он. — Ты мне льстишь, — она дотрагивается до его подбородка. — Ну чего ты? Что не так? Почему он волнуется? Может потому что ей опять пришлось чувствовать боль? Или потому что его не было рядом, когда ей было хуже всего? Или потому что она даже не позаботилась ему об этом рассказать и он узнал всё от Джорджа, которому рассказал Перси? Он узнал эту новость самым последним, будто он вообще ничего для неё не значит. Будто такими вещами не принято делиться со своей второй половинкой. — Почему ты мне об этом не рассказала? — он посмотрел на неё очень серьезно. В этот момент она поняла, что сказать честно, а не отшучиваться, себе дороже. — Я же не ребёнок чтобы о каждой травме тебе докладывать, — она опустила глаза на его руку, что покоилась чуть ниже колена. — Это не просто маленькая травма, а сильный ушиб. — Это ничего не меняет, — девушка отвернулась и начала рассматривать ветви деревьев, что своими листьями касались белых брёвен забора. — Это блять всё меняет, — он сжал её ногу. — Я хочу быть рядом, когда тебе плохо, хочу поддерживать тебя и утешать в этот момент. Ты не представляешь насколько я сейчас злой, после того, как я увидел твоё колено. Потому что я не могу забрать твою боль и не могу никак помочь. — Можешь, — Лесли сжала зубы от эмоций. Ей не надо быть стойкой даже в таких мелочах. Она может расслабиться в его компании. Ведь ему не всё равно. — Просто будь рядом. Он сел рядом с ней и крепко обнял, вдыхая лёгкий аромат её шампуня. Казалось, в этой Вселенной остались только они одни, да шум вентилятора. Он ощущал небывалое умиротворение и чувство, что не испытывал никогда до сих пор. Защитить её от всех. Заботиться о ней. Просто быть рядом. Наконец-то его чувства обретали свой словесный вид и всё крутились на кончике языка. — Как же ты мне чертовски нравишься, — он целовал её мягко и очень нежно. Переплетал свои пальцы с ней и массажировал её затылок. Он растворялся в ней, в своих чувствах и в этом до чёртиков приятном запахе её шампуня. Какие-то цветочные ноты заставляли его всё сильнее прижимать её к себе, теряться в её плечах, находить свои губы на её шее и вызывать такие сладкие стоны. — Прекрати, мы же в гостиной, — Бёрк вздохнула, когда он прикусил мочку её уха. — И что? — он поднял на неё взгляд и стал рисовать незамысловатые рисунки на её здоровом колене. — Нас могут увидеть не только ребята, когда вернуться с озера, но и твои родители, что могут в любой момент появиться в камине. Он лишь промычал в ответ и начал медленно целовать её ногу от самых пальчиков, поднимаясь к бедру. — Ты меня слышал? — она сдержала стон за шумным вздохом от картины, что открылась перед ней. — Конечно, милая. Парень начал расстегивать свою рубашку. Медленно, пуговка за пуговкой, смотря точно ей в глаза. Напряжение натянулось струной между ними, заставляя весь окружающий мир потерять свои краски. Существовали лишь две пары глаз, что наблюдали друг за другом. — Но знаешь, что я тебе скажу? — он наклонился и глубоко поцеловал её, — я уверен тебе понравится такой экстремальный опыт. Дальше всё было как в тумане. Впервые за долгое время они были одни и могли посвятить себя друг другу. Страх быть замеченными кипятил кровь и каждый поцелуй, каждый укус, отдавались мурашками по всему телу. Он был зол, но не был груб. Одежда мягко струилась по её коже, когда Фред стаскивал её топ и целовал соски. Прохладный ветер заставлял их морщиться, когда он заканчивал их посасывать. Дорожка из поцелуев скользила точно змея по телу Лесли. Она хваталась за его волосы, плечи, руки, как за спасательный круг, и надеялась, что он её удержит. Не всё бывает, как ты хочешь, ведь когда её шорты и нижнее белье оказались на полу, она не сдержала стон. Он возвышался над ней. Такой безумно красивый, нежный и заботливый. Он помог ей аккуратно поднять ногу и лечь удобно на диван. Хорошо, что Билл и Флёр сняли своё постельное белье ещё утром, потому что в таком состоянии, Фреду было бы абсолютно наплевать. Он приподнялся и снял свои шорты вместе с боксерами и, вернувшись, расположился между её ног. Заклинание контрацепции было произнесено между поцелуями, ведь он не хотел терять ни секунды её внимания. — Какая же ты плохая девочка, Лесли, — он сделал первый толчок. Она была вся мокрая и, уже не сдерживая себя, застонала. Негромко. Так, как ему нравилось. — Нас же могут застукать. Будет о-очень плохо. Бёрк зарылась руками в его волосы и притянула к себе для очередного поцелуя. Или, чтобы заткнуть. Как же хорошо он всё делал. Даже его поцелуи были неким искусством, что уж говорить о сексе с Уизли. Явно богатый опыт играл ему на руку. Он знал, где надавить, где погладить и где сжать. Он знал под каким углом девушкам приятнее всего. И она сгорала от этого. Секс закончился так же быстро, как и начался. Она кончила, а он, медленно, не наращивая темп чтобы не сделать ей больно, следом. Уставшую и потную, парень отнес её в душ и, пока она мылась, спустился за её вещами. Его напряжение как рукой сняло. И опять вернулось хорошее настроение, что очень радовало, ведь День рождение Гарри, он не хотел провести угрюмым. Спустя время, они лежали с Лесли у него на кровати, предварительно захватив с собой вентилятор. Он перебирал её мокрые волосы и целовал каждый участок её тела. — Я не знала, что ты бываешь настолько нежным, — она улыбнулась так искренне, что тоже вызвало у Фреда улыбку. — Я такой только если хорошо попросить. Твои сла-адкие, — он протянул гласную прямо у неё над ухом, — стоны я воспринял как эту просьбу. — Дурак, — она стукнула его по лбу. — Но в следующий раз я бы не хотела так рисковать. Не хотелось бы в процессе пересечься с твоей мамой взглядами. — Я знал, что они не придут, — он пожал плечами и лег рядом. — Ты что? — она резко повернулась на бок и дотронулась раненым коленом до простыней, что вызвало её скулёж. — Блин, будь аккуратнее, — он подложил свою руку под её ногу, чтобы колено, которое он всё-таки обработал мазью, не касалось простыней и не вызывало дискомфорта. — Я говорю, что знал, что они не придут. Мама предупредила утром, что будут только к четырем, потому что у папы и Перси какое-то важное совещание и без них она домой не пойдет. А ребята бы так быстро точно не вернулись, поэтому это была лишь провокация, — её щеки налились краской. — Кто бы мог подумать, что ты поведешься. — Фредерик Гидеон Уизли, — она спрятала свое лицо в руках, — я тебя когда-нибудь убью. — Поверь, милая, это будет самая приятная смерть.

***

Вечерело. Черепицы на крыше в последний раз за день радовались теплоте солнца. Птицы, кружась над полем, сопровождали молодых людей, что несли чуть ли не кипящие блюда на стол. Трава мялась, принимая образ стопы человека. А гномы лишь успевали разбежаться кто куда. Гарри Поттер, в честь кого был накрыт этот стол, краснел от чрезмерного внимания, которое дарили ему члены такой семьи. Некоторые искренне, а некоторые ещё и для того, чтобы вогнать его в краску. Как Фред и Джордж, что подготовили целую кучу баллад о Великом герое Гарри Поттере, в которые они вмещали все самые убогие и абсурдные комплименты, что только мог сгенерировать их мозг. Близнецы вылавливали его в каждом укромном уголке дома и то пели, то декларировали ему свои поздравления. Какое-то время Гермиона пыталась их заткнуть, но потом поняла, что абсолютно никакого успеха это не принесет, а потому расслабилась и начала даже получать наслаждение, от каждого нового оборота речи, что парни использовали по отношению к имениннику. Джинни с Биллом и Перси заканчивали декорировать шатер к празднику и потому, не считая времени на озере, она Гарри почти не видела. Иногда они пересекались взглядами, когда он то здесь, то там пытался найти укромное место в этом уж слишком маленьком доме. Она подмигивала ему и возвращалась к своим делам. Благодаря близнецам, шатер имел сферы, что светились разными цветами, а так же радиоприемник, настроенный магией на любимые песни Поттера. Помимо этого они заранее подготовили парочку фейерверков, в создании которых так же участвовали Гермиона и Лесли. Молли копошилась на кухне вместе с Бёрк, которой выдали костыли. Сначала мать семейства отказывалась от её помощи, но в итоге так и не смогла прогнать от кухонного стола. Приготовление десерта подходило к концу, а значит прибытие гостей было не за горами. Из-за сегодняшнего мероприятия было сделано исключение, и одновременно в Нору были приглашены более двух людей, что не сходилось с начальными уставами дома в послевоенный период. Ровно в восемь вечера из камина показались макушки троих человек, один из которых мог бы быть засчитан как двое. Невил Долгопупс и Луна Лавгуд сразу кинулись обнимать своих друзей, а Рубеус Хагрид, как потом представился этот мужчина Лесли, стоял, переминаясь с ноги на ногу, и держал маленький сверток, который уж очень громко плакал. — Кто доверил Хагриду ребенка?! — Рон прошептал на ухо Гермионе, что тоже вышла поздороваться с гостями. — Рон, он же Гарри тогда привез к Дурслям, — она отвечала так же тихо, — у него уже был какой-никакой опыт. — Может Гарри и научился в итоге разговаривать со змеями, потому что он уронил его разок-другой. — Рон! — Гермиона дала ему подзатыльник. — Да понял я, понял, просто шучу, — он потер голову и решил, что лучшим решением будет сейчас пожать Невилу руку и утащить его на пару слов, чем находиться рядом с разъярённой девушкой. — Как дела, дружище? Раны на лице и руках Долгопупса уже зажили, ведь в последний раз, когда они его видели, был через три дня после Битвы за Хогвартс. После этого Золотое трио вместе с остальными Уизли закрылись в безопасной Норе и на время предпочитали не выходить оттуда, лишь, чтобы наведывать Фреда в больнице Святого Мунго. Молли, выбежавшая с кухни, быстро забрала ребенка с рук Хагрида и сразу начала его сюсюкать. Успокоить его ей не составило особого труда, ведь выносить и воспитать шестерых детей давало очень хороший опыт. — Лесли, милая, поддержи его недолго, мне нужно помешать крем, — она протянула волшебнице сверток с чьим-то ребенком. — Давайте лучше я помешаю крем? — она искала глазами поддержки у Гермионы, которая очень быстро ретировалась с кухни со своим парнем. — Я с детьми, если честно, особо обращаться не умею. — Вот заодно и научишься. Ты же тоже когда-то будешь рожать, — и не принимая никаких возращений, миссис Уизли ушла на кухню. — Ого, — послышалось спустя несколько мучительно долгих минут над ухом девушки. — Это чей? Мой? Когда ты успела?! — Фред изобразил удивление. — Очень смешно, Фред, — она развернулась к нему с лицом полным ужаса, — забери его у меня. — Вы очень мило смотритесь вместе. Я бы даже сделал колдо. — Ну же, Фред, пожалуйста, — она посмотрела ему в глаза. — Я боюсь, что уроню его, или заставлю вновь плакать или ещё что-то с ним вытворю. Помоги мне. Парень ловко выхватил у неё из рук младенца и принялся его укачивать, периодически строя рожи, что вызывало смех у малыша. — Поздравляю с пополнением! — Джордж появился с боку и тоже начал сразу играть с ребенком. — Он похож на меня? — Фред приставил его к лицу и захлопал глазками. На его брата смотрела два лица. Одно с рыжими волосами, веснушками и голубыми глазами, а второе с русыми волосами и карими глазками. — Не-а, скорее на Лесли, — Джордж сделал вид, будто он в размышлениях. — Как же вы похожи, — Бёрк смерила их взглядом. — Если ты еще не заметила, — один из близнецов прошептал ей на ухо. — То мы близнецы, — дополнил другой. — Очень смешно, — девушка закатила глаза. — Мы старались. О, смотри! Теперь он на тебя похож. Или на меня? Удивительным образом маленький мальчик на руках у Фреда сменил свой облик и теперь имел рыжие волосы и веснушки. — А наш Тедди всё такой же умелый, как его мама, — братья начали щекотать его и щипать за щечки. — Мне тут сказали, что Хагрид привез Тедди, — в гостиную точно вихрь влетел Гарри. Джинни рассказывала о его чрезмерной любви к детям, но Бёрк видела её проявление впервые. — Забирай его, мы не претендуем, — Фред отдал малыша в руки волшебнику. — Иди к дяде Гарри. Он конечно очень скучный, так что когда захочешь научиться чему-то интересному, возвращайся к дядям Форджу и Дреду. — Тедди, не слушай их, — темноволосый тоже начал корчить рожицы младенцу. — Эти двое ничему хорошему тебя не научат. — Тебя же научили, Поттер, — Джордж выглядел очень гордым. — Не забывай кто отдал тебе карту Мародеров. — И научил прилично одеваться, — дополнил Фред. — И ухаживать за девушками. — Да понял я, понял, — Гарри вернул взгляд на малыша. — Почему он всё ещё рыжий и не стал хоть немного похож на меня? — Потому что мы ему больше нравимся, — сказали хором близнецы и, обогнув парня с двух сторон, удалились с гостиной. Лесли провела их с улыбкой. Они были такими взрослыми, но не потеряли этот огонь в глазах. И этот маленький свёрток на руках у Гарри символизировал лишь одно: война была не зря. Ведь такие же дети, как Тедди, могут теперь спокойно расти в этом мире. Эта мысль успокаивала девушку. Ещё один вдох. Её жизнь становится сносной. Когда-нибудь она сможет отпустить эту чертову войну и наконец-то вдохнуть полной грудью.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.