ID работы: 10139053

Грани добра и зла

Смешанная
NC-17
Заморожен
181
автор
Размер:
119 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
181 Нравится 81 Отзывы 109 В сборник Скачать

17. Хэллоуин (часть 2)

Настройки текста

Джинни

      Стоило оказаться в зале, как все мигом изменились, и Гермиона пропала из виду. Ну вот и спрашивается, зачем я столько корячилась, вытаскивая её из комнаты? И познакомить её с тем симпатичным шестикурсником с Рейвенкло не удастся. Облом по всем фронтам. Хорошо, хоть с костюмом повезло. Я с улыбкой покрутилась на месте, наблюдая за развевающимся подолом алого цвета, временами вспыхивающим огненными искрами. Детское прозвище «Огонёк» было бы сейчас к месту. Покружившись ещё раз, я столкнулась нос к носу с таким же сверкающим и искрящимся парнем.       — Джин, это ведь ты? Я не могу ошибаться!       Только не это… Парень оказался ни кем иным, как Симусом. Тем самым, с которым я решила порвать на прошлой неделе. Но, похоже, он не до конца осознал значение фразы «мы расстаёмся».       — Нет, вы ошиблись, — уйти в сторону парень не дал, удержав меня за руку.       — Я же знаю что это ты, Джинни. Ты обиделась?       — Нет, Симус. Мы просто расстались. Не подходим друг другу. Не сошлись характерами, понимаешь?       — Да брось, Джинни, — отмахнулся парень. — Если я что-то сделал не так, ты только скажи, и я исправлюсь.       К счастью, в этот момент Симуса окликнули, и, пока парень отвернулся, я смогла сбежать. К чёрту этот маскарад! Лучше подышу свежим воздухом.       Душный и шумный зал сменился уютной тишиной ночи. Чёрное озеро плескалось о берег и иногда в нём мелькали огромные щупальца. Глубоко вдохнув свежий воздух, я покосилась на звёздное небо. Вот бы полетать сейчас. Чтобы ветер дул прямо в лицо, а потом на пределе скорости промчаться над ним, задевая водную гладь. Конечно, при неудачном пируэте можно оказаться сбитой гигантским кальмаром, но зато какие ощущения!       Откуда-то сбоку послышался тихий шелест ткани, и я мигом направила туда палочку в готовности послать сглаз, но опустила её, едва разглядела знакомые черты.       — Малфой, — без враждебности произнесла я. Парень легко кивнул в ответ и отвернулся, вглядываясь во тьму. Вид у него был не самый доброжелательный. Скорее всего блондин предавался мрачным размышлениям в одиночестве. Магия маскарада развеялась, и он был в обычной мантии. Жаль, мне бы хотелось увидеть, какой вид принял он, хотя есть смутное подозрение, что он был павлином. Несмотря на все мои усилия приглушить смешок, слизеринец услышал его и мгновенно обернулся.       — Аллергия, наверное, — Малфой фыркнул и собрался уходить. Даже привычных колкостей не бросил. Неужели заболел? Или не оправился от травмы? Ну, конечно, он не до конца восстановился, вот и ушёл подальше от веселья.       — Драко, с тобой всё в порядке?       Чтобы не дать слизеринцу возможности уйти, я схватила его за рукав мантии. Драко остановился, словно его поставили перед решением сложной задачи, у которой заведомо нет верного ответа.       — Всё прекрасно, — буркнул Драко таким тоном, каким обычно говорят о скорой кончине, и попытался вырвать рукав.       — Это видно. Поэтому ты сидишь здесь один, вдалеке от друзей, и смотришь на озеро с таким видом, словно хочешь утопиться. Как же твой факультет переживет кончину главного спонсора?       — Зато по тебе, Уизли, никто плакать не будет. Наоборот, обрадуются, ведь одной нищебродкой станет меньше. Ты ведь тоже на озеро смотрела с повышенным интересом, наверняка утопиться хочешь, — огрызнулся Малфой.       — Да-да, плохая шутка, — я подняла руки в примирительном жесте и виновато улыбнулась. — Вообще-то я хотела полетать.       — Правда? Неужели капитан Гриффиндора тренируется и днём и ночью?       Похоже, с Малфоем всё в порядке, раз он может говорить в такой издевательской манере.       — Причём тут тренировки? Я говорю о том чувстве легкости и свободы, что даёт полёт. Сам ведь понимаешь. Там, в небе, исчезает прошлое и будущее, повседневная работа, обязанности, долг. Остаёшься только ты, метла и бескрайнее небо, с возможностью лететь куда вздумается.       Мы замолчали. Каждый думал о своём, вглядываясь в огоньки звёзд. Я даже успела пожалеть, что не владею легилименцией: так хотелось узнать о чём размышляет Малфой.       — Тогда полетаешь со мной? — на грани слышимости, почти шёпотом, произнес Малфой.       — С чего бы? Хочешь скинуть меня с метлы?       — Иногда, — Малфой усмехнулся. — Просто хочу на практике показать всю ущербность гриффиндорских веников, которые вы гордо зовёте мётлами.       — Если ты думал, что после этого я уйду, гордо вздернув нос, то ты просчитался. В конце концов, когда мне ещё доведётся полетать на новейшем Нимбусе?       — Я и не надеялся. Вы, Уизли, жуть какие наглые.       Вместе мы пошли к квидичному полю, оглядываясь по сторонам. Поэтому кошку Филча успели заметить раньше, чем она нас. Мгновенно сориентировавшись, я схватила Малфоя за руку и потащила за ближайший каменный выступ. Места за ним оказалось мало, и пришлось стоять вплотную к слизеринцу. Он ощутимо вздрогнул. Ничего, потерпит.       — Может отодвинешься? — нервно спросил Малфой, шипя как настоящая гадюка. — И куда? Тут не так уж много места. И вообще — заткнись.       На удивление, Малфой послушно замолчал. Вместе мы проводили взглядом дурацкую кошку и облегченно выдохнули.       — Могли бы не прятаться. Вряд ли Филч бы нас наказал.       — Возможно, но тебе хочется полночи доказывать свою невиновность? — Малфой поморщился. — Вот именно.       Спустя пятнадцать минут мы стояли рядом с комнатой для инвентаря. Обидело, что Малфой не подпустил меня слизеринским мётлам. Он серьезно думает, что я украду или сделаю с ними что-то просто постояв рядом? Змеюка подколодная.       Откуда-то изнутри донёсся страшный грохот вперемешку с проклятиями, а Малфой, появившийся следом, тащил метлу и болезненно потирал бок.       — Да-а, Малфой, с тобой в разведку лучше не ходить.       Ничего не ответив, Малфой забрался на метлу и кивком головы предложил садится впереди него. Даже в ночном мраке новенькая метла блестела. Прутья подёргивались в предвкушении скорого полёта. Я немедля расположилась на метле, крепко держась за древко. Драко непривычно медлил.       — Малфой, взлетай уже! Я не хрустальная — не разобьюсь! — громко выдохнув, Малфой оттолкнулся от земли, направляя метлу вертикально вверх. За пару секунд мы взмыли выше квидичных колец, но, не сбавляя скорости, неслись всё выше и выше. Замок с его огоньками остался далеко внизу и казался игрушечным, когда мы замерли под самыми звёздами. Ветер на такой высоте был холоднее и злее, забирался под мантию и гулял ледяными прикосновениями по телу. Но это было неважно. Холод и отголосок страха высоты, и даже подозрительно долго молчавший слизеринец остались позади. На первый план вышел восторг. Вот он, весь Хогвартс, да что там Хогвартс, весь мир прямо передо мной! Кровь кипела в венах, распевая на все лады «Возьми его, возьми!». Достаточно протянуть руку — и все эти безграничные просторы и возможности будет моими!       — Чего молчишь, Уизлета? Высоты боишься?       — Такой момент испортил…       — Что?! — Малфой громко фыркнул от возмущения, бившего через край. — Да если бы не я, ты бы никогда не оказалась здесь. Не с твоей старой метелкой и паршивыми навыками полетов.       — Повтори, — убийственно мрачным голосом произнесла я, не оборачиваясь.       — Не с твоей старой… — голос Малфоя резко потерял всю наглость. Похоже, даже такой, как он, не лишён чувства самосохранения.       — Нет, нет, давай про лётные навыки.       — Ну ты же не можешь отрицать, что парни летают лучше, — как-то совсем уже неуверенно сказал Малфой. Шовинист проклятый! Я ему устрою мастер-класс. Главное, чтобы он потом не расплакался от собственной убогости.       — Да ладно? Летаю хуже парней?       Я перехватила древко метлы крепче, чтобы ни в коем случае не выскользнуло.       — Уизли, ты чего задумала?       — Небольшой эксперимент, доказывающий твою неправоту. Сможешь повторить — возьму свои слова обратно.       — Подожди!       Но меня было уже не остановить. Метла, не особо возмущенная резкой сменой хозяина, неслась вниз, к поверхности Чёрного озера. Малфою осталось лишь вцепиться в меня покрепче и сжать зубы. На удивление, он не визжал. Водная гладь приближалась стремительно, а ведь метла не набрала максимума доступной скорости! Пригнувшись к самому древку, я прибавила скорость, а хватка Малфоя поперёк моей талии становилось всё жёстче. Краем сознания отметила, что обзаведусь шикарными синяками от руки самого Малфоя! Вот это шик!       Вдруг из глубин озера вынырнуло огромное щупальце. Похоже, гигантский кальмар не был рад ночным полётам школьников. Щупальце зависло над водой, образуя своеобразную арку. Идеально. Сердце забилось чаще, захлестывая организм волной адреналинаю когда я направила метлу прямо под щупальце. Едва пролетев под ним, мы услышали громкий плеск — кальмар ушёл на дно, обиженный проворностью не удавшихся жертв. Не сбавляя скорости, я гнала метлу к берегу, оставляяя за собой сноп брызг и касаясь воды ногами. Уже на суше, остановив метлу круговым движением и подняв облако пыли, я рассмеялась. Малфой, тяжело дышащий, не был столь жизнерадостен и слез, хотя вернее будет сказать сполз, с метлы на землю, чуть ли не целуя её. Кажется, я начисто отбила у парня любовь к полётам.       — Будь я брюнетом, то уже бы поседел.       — Повезло, что Малфои поголовно блондины. А метла действительно хорошая. Будь она хоть немного медленнее — и мы учились бы плавать в экстремальных условиях.       — Джинни, ты ненормальная, — протянул Малфой, растягиваясь на земле. — Хотя признаю, это было впечатляющим. Прости, что сомневался в твоих умениях. Несмотря на пережитое, Малфой казался довольным. Наверное, радуется что выжил.       — Извинения у тебя так себе. Но, наверняка, ты просишь прощения первый раз, так что извинения приняты.       Малфой блаженно прикрыл глаза, и я смогла хорошо рассмотреть его. Всё-таки он очень красивый без высокомерного взгляда и когда молчит. Особенно когда молчит. Растрёпанные ветром волосы смотрелись по-домашнему мило и показывали Малфоя с новой, никому незнакомой стороны. Он был предельно расслаблен без налёта аристократической мишуры и лицемерия.       — А хочешь будем летать так каждый вечер? — не открывая глаз спросил Малфой.       — Малфой, я не люблю спокойные полёты.       — И не надо, — парень открыл глаза и поднялся, — будем летать, как ты захочешь.       — Но что с этого получишь ты? — вопрос был полон подозрений, и я хитро прищурились, глядя на него.       — Как что? — наиграно весело хмыкнул слизеринец. — Я получу возможность скопировать все твои трюки, конечно!       — Вот же змей! Учти, жалеть не буду. Ты ещё умолять меня будешь отказаться.

Гарри

      Праздник шёл своим чередом. По прошествии некоторого времени профессора развеяли свои костюмы, принимая обычный вид, и привычно расселись за преподавательским столом, обсуждая что-то и изредка поглядывая на веселящихся учеников. Лишь Дамблдор остался стоять у своей излюбленной стойки в виде совы. Дождавшись, пока музыка стихнет, он похлопал в ладоши, привлекая внимание учеников.       — Как, наверняка, успели заметить многие ученики, сегодня у нас в школе много гостей, которых мы рады видеть. Позвольте представить Долорес Амбридж, представителя попечительского совета! — Дамблдор махнул рукой в сторону довольно экстравагантной дамы, одетой во всё розовое.       — Это хорошо, что вы меня представили, профессор, — елейно проговорила женщина, поднимаясь к преподавательскому столу.       — Директор, — поправила возмущённо Макгонагалл. Долорес обернулась к ней поджав губы и высокомерно хмыкнув.       — Как раз это я хотела обсудить, — она обратила всё свое внимание на Дамблдора и вытащила свиток внушительного вида.       — Попечительский совет крайне, — Амбридж выделила последнее интонацией, — недоволен тем, как вы руководите школой. Многочисленные происшествия идут бесконечной чередой. Не далее, как месяц назад, в стенах Хогвартса, самого безопасного места в магической Британии, — ехидно протянула женщина, — едва не погиб ученик от нападения опасного существа, и произошло это на занятии, под присмотром профессора. А ведь персонал подбираете вы, Дамблдор.       Она кинула обвинительный взгляд в сторону директора. Беллатриса, присоединившаяся к профессорам, досадливо поморщилась, осознавая, кому предназначалась шпилька. Мне же эта розовая жаба окончательно разонравилась. Особенно её передельно милая улыбочка.       — Поэтому попечительский совет принял решение о вашем отстранении с поста директора, профессор Дамблдор, — закончилась женщина, разворачивая свиток и протягивая его Дамблдороу. — Как видите, единогласно.       — Позвольте заметить, Долорес, — откашлявшись, заговорил Дамблдор в гробовой тишине, — но я не вижу подписи министра.       — Министр в отъезде, но документ заверен временно исполняющим обязанности министра, а именно Люциусом Малфоем, соответственно, имеет юридическую силу, — припечатала Амбридж.       Дамблдор рассматривал документ, иногда кидая на Амбридж многозначительные взгляды поверх очков и тихо хмыкая. Ответить на такую претензию было нечем.       — И всё же, я думаю, стоит дождаться решения министра в данном вопросе.       — Мне стоит интерпретировать ваши слова, как сопротивление министерству? — визгливо и несколько нервно спросила Амбридж. К её лицу мигом прилила вся кровь, делая её похожей на огромный вот-вот взорвущийся помидор.       — Не стоит, — раздались спокойные, но прекрасно слышные слова откуда-то сзади. Сквозь толпу студентов шёл тот самый чумной доктор, с которым мы недавно занятно поболтали. Ситуация набирала обороты.       Дамблдор сверкнул глазами в сторону нового действующего лица и чуть заметно нахмурился. Возможно, моё предположение в корне неверно, но казалось Дамблдор узнал странного гостя.       — Кто вы такой, что смеете вмешиваться в дела Министерства? — голос женщины стал ещё более визгливым, хотя казалось куда больше. Похоже, ситуация шла не по сценарию, и женщина с каждой секундой теряла торжествующий вид и всё больше нервничала. Доктор тем временем подошёл к преподавательскому столу и остановился ровно напротив Амбридж. Теперь женщине приходилось задирать голову, смотря на новоприбывшего, что добавляло её виду комичности. Со стороны учеников послышались первые слабые смешки.       — Я тот, кого эти дела касаются в первую очередь, — произнес мужчина, развеивая свой образ.       Я в это время решил отпить немного пунша, чтобы промочить горло, но подавился и выплюнул напиток обратно из-за чувство глубочайшего шока, смешанного с нехилым возмущением. Там, около Дамблдора, словно актёр на сцене, стоял Реддл собственной персоной. Амбридж успела за пару секунд сменить цвет лица сначала на болезненно белый, а после и вовсе землисто-серый. Вся бравада мигом слетела с неё, а свиток, что она до этого гордо держала на вытянутой руке, Амбридж попыталась спрятать за спину.       — Не ожидал, что именно во время моей предвыборной кампании перед попечительским советом встанет настолько серьёзный выбор. — Реддл перевёл взгляд на Дамблдора и радушно улыбнувшись сказал: — Здравствуйте, директор. Прошу простить за неожиданный визит.       Амбридж, до этого обвинительно глядящая на директора, в удивлении захлопала глазами.       — Я рад визиту любого из моих учеников, каким бы неожиданным он не был.       — Вернёмся к вам, Долорес, — женщина вздрогнула и забегала глазами в поисках пути отступления. — С чем связана срочность данного решения? Возможно, вы нашли доказательства преступной халатности директора? Смерть ученика? Или, возможно, причиной стал мой отъезд?       — Нет, что вы, — Амбридж начала заикаться под тяжёлым взглядом, — думаю это ошибка… Да, ошибка, наверняка.       — Раз это ошибка, то вам, как работнику Министерства, следует заняться её исправлением. — Амбридж лихорадочно закивала. — Незамедлительно.       Женщина вздрогнула от холода в голосе Реддла и, вновь закивав как китайский болванчик, и кинулась к дверям под смешки учеников. Лишь только за ней закрылись двери, как ученики разразились аплодисментами и весёлым гомоном. Дамблдор улыбнулся в седую бороду, но не стал утихомиривать учеников.       — Останешься на ужин, Том?       — Было бы неплохо. Вызывает ностальгию, — улыбнулся Реддл и присел за стол, приветствуя профессоров. Особенно радушно его приветствовал Слизнорт. Декан Слизерина, по его виду, был готов, если не расцеловать, то точно обнять Реддла. Остальные профессора были более деликатны и сдержаны. Но за преподавательским столом воцарилась странная атмосфера. Вроде бы доброжелательная, но при этом настороженная. Профессора косились на Дамблдора и Реддла с опаской, словно в ожидании боевых действий. Выражение же самих виновников нарушения спокойствия профессоров трудно было понять. Эти двое улыбались и сыпали любезностями, но в глазах так и читалась фраза «Да когда же ты сдохнешь?» обращённая к оппоненту.       Министр сидел с видом, как минимум, народного героя и, к моему сожалению, для учеников он именно им и являлся. Выручил Дамблдора и спас Хогвартс от воцарения злобной жабы в человеческом обличье. Вот ведь, везде умеет создать нужную ему репутацию!       Дамблдор объявил окончание маскарада — и большой зал принял свой обычный вид, разве что тыквы всё ещё летали под потолком. Ученики, немного погрустневшие, расселись по факультетским столам и живо обсуждали произошедшее. Это было понятно, Министерство, а точнее Малфой старший, пытался сменить директора Хогвартса. Возможно, если бы Реддл не оказался в замке, у него это бы получилось. Зная изворотливость Люциуса, он бы сумел оправдаться перед министром и даже обосновать правильность этого решения. Реддлу в предвыборной кампании просто не хватило бы времени толком разобраться в ситуации. Кстати, о Малфое. Драко не было за столом Слизерина, что наводило на нехорошие мысли. Возможно, он знал о планах отца и решил на всякий случай уйти пораньше.       — А где Джинни?       — Чего? — я вздрогнул от неожиданности, переводя взгляд на друга. Рон вытягивал шею и озирался по сторонам в поисках сестры, которой в зале не наблюдалось. Руками рыжий мял мантию.       — Не волнуйся так, — я хлопнул рукой по плечу друга, но тот лишь поморщился. — Может, она ушла пораньше и видит десятый сон?       — Джинни-то? — громко хохотнул Рон в попытке унять нервы. — Тебе хорошо, у тебя нет сестры с шилом в одном месте, за которую ты отвечаешь головой.       — Она взрослая девушка и может прожить без твоей опеки. Хотя бы день.       — Взрослая?! — Рон вскочил со скамьи полахая возмущением. — Она младше меня! Вдруг с ней что-то случилось? Она могла упасть с лестницы и сломать ногу или ещё чего похуже.       Рыжий не находил себе места, переступая с ноги на ногу и дёргая воротник мантии. Глухо выдохнув, я поднялся с места собираясь отправиться на поиски Джинни, но был остановлен Дамблдором.       — Гарри, мальчик мой, будь добр уделить нам минутку.       Вот это невезение. К столу я шёл медленно, словно на пытку. Хотя почему словно? Ведь там восседает мой кошмар во плоти.       — Так вот он какой, новый префект Хогвартса, — протянул Реддл, скользя по мне взглядом, будто впервые видит. Меня что, позвали из-за него? — Я и сам когда-то был префектом.       — Да-да, — довольно вставил Слизнорт, активно кивая. — Лучшего префекта наша школа не видела, уж прости, Гарри. С мистером Реддлом пока никто не сравнился, в том числе и по успеваемости. Мой лучший ученик!       — Профессор, вы мне льстите. Не сомневаюсь, что мистер Поттер более, чем многообещающий волшебник.       — Подтверждаю, — вклинился Флитвик. — Идея нынешнего мероприятия принадлежит мистеру Поттеру, как и вся организаторская деятельность. Ему всегда хорошо удавалось координировать действия других людей.       — Как занимательно, — Реддл мягко улыбнулся, игнорируя мой взгляд. Сволочь. Я ему что, музейный экспонат, чтобы быть занимательным?! — Спасибо, что уделили нам время, мистер Поттер.       Кивнув, я развернулся и пошёл к выходу из зала, прихватив Рона.       — Пойдём поищем Джинни и Гермиону. Её тоже не было на ужине.       Странное предчувствия грызло изнутри, не давая успокоиться. Хотелось отвлечься — и поиски девочек пришлись как нельзя кстати.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.